скачать книгу бесплатно
– Вот, к примеру, смотри: ты можешь выбрать, например, 70% теории и 30% практики или наоборот — всё зависит от твоих целей. Система показывает, как быстро ты можешь освоить заклинание в зависимости от выбранных параметров. Чем выше коэффициент практики, тем быстрее ты будешь готов применить магию на деле, но вот теория будет слабее. Если же тебе важны оба аспекта, ты можешь сбалансировать их.
Малькон указал на диаграмму, которая показывала эффективность такого подхода.
– Как видишь, диаграмма также показывает, насколько быстро ты будешь усваивать материал, и сколько времени тебе понадобится для полной интеграции. Это невероятно удобно. Вот почему большинство студентов предпочитают модули. Они не хотят тратить лишнее время на погружение в старые методы, как в той книге, что ты нашёл.
Алексей кивнул, начав понимать, почему современные студенты выбирают этот путь.
– И правда, — задумчиво произнёс он. – Получается, что старая книга слишком затягивает процесс, верно?
Малькон улыбнулся.
– Именно. Старые методы требуют слишком много времени и сосредоточенности. Зачем забивать голову теорией, если тебе нужно только научиться использовать заклинание на практике? Конечно, теория важна, но в реальном бою — тебе важнее результат. Тем более, модули позволяют отслеживать твой прогресс, видя все необходимые статистики и диаграммы.
Он выключил голографическую панель и посмотрел на Алексея.
– Однако, я понимаю твоё любопытство. Важно найти баланс между старым и новым. Магия — это искусство, и у каждого мага свой путь её постижения.
Алексей, услышав объяснения профессора, задумался, а затем задал вопрос:
– Тогда зачем здесь столько учителей? Если можно просто загружать знания, зачем тратить время на лекции и консультации?
Малькон улыбнулся, ожидая этого вопроса.
– Хороший вопрос, Алексей. Всё дело в том, что загружать знания — это лишь один этап. Учителя нужны для того, чтобы направить тебя, помочь понять, что именно тебе нужно изучать. Ты ведь сам не всегда знаешь, какие навыки будут полезны в будущем.
Он сделал паузу, позволяя Алексею осознать смысл сказанного, а затем продолжил:
– К тому же, этот метод загрузки рассчитан на временную память. Он идеально подходит для укрепления уже известных связей, например, если ты уже изучал что-то на лекциях, а потом закрепляешь знания в библиотеке. Но вот изучить что-то новое с нуля таким способом — сложно. Почему? Потому что без практики такие знания не задержатся у тебя надолго.
Алексей кивнул, начиная понимать, что просто загрузить знания – это ещё не значит научиться.
– То есть, если я сразу начну применять загруженное знание на практике, тогда оно закрепится? — уточнил он.
– Именно, — подтвердил Малькон. – Практическое использование сразу после загрузки делает процесс более эффективным. Идеальный способ обучения — это сочетание теории и практики. Вот почему мы здесь и помогаем вам понять, как применить эти знания в реальной ситуации.
Профессор сделал жест в сторону книг.
– Учителя направляют и помогают выбрать нужные знания, чтобы ты не тратил время на бесполезную теорию, а сразу шёл к сути. Ведь магия — это не только понимание заклинаний, но и их грамотное использование.
Глава 6: Освобождение
Алексей сидел в аудитории, вглядываясь в изображение на экране перед ним. Преподаватель, профессор Штейнер, был высокий, с длинными седыми волосами, собранными в хвост. Он начинал лекцию о проклятиях, и в комнате царила атмосфера лёгкого напряжения.
– Проклятие, — начал Штейнер, передвигаясь по залу, – это не просто набор слов или жестов, как многие привыкли думать. В магии проклятие — это концентрированный поток негативной энергии, который закрепляется в энергетической структуре человека. Это как вирус, который проникает в вашу ауру и начинает медленно разрушать баланс, влияя на здоровье, удачу и даже на ваше окружение.
На экране появился голографический рисунок ауры человека, в центре которой были видны черные трещины, испускающие дым. Профессор подошёл к изображению и указал на поврежденные участки.
– Как видите, — продолжил он, – проклятие начинает своё воздействие изнутри, внося диссонанс в ваши потоки энергии. Чем дольше оно находится внутри ауры, тем больше урона наносит. Люди часто путают проклятия с неудачами или болезнями, не осознавая их истинной природы.
Он щёлкнул пальцами, и изображение изменилось. Теперь на экране были показаны энергетические потоки, медленно теряющие свою яркость и форму.
– Энергетический аспект проклятия заключается в том, что оно поглощает и перераспределяет энергию. Представьте себе протекающий кран, который постоянно истощает резервуары вашего благополучия. Удача начинает исчезать, а на её место приходят разного рода неудачи и болезни, — профессор замолчал, окинув взглядом аудиторию.
Затем он развернулся к классу, поднял одну бровь и спросил: – Кто может сказать, почему даже снятое проклятие иногда продолжает влиять на человека?
В аудитории повисла тишина. Алексей пробежался взглядом по лицам студентов, и вдруг увидел, как Макс поднял руку.
– Потому что, — начал Макс со своим обычным серьёзным видом, – при длительном воздействии проклятие вызывает структурные изменения в ауре. Это как шрам: даже после заживления на коже остаются следы, которые меняют её текстуру и эластичность.
Штейнер кивнул и продолжил. – Верно. Проклятие не просто влияет на ауру, но также оставляет следы в энергетической памяти человека. Поэтому снятие проклятия – это лишь половина работы. Нужно восстановить энергетический баланс, чтобы избежать дальнейших последствий.
Лекция завершилась, и студенты начали выходить из аудитории. Алексей подошёл к Максу, слегка улыбаясь.
– Ну, привет, гений, — подмигнул он. – Ты-то хоть что-нибудь понял из этой "энергетической балаболии"?
Макс посмотрел на него с лёгкой строгостью. – Конечно, всё достаточно просто. Проклятие – это дисбаланс в энергетических потоках. Если поток теряет свою стабильность, он создаёт искажения, которые проявляются как негативные эффекты. Например, изменение амплитуды энергетических волн…
Алексей закатил глаза. – Ладно-ладно, тормози, а то у меня мозги закипят. Слушай, а почему все теоретики такие умные и всё в цифрах объясняют, но при этом тусуются в этой старой части академии, как будто из средневековья?
Макс задумался на секунду, а затем ответил. – Потому что теоретики тоже делятся на направления. Например, те, кто занимается анализом, как профессор Штейнер, предпочитают традиционные методы. Это связано с тем, что анализ магических потоков требует точности и глубоких знаний о древних практиках. Другие же разрабатывают магические гаджеты, и они уже работают с кристаллами и энергией по современным стандартам. А некоторые, как ты выразился, "в средневековье" – занимаются кристаллами, потому что кристаллы в нашем мире одновременно источник энергии и ретранслятор.
Алексей усмехнулся. – А, значит… Спасибо что, просветил!
Алексей и Макс вышли из здания академии. Алексей наслаждался свежим воздухом и расслабился после душной лекции. Но Макс, как всегда, не упускал случая напомнить ему о недавних событиях.
– Кстати, знаешь, Алексей, — начал Макс своим характерным тоном, подчеркивая каждое слово, – ты, оказывается, нанёс большой урон в том спарринге. Говорят, что профессор Лауренс заинтересовался твоими способностями. Поговаривают даже, что тебя хотят пригласить в "Слит-Конфьини".
Алексей приподнял брови, глядя на Макса с недоумением. – Слит-что? Ты сейчас, как всегда, о чём-то мудрёном говоришь?
Макс вздохнул, будто ему предстояло объяснить прописные истины. – "Слит-Конфьини" – это специальная программа для студентов с каждого из четырёх основных фракций. Они набирают по одному представителю с первого курса, чтобы создать отряд для испытания новых методов работы в полевых условиях. Идея в том, что устоявшиеся протоколы могут быть устаревшими. Им нужны те, кто ещё не приобрёл предвзятости и не замылился взглядом от опыта. Поэтому они и берут новичков.
Алексей скептически прищурился. – Ага, то есть нас хотят послать на "простые задания", чтобы проверить, насколько мы зелёные, да? И кто это придумал?
– Это экспериментальная инициатива. Профессор Лауренс как раз один из тех, кто стоит за этим проектом. Суть в том, чтобы дать новичкам больше свободы и посмотреть, смогут ли они предложить что-то новое в работе на заданиях, — пояснил Макс, видимо, радуясь возможности углубиться в детали.
Алексей ухмыльнулся. – Ну, не знаю, Макс, звучит как что-то подозрительное. И что мне в этой "Слит-Конфьини" придётся делать?
Макс поправил очки и продолжил: – У каждого будут свои задачи в зависимости от фракции. Бойцы – очевидно, столкнуться с ситуациями, где нужно применять силу. Теоретики, как я, – анализировать обстановку, разрабатывать тактики. Дозорные займутся разведкой. А инженеры обеспечат нас гаджетами и поддержкой в полевых условиях. Проблема в том, что успешных команд "Слит-Конфьини" ещё не было, но это и делает эксперимент интересным.
Алексей кивнул, стараясь скрыть своё волнение. Теперь ему было понятно, что его навыки и возможности заметили, а перспектива участия в чём-то новом и опасном пробудила любопытство.
– Ну, если они хотят проверить, насколько мы "зелёные" в полевых условиях, — произнёс Алексей с усмешкой, – то я не против попробовать. Тем более, профессор Лауренс явно парень не промах, если решился на такую авантюру.
Алексей сидел в своей комнате, пытаясь снова вникнуть в книгу по боевой магии. Мысли о проклятиях и о том, что сказал ему Макс о "Слит-Конфьини", не давали покоя. Он уже начал задумываться о том, что, возможно, слишком увяз в этом новом мире, когда вдруг пришло уведомление на телефон: "Профессор Лауренс вызывает вас и вашего куратора к себе в кабинет."
– Куратор? — Алексей вздрогнул, осознав, что его куратором всё это время должна была быть Алиса. "Интересно, что скажет профессор?" – подумал он, поспешно натягивая куртку и направляясь к кабинету Лауренса.
Когда он вошёл в кабинет профессора, Алиса уже стояла там, скрестив руки и хмуро глядя в сторону. Профессор Лауренс, мужчина с серьёзным взглядом и резкими чертами лица, стоял у своего стола, словно обдумывая, с чего начать. Его светлые волосы были слегка растрёпаны, а взгляд светился скрытым недовольством.
– Рад видеть, Алексей, — сухо произнёс Лауренс, жестом предлагая ему сесть. Затем он повернулся к Алисе и спокойно добавил: – А вот к тебе, Алиса, у меня есть пара вопросов.
Алиса закатила глаза, явно ожидая предстоящую нотацию.
– Ты назначена куратором Алексея, верно? — начал профессор, сложив руки за спиной. – Тогда почему он вынужден был учиться работать с магическими артефактами самостоятельно?
Алиса закатила глаза, явно ожидая этой претензии. – Да, назначена. Но он упрямый. Считает, что способен сам во всём разобраться. У него нет желания слушать инструкции.
– Это не оправдание, — резко перебил Лауренс. – Ты должна была взять ситуацию под контроль и объяснить ему, как работают артефакты и книги боевой магии. Новички, в особенности такие инициативные, как Алексей, часто лезут, куда не стоит. Твоя задача как куратора — направить их и предотвратить подобные ошибки.
Алиса сжала губы, явно недовольная нотацией, но не могла не согласиться с ним. – Поняла. Моё упущение, – сдавленно признала она.
– Вот и отлично, — сухо кивнул Лауренс, скрестив руки на груди. – Теперь, у меня ещё один вопрос. — Он посмотрел на Алису, затем на Алексея. – Как так получилось, что Алексей оказался с тобой на полевом задании в торговом центре?
Алиса вспыхнула, и, тяжело вздохнув, быстро выпалила: – Он сам меня нашёл! Я не собиралась брать его с собой. Появился из ниоткуда и начал всё выяснять.
Профессор слегка приподнял бровь, его взгляд оставался спокойным. – Да, я слышал об этом. И всё же, – его голос приобрёл наставнические нотки, – ты могла отправить его обратно или вызвать подкрепление. А вместо этого позволила ему участвовать в задании. В академии запрещено новичкам присутствовать на подобных мероприятиях без разрешения.
Алиса замолчала, понимая, что спорить бесполезно.
– Поэтому, — продолжил Лауренс, – я предлагаю тебе шанс показать свои навыки. Ты возглавишь команду "Слит-Конфьини". Тебе нужно будет подготовить не только Алексея, но и остальных участников. Придётся доказать, что ты способна быть ответственным куратором и лидером.
Алексей нахмурился, пытаясь понять, что значит его участие в этой новой инициативе.
– "Слит-Конфьини"? — переспросил он. – Это что-то вроде группы для новичков?
– Не совсем, — ответил Лауренс, скрестив руки на груди. – Мы отбираем по одному студенту с каждого первого курса из четырёх фракций для участия в полевых экспериментах. Это ваш шанс проявить себя, предложить свежие идеи и, возможно, даже изменить некоторые устаревшие протоколы.
Алиса выпрямилась, глядя на Лауренса, всё ещё обдумывая своё новое назначение.
– Хорошо, — ответила она сдержанно. – Кто ещё в команде?
Лауренс кивнул, готовый озвучить состав. – Из теоретиков отобран Макс. Его аналитические способности и обширные знания должны помочь команде. Из инженеров выбрали Глеба – его навыки по созданию и управлению магическими гаджетами могут оказаться полезными. Что касается дозорных, – он посмотрел на Алису, – ты сама будешь представлять свою фракцию, хотя и на третьем курсе. И, конечно, из боевых магов – Алексей.
Алексей поднял брови, пытаясь уложить в голове услышанное. Макс, теоретик с тягой к аналитике и цифрам, и Алиса, которая, по всей видимости, имеет за плечами куда больший опыт, чем он думал.
– Подожди, — перебил Алексей, – ты хочешь сказать, что Алиса теперь тоже будет в этой команде?
– Именно, — ответил Лауренс с лёгкой усмешкой. – Её опыт как дозорного и лидерские качества пригодятся вам в поле. Она сможет наставлять вас, новичков, и координировать команду.
Алиса чуть заметно вздохнула, но в её взгляде появилась тень решимости. – Хорошо. Я справлюсь.
– Отлично, — заключил Лауренс. – У вас будет время подготовиться. Команда "Слит-Конфьини" должна продемонстрировать умение работать вместе, несмотря на разные фракции и уровни подготовки.
Алексей шагнул в выделенную для команды штаб-комнату и с удивлением огляделся. Комната была просторной, с большими столами, заставленными магическими артефактами, книгами и техническими устройствами. На стенах висели карты и чертежи, а в центре стоял большой монитор, на котором высвечивались детали их первого дела.
– Ну, ничего себе, нам даже комнату выделили, — присвистнул Алексей, подмигнув Алисе.
Алиса фыркнула, усаживаясь за один из столов. – Не расслабляйся. Это не игрушки. Лучшая комната не сделает тебя крутым, если ты не знаешь, что с этим делать.
Макс, уже сидевший перед монитором с серьёзным выражением лица, поднял голову. – Лучше бы мы сосредоточились на деталях дела. Согласно информации, – начал он, указывая на экран, – в одном из заброшенных зданий на окраине города наблюдаются проявления неприкаянного духа. Предыдущие попытки изгнания были неудачными, что может свидетельствовать о присутствии сильного артефакта или объекта, к которому дух привязан.
Глеб, стоявший в углу комнаты, молча слушал и медленно перебирал содержимое своей сумки. Его взгляд был сосредоточен, но в нём читалась отрешённость, как будто он обдумывал что-то своё.
– Дух, значит, — хмыкнул Алексей, вставая рядом с Максом. – Думаешь, опять классическое "найди и успокой"?
– Не совсем, — сухо ответил Макс, не отрываясь от экрана. – Проблема в том, что в отчётах упоминаются зеркала, и шепот, исходящий из них. Это необычно для непрекаянного духа, поэтому нужно быть готовыми к любым неожиданностям. Предлагаю взять амулеты защиты и заклинания изгнания. Кроме того, — добавил он, делая паузу, чтобы акцентировать внимание, – не стоит смотреть в зеркала слишком долго.
Алексей усмехнулся, глядя на Глеба, который начал сортировать артефакты на столе. – Глеб, ты с нами или в своём мире?
– С вами, — коротко отозвался инженер, перебирая амулеты и едва взглянув на Алексея. – Просто пытаюсь понять, что лучше использовать. Зеркальные амулеты — подходящий вариант, если нужно создать ловушку.
– Решено, — отрезала Алиса, вставая и собирая снаряжение. – Берём амулеты, пару заклинаний и отправляемся на место. Нет смысла тут сидеть, пока не увидим всё своими глазами.
Макс поднялся с места и посмотрел на Глеба. – Ты готов?
– Всегда, — сухо отозвался Глеб, убирая артефакты в свою сумку.
Через несколько минут они оказались на парковке перед академией. Алексей заметил, что им выделили довольно приличный автомобиль – чёрный внедорожник, почти новый и явно мощный. Он расплылся в улыбке, подойдя к машине.
– Ого! Вот это я понимаю! — восторженно сказал он. – Дайте угадаю, я за рулём?
Алиса закатила глаза, уже явно утомлённая его энтузиазмом. – Если ты хоть раз застрянешь или угробишь нам машину, в следующий раз будешь пешком ходить.
– Да ладно тебе, Алиса, — улыбнулся Алексей, обводя машину взглядом. – Расслабься, я профи. Макс, Глеб, вы как — готовы к поездке в стиле "Форсаж"?
– Умоляю, — вмешался Макс, потирая переносицу. – Сосредоточься, Алексей. Это задание, а не развлекательная поездка. Надеюсь, ты помнишь, что нам предстоит.
Глеб, молча занявший место на заднем сидении, взглянул на Алексея через зеркало. – Веди аккуратно. И постарайся не шутить на серьёзные темы.
– Ну, серьёзная у нас компания собралась, — хмыкнул Алексей, усаживаясь за руль и заводя двигатель. – Ладно, шеф, понял. Вперёд на охоту!
Он включил музыку, но, встретив холодный взгляд Алисы, быстро выключил её и вздохнул. Машина тронулась с места, направляясь к их первому заданию, а в воздухе витало ощущение предстоящей неизвестности.
Внедорожник плавно остановился у заброшенного здания на окраине города. Здание выглядело мрачным: обветшалые стены, разбитые окна, а двери, словно пасть, зияли темнотой. Алексей заглушил двигатель и на мгновение уставился на вход, чувствуя, как лёгкое волнение подкатывает к горлу.
– Ну, вот мы и приехали, — выдохнул он, вылезая из машины и оглядывая здание. – Мрачное место. Что скажете, идём с парадного?
– Прежде чем врываться, давайте подумаем, — хладнокровно заметил Макс, выходя и оглядывая здание. Он включил смартфон, быстро пролистал заклинания и нахмурился. – Помните, по сведениям у нас тут непрекаянный дух. Обычно они привязаны к какому-то объекту или месту, но раз мы имеем дело с зеркалами… нужно быть внимательными.
– Ладно, идём, — бросила Алиса, взяв инициативу в свои руки. – Макс, держи заклинания наготове. Глеб, амулеты с собой?
– Конечно, — кивнул Глеб, замкнуто глядя на здание и проверяя содержимое своей сумки.
Алексей пожал плечами и двинулся за ними, стараясь держаться рядом. Они осторожно приблизились к входу, вглядываясь в тёмное пространство внутри. Было тихо, слишком тихо, и от этого тихого зловещего окружения становилось не по себе.
Шум шагов разлетался эхом по коридору, когда они вошли внутрь. Воздух внутри был тяжёлым, с привкусом сырости и плесени. Тусклый свет с улицы едва освещал просторное помещение, в центре которого стояло одно большое зеркало. Оно притягивало взгляд, словно ожидало их приближения.
– Нашёл что-нибудь? — спросил Алексей, глядя на Макса, который что-то проборматывал себе под нос и возился со смартфоном.