banner banner banner
Необычный друг Бекки
Необычный друг Бекки
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Необычный друг Бекки

скачать книгу бесплатно

– Не-а. Пушок радостно вбежал на кухню и сразу почувствовал вкусный запах, а мы с папой сделали вид, что ничего не замечаем. Он подпрыгнул и схватил сэндвич, а потом уселся на полу, чтобы как следует прожевать. Папе написали, что, откусив первый кусочек, собака тут же бросится к миске с водой, потому что во рту у нее все будет пылать, но Пушок… съел сэндвич целиком! Потом он облизнулся и снова встал на задние лапы – вдруг на столе осталось еще что-нибудь вкусненькое? Похоже, острые сэндвичи – его любимое лакомство.

Бекки захихикала.

– Ой… Зато теперь я знаю, что подарить Пушку на Рождество.

– Да уж, лакомство со вкусом острого перца, если оно вообще существует. Теперь ты меня понимаешь? Не думаю, что сейчас подходящее время просить папу завести еще одного домашнего питомца. Вчера он снова что-то бормотал о приютах для собак…

Бекки пришла в ужас:

– Не может быть!

Фрэн пожала плечами:

– Не думаю, что он на это решится. Он обожает Пушка, просто у нас никак не получается его воспитать. Забавно, ведь говорят, что золотистые ретриверы легко обучаемы. Иногда мне кажется, что Пушок просто очень странная такса или вроде того.

Переглянувшись, подружки рассмеялись от мысли, что Пушок на самом деле такса под прикрытием.

– В чем дело? – с любопытством спросила Аннабель, увидев смеющихся девочек. – Мы что-то пропустили?

– Тебе… тебе будет совсем не смешно. – Бекки перевела дыхание. – Просто шутка про собаку. Честно.

Аннабель закатила глаза, и они с Саимой пошли посмотреть, как восьмиклассники играют в футбол – капитаном, кстати, был Джош Мэтьюс. Хорошенький Джош Мэтьюс!

Кэти тоже следила за ходом матча, но совсем по другой причине. Джош и еще несколько восьмиклассников входили в состав молодежной команды, которую девчонки блестяще обыграли в прошлом семестре, и теперь они с Меган – она была вратарем – взглядами ценителей наблюдали за техникой ведения мяча.

– Ничего хорошего, – прокомментировала Меган, склонив голову набок и сложив руки на груди. Девочка невольно подражала тренеру миссис Росс.

– Угу, – согласилась Кэти и тут же с досадой фыркнула, когда один из игроков потерял мяч.

– Будто у вас получилось бы лучше, – раздался презрительный голос, и девочки резко обернулись.

Конечно же, это был Макс Купер – мальчик, который постоянно толкал Кэти во время того победного матча между командами мальчишек и девчонок и в конце концов пихнул девочку так сильно, что порвал ей связку на ноге. И-за этого Кэти пришлось пропустить игру в финале школьной футбольной лиги.

Кэти ехидно улыбнулась:

– Да, Макс, у нас получилось бы лучше. Мы доказали это, играя в матче по-честному, в отличие от тебя. Проваливай.

Макс на мгновение растерялся, но быстро пришел в себя:

– А что, если я не уйду? Натравишь на меня свою мамочку? Мамочке нужно присматривать за бедной маленькой Кэти, – нагло усмехнулся он.

После того как Кэти получила травму из-за Макса, мама тройняшек позвонила его папе и высказала свое возмущение.

Папа Макса попросил прощения и долго не разрешал сыну гулять. На самом деле, когда миссис Райан положила трубку после разговора с мистером Купером, она сказала, что ей ужасно жаль Макса и его папу – мама мальчика умерла два года назад, и мистер Купер растил сына в одиночку. Хотя тройняшки и понимали, что должны проявить сочувствие, они так и не смогли хоть чуточку примириться с Максом – особенно теперь, когда он едва ли не в каждом предложении называл Кэти «маменькиной дочкой».

Увидев, что Кэти сейчас взорвется и потом их всех будут ждать неприятности, Меган решила немедленно вмешаться:

– Почему бы тебе не пойти и не попросить тренера взять тебя в игру? Тебе нужна практика. Ах да, я совсем забыла, какой в этом смысл? Мистер Андерсон же запретил тебе играть в команде… э-э-э… надолго ли, напомни?

Потеряв терпение, Макс стал пунцовым, и девочки захихикали.

– Знаете, – сказала Аннабель, – я все никак не пойму, зачем он постоянно лезет к тебе, Кэти? В результате он всегда выглядит полным придурком, но потом снова наступает на те же грабли.

– У него плохая память, – глубокомысленно заметила Меган. – Готова поспорить, через полчаса он напрочь обо всем забудет и опять будет думать, что он самый умный. Мальчишки, что с них взять.

В этот момент прозвенел звонок, и, схватив рюкзаки, ученики поспешили в теплый класс. Пока ребята ждали мисс Фрейзер на утреннюю перекличку, они наконец-то смогли согреться.

Бекки и Фрэн пытались нарисовать Пушка-таксу на клочке бумаги – Фрэн превосходно рисовала, а Бекки давала подруге дельные советы:

– Уши должны быть больше.

– Думаешь? М-м-м, возможно.

– Как красиво, – застенчиво произнес голос за спинами девочек.

Бекки и Фрэн подняли головы – это был Дэвид Морли, мальчик, с которым дружили тройняшки. Дэвид только недавно переехал и был новеньким. Бекки очень переживала, что ему приходится трудно, потому что он пока никого не знает, и на каникулах пригласила мальчика на день рождения. Дэвид оказался спортивным, хорошо играл в футбол и не вел себя как идиот, в отличие от Макса, поэтому Кэти он тоже понравился. А Аннабель, увидев Дэвида, решила, что ему лучше сменить прическу…

Бекки и Дэвид отлично поладили, но от природы они оба были стеснительными. Иногда Бекки переживала, действительно ли мальчику нравится с ней разговаривать или он делает это из вежливости.

– О, привет, Дэвид. Мило, не правда ли? Она так хорошо рисует. Хотя она ни за что этого не признает. – Бекки слегка подтолкнула подругу локтем. – Мы пытаемся изобразить нечто среднее между собакой Фрэн и таксой. Помнишь Пушка – мы встретились, когда гуляли с ним по главной улице?

Фрэн залилась румянцем:

– Разве можно такое забыть, Бекки? Как же хорошо, что у тебя было с собой немного денег, Дэвид. Я думала, что эта женщина потащит нас с Пушком в полицейский участок.

Дэвид улыбнулся:

– Она сама виновата, не надо было оставлять сумку с продуктами на тротуаре рядом с огромной собакой и отвлекаться на болтовню с подругой. Любой, у кого есть хоть капля мозгов, сразу бы догадался, что собака в два счета вытащит из пакета упаковку печенья.

– Нам нужно дрессировать их вместе с Орландо, – заметила Бекки. – Тогда мы точно разбогатеем.

Тут в класс вошла мисс Фрейзер и велела всем сесть на свои места. Улыбнувшись Бекки и Фрэн, Дэвид поспешил в другую часть кабинета. Бекки принялась внимательно разглядывать рисунок подруги и неожиданно задумалась – жаль ли ей, что не удалось поговорить подольше с Дэвидом.

Несколько недель назад Саима спросила Бекки, нравится ли ей Дэвид, потому что девочка слишком часто с ним разговаривала. Вопрос подруги поверг Бекки в настоящий шок – она никогда об этом не задумывалась. После слов Саимы девочка уже не могла отделаться от этой мысли, хотя и ответила ей, что Дэвид ей нисколечко не интересен.

Остаток дня Бекки не сводила глаз с Дэвида – ей хотелось еще раз с ним поговорить, но, похоже, мальчик ее избегал.

* * *

Днем Кэти и Меган пошли на футбольную тренировку, и мама Меган хотела, чтобы после этого девочки вместе пошли домой (миссис Райан тоже не любила, когда тройняшки ходили домой в одиночку). Так что Аннабель и Бекки не спеша вышли из школы вместе с Саимой и Фрэн, болтая по дороге о том о сем.

Проходя мимо зоомагазина, Бекки внезапно прервала разговор Бель и Саимы – девочки обсуждали, на какого голливудского актера похож Джош Мэтьюс.

– Давайте быстро забежим в зоомагазин? Ну, пожа-а-алуйста! Хочу узнать у мистера Дэвиса, есть ли у него крысы.

– Бекки! С каких это пор ты стала фанаткой крыс? – спросила Аннабель с напускной строгостью.

– Ох, ладно, мне-то без разницы, но вас не будут ругать, если вы обе не придете домой вовремя?

Саима покачала головой, а Фрэн улыбнулась:

– Нет, я с удовольствием зайду.

– Но только на пять минут, ясно? – предупредила Аннабель, но Бекки и Фрэн уже скрылись за дверью магазина.

Магазин мистера Дэвиса нравился Бекки гораздо больше других зоомагазинов: помещение было небольшим, но продавец мог заказать любой товар, которого не оказалось на прилавке. А еще мистер Дэвис много знал. Бекки постоянно покупала у него корм для кошек и морских свинок, а папа Фрэн часто спрашивал у него совета насчет Пушка, поэтому, пока Бекки разглядывала клетки для крыс, Фрэн рассказывала мистеру Дэвису историю об остром сэндвиче.

Все клетки были безупречно чистыми, а за животными хорошо ухаживали. Проскользнув мимо хомяков, песчанок и мышей, девочка стала ждать, когда Фрэн закончит рассказывать историю, чтобы спросить мистера Дэвиса о крысах. Дойдя до последней клетки, Бекки вдруг вскрикнула от восторга:

– Мистер Дэвис! У вас есть крысы! Ой, смотри, Бель, они беленькие!

Подойдя ближе и осторожно заглянув в клетку, Аннабель скорчила гримасу.

– Бекки, в жизни они выглядят не лучшим образом. Крысы отвратительны. – Она пихнула в бок Саиму. – Не правда ли?

Бекки умоляюще посмотрела на Саиму, но та покачала головой:

– Извини, Бекки, но они мне тоже не нравятся. Особенно эти, с жуткими красными глазами. Они похожи на привидения.

– Потому что они белые и красноглазые? – спросил мистер Дэвис, улыбнувшись на колкое замечание Саимы. – Вы обе не поклонницы крыс, верно?

Фрэн заглянула ему через плечо.

– Это очень странно. Бекки зашла в зоомагазин спросить, не продаете ли вы крыс, а у вас они как раз есть. Ой, смотрите, они играют!

Крысы боролись за картонный ролик от туалетной бумаги, и вдруг одна из них залезла прямо внутрь него, чем повергла остальных в шок. Даже Аннабель и Саима захихикали.

Мистер Дэвис улыбнулся Бекки.

– Чувствую, скоро ты станешь моим покупателем?

– Может быть, но не раньше Рождества. Скорее всего, к тому времени их уже кто-то купит, да?

– Возможно, но в таком случае в магазин привезут других. Кто знает.

Бекки вздохнула.

– Они такие милые. Как я о них мечтаю! Нам пора идти, а то мама будет беспокоиться. До встречи, мистер Дэвис.

Всю дорогу домой девочки без умолку болтали, каждая о своем. Случайный свидетель их разговора был бы немало удивлен – одни говорили о красивом Джоше Мэтьюсе, а другие – о не менее красивых крысах…

Глава 3

На следующий день Бекки все же принесла в школу журнал «Все о домашних питомцах», но утром Фрэн ходила к зубному врачу, поэтому подруги смогли рассмотреть журнал только на истории, когда сели вместе. Мисс Фрейзер немного опаздывала, и, развернув журнал на столе, девочки принялись с умилением разглядывать фотографии крыс. «Наконец-то хоть кто-то их оценит!» – подумала Бекки.

В начале семестра мисс Фрейзер разделила класс на несколько групп. В группе Бекки и Фрэн были мальчики по имени Джек и Робин, которых Фрэн знала еще со старой школы.

Нагнувшись над столом, Джек заглянул в журнал.

– Это тот журнал, который ты тогда мне давала? С ящерицами? В этом номере тоже ящерицы?

Бекки улыбнулась:

– Нет, в этом месяце крысы. Надеюсь, мне подарят их на Рождество.

– Правда? А у меня есть крысы, ты знала?

Бекки потрясенно взглянула на Джека:

– Правда? Крысы? Я думала, у тебя только ящерица.

Джек покачал головой:

– Нет, еще у меня живут две крысы. Я забрал их всего несколько недель назад у друга моего брата. Я собираюсь их разводить.

– Ух ты! – Бекки была потрясена, хотя и немного удивлена. В выходные девочка прочитала о крысах много полезной информации и теперь знала, что разведение этих грызунов – занятие необычайно трудное: чтобы произвести здоровое потомство, нужно хорошо разбираться в генетике и знать, каких крыс лучше между собой скрещивать. – У тебя хватит для них места?

– Угу, в спальне. Я превращу ее в крысиную ферму. Скоро их будут сотни.

– А тебе хватит денег на клетки и все остальное? А на корм?

– Ой, да я справлюсь, – туманно ответил Джек. – Когда я начну их продавать, это не будет проблемой.

Бекки начала было расспрашивать Джека, почему он вдруг захотел разводить крыс, но тут же сдалась и окинула мальчика обеспокоенным взглядом. Ей показалось, что он не имеет ни малейшего представления, во что ввязывается. Хотя, может быть, он все прекрасно понимает, просто не может толком объяснить? Девочка очень-очень не хотела показаться грубой – она была совсем не похожа на Кэти, которая говорила все, что приходило ей в голову, ни капли не задумываясь о последствиях. Чаще всего сестра вообще совала нос не в свое дело! Бекки улыбнулась Джеку и постаралась говорить как можно более дружелюбным тоном:

– А какого цвета твои крысы?

– М-м-м, одни коричневые, а другие белые с черными крапинками. Как эти. – Джек показал пальцем на фотографию капюшонной крысы[1 - Капюшон (капюшонная крыса) – разновидность окраса. Прим. ред.).] в журнале Бекки, и подружки стали с восхищением ее рассматривать – она была белого цвета, но с черной головой и плечами, поэтому казалось, что крыса одета в черный меховой капюшон.

К сожалению, никто из ребят не заметил, как в класс вошла мисс Фрейзер и встала прямо рядом с ними. Краем глаза Джек увидел учительницу, но не успел предупредить Бекки и Фрэн, а Робин просто тупо уставился в одну точку – позже он объяснил, что в этот момент думал о том, как пройти на следующий уровень любимой компьютерной игры.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 31 форматов)