banner banner banner
Венесуэльский цикл. Часть 2
Венесуэльский цикл. Часть 2
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Венесуэльский цикл. Часть 2

скачать книгу бесплатно


Уже было много рассказано историй про Венесуэлу, про моих друзей, и про приключения в Латинской Америке. Поэтому не хотелось рассказывать эту кровавую историю, чтобы охранники животных не подняли гвалт вокруг моего имени. Но, что было, то было и правда всегда выйдет наружу, как бы мы не прятали эту историю.

Я уже писал, что в Венесуэле у меня был названный брат, индеец племени аякучо, который был хорошим автомехаником, специалистом по ремонту двигателей тракторов. Звали его Анхель Паласио, его таер располагался на окраине Барселоны, где проживала и его семья. Анхель часто выезжал по вызовам для ремонта техники к состоятельным фазендейро и по несколько суток пропадал на фермах в сельве. По какому-то случаю Анхель пригласил меня в гости в городок Эль Тигре. В нем проживал его дядя, двоюродный брат матери. Дядюшка Хосе был известным в окрестностях заводчиком экзотических животных и птиц. У него в предместье городка Эль Тигре, у истока притока реки Гуаненго стояла большая усадьба. Весь двор был по кругу заставлен большими клетками, в которых размножались павлины, куропатки, канарейки и прочая живность. Река протекала по самому центру усадьбы, но здесь она была еще очень маленькой и напоминала скорее арык шириною 3—4 метра. Вода в реке была настолько мутной, липкой и густой, что трудно было разобрать: то ли это грязная жижа, то ли глина, то ли протухший кофе. Ну да речка есть речка, можно поливать огород, можно поить птиц, можно выращивать другую живность. Дядюшка Хосе устроил самый настоящий пир, столы ломились от всяких вкусностей, особенно много было мясных блюд. Оказывается, в соседней усадьбе была мясная ферма, где готовили все виды копченостей и Хосе заказал там все из своей птицы. Пиршество продолжалось до поздней ночи, отведали много вкусной пищи, выпили много хорошего пива и виски. Гостеприимный дядюшка Хосе светился любовью к своему племяннику и его гостю. Обласканные хозяином, мы никак не могли покинуть усадьбу и загостились на 2—3 дня. Но, так как по закону жизни пир все равно переходит в серые будни, прямо от дядюшки мы с Анхелем поехали на заказ, дальше на юг в местечко Памперос, где уже двое суток его ожидал богатый итальянец, которому мой друг обещал починить трактор.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 1 форматов)