banner banner banner
В пламени костра
В пламени костра
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

В пламени костра

скачать книгу бесплатно

В пламени костра
Юл Валерьин

Двадцать второй век, сектор времени, где работают отважные исследователи, собственными глазами наблюдающие ключевые события истории. Сотрудник сектора, посланный в Париж пятнадцатого века, неожиданно исчезает. Где он, попал ли во Францию времен Жанны д’Арк или оказался в другом месте и времени? А двое молодых исследователей, посланных вместо пропавшего, неожиданно выходят из роли наблюдателей. Они сами становятся творцами истории, великих побед Жанны д’Арк, переломивших ход Столетней войны. Но за победами Жанны следуют поражение, плен и страшная казнь…

Юл Валерьин

В пламени костра

© Валерьин Ю., 2021

© Верстка, дизайн обложки. ИП Бастракова Т. В., 2021

Пролог

Площадь, на которой собрался народ, словно замерла после свершившейся казни. Серые тучи, как немые свидетели, плотным кольцом висели над городом, оставив лишь узкую полоску чистого неба, которое забрало еще одну безвинно загубленную душу. Костёр инквизиции медленно догорал. Народ понемногу расходился, посмотрев «гуманную» казнь несчастной жертвы с клеймом еретички.

– Вот и всё, – тягостно произнёс человек в плаще с капюшоном, закрывавшем лицо, – Жанну забрали небеса.

– Увы, в большой политике не место сожалениям, хотя она так много сделала для Франции, но, король, впрочем, вы сами всё знаете, – ответил собеседник, человек средних лет в чёрном костюме, под которым скрывалась сильная фигура, да и само выражение его лица выдавало в нём благородного дворянина.

– Конечно, мой друг, но здесь не место для подобных разговоров. Поэтому настоятельно советую удалиться и продолжить беседу в более подходящей обстановке.

Собеседники тихо растворились в толпе.

Просторная комната, напоминающая больничную палату. Человек средних лет смотрел на погасший монитор и отчаянно размахивал руками:

– Как же они могли, зачем принесли себя в жертву! Время так безжалостно, ведь можно было вернуться, почему они не воспользовались браслетом!

– Не переживайте так, коллега, они остались жить в другой эпохе, – спокойно парировал человек лет тридцати, скорее напоминавший доброго, флегматичного увальня, чем повелителя времени.

– А девушка, которую сожгли на костре, ведь пламя поглотило её! – не унимался собеседник.

– Не следует верить всему, что видишь, – усмехнулся более молодой коллега.

Немногочисленный отряд всадников быстро уходил в горы. Один из всадников, одетый в рыцарские доспехи, неожиданно остановил лошадь и оглянулся. Как ни странно, воин оказался девушкой совсем юного возраста. «Прощай, Франция, чем я провинилась перед тобой, о небо, прими безвинно загубленную душу». По щекам девушки текли слёзы.

– Нам пора, госпожа, – один из спутников положил руку на её плечо.

– Да, конечно, монсеньор, я уже спокойна.

Лошади оставляли клубы пыли на дороге, эскорт покидал пределы Франции.

Звонок телефона прервал размышления девушки. Она нехотя взяла трубку:

– Я слушаю.

– Добрый день, вас беспокоит издательство, через месяц истекает срок, а мы так и не увидели вашей книги, хотя аванс был выплачен в полном объёме. Поэтому предупреждаю вас, книга должна выйти в назначенный срок, – прозвучал бесцветный голос.

– Я всё поняла, – с горечью ответила девушка. В трубке звучали гудки. – Что же делать, я даже материал толком не собрала.

Глава 1

Двое молодых людей сидели в приемной и терялись в догадках.

– Зачем шеф вызвал нас так внезапно? Ведь мы только начали подготовку! – спросил молодой парень, одетый очень небрежно, соответственно моде 70-х годов двадцатого века, в просторный свитер и старые джинсы.

– Знаешь, Глеб, я думаю, что он хочет обострить ситуацию, поэкспериментировать, так сказать, – ответила девушка лет двадцати – двадцати трех, с темными, коротко остриженными волосами, одетая в лёгкое платье.

– Эмма, ты, как всегда, идеализируешь нашего шефа, он просто хочет быстрее отправить отчёт наверх. Вот и вся причина.

– Не знаю, не знаю, может, ты и прав, – задумчиво ответила девушка.

– Заходите, вас ждут, – металлическим голосом произнёс робот-секретарь.

– Дружище Чарли, – похлопал его по плечу Глеб, – ты, как всегда, невозмутим.

Пара прошла в кабинет, где их ждал Герман Николаевич, руководитель сектора времени, уставший от забот, но ещё с запасом жизненной энергии человек лет сорока пяти. Эмма хотела что-то произнести, очевидно о причине внезапного вызова, но Герман Николаевич опередил её.

– Не нужно лишних слов, я вызвал вас, чтобы сообщить о том, что наша тема свёрнута и решение принято на высоком уровне.

– Но почему, как? – воскликнул, потемнев лицом, Глеб.

– Мы же готовились, – закричала, размахивая руками Эмма.

– Наверху решили, что не стоит больше рисковать человеческими жизнями. Два дня назад после отправки в пятнадцатый век пропал один из сотрудников. Как выяснилось, машина ошиблась, увы, и она может допускать погрешности, поэтому исследователь Жан попал в другой временной период, куда точно, мы не знаем. Возможно, он даст о себе знать. Так что пока можете быть свободны.

– А как же двадцатый век, мы так ждали! – хором закричали молодые люди.

– Боюсь, вас ждёт другая миссия, – тихо произнёс Герман.

Жан бродил по узким улочкам незнакомого города. «Что же это? Куда я попал?» Мысли хаотично роились в голове молодого француза. Вьющиеся темные волосы и несколько нестандартный нос выдавали в нём галльское происхождение. Странное название улицы «Малая Ордынка». Вскоре Жан увидел вывеску «Театр Луны». «При чем тут спутник Земли?» – подумал Жан. Его размышления прервал приятный женский голос:

– О чем задумались, молодой человек? – Девушка в белом платье загадочно улыбалась. – Откуда вы прибыли к нам?

Действительно, одежда француза соответствовала средневековью, но никак не этому времени.

– Где я нахожусь? И в каком году? – растерянно спросил француз.

– Как где, Москва, 2000 год! А может, вы играете сегодня в спектакле? Кстати, давайте знакомиться, Яна!

– Жан, – француз протянул руку. Вдруг девушка увидела браслет на его запястье. «Боже, мой, это же он, словно сошел со страниц книги. Как странно, ведь я совсем недавно пишу книгу», – подумала Яна.

– Кто вы, прекрасная незнакомка?

– Та, кто материализует персонажей своей книги, – девушка залилась звонким смехом. – Идемте со мной, вам не стоит бродить по улицам в таком наряде, кстати, откуда у вас такой странный акцент? – спросила девушка.

– Я долго был в Англии, во время правления короля Ричарда Львиное сердце. Ведите меня, – Жан поспешил за девушкой.

Глава 2

Двое людей поздним вечером быстро шли по узким улицам Парижа. Мужчина в приталенный куртке с украшенными рукавами, в остроносых ботинках и фетровой шляпе. На поясе висел кинжал с украшениями. Облик мужчины выдавал в нём знатного человека. Рядом шла девушка в плаще с капюшоном и с тюрбаном на голове.

– Дорогая, нам необходимо где-нибудь остановиться. Ночью в Париже небезопасно.

– Да, пожалуй, – ответила девушка. Они свернули в ближайшую таверну с интересным названием «Три Луны».

Немногочисленные посетители разбрелись по углам таверны. Поэтому появление двоих не было замечено, и они спокойно разместились в дальнем углу. В таверне горел живой огонь и лилась музыка. Однако хозяин сразу поспешил к незнакомцам с вопросом:

– Чего изволите?

Мужчина даже не взглянул на хозяина и небрежно ответил:

– Баранью ногу, зелень и вина.

– Будет исполнено, – расплывшись в улыбке, ответил хозяин. Мужчина подождал, когда хозяин удалится и негромко сказал:

– Эмма, мне кажется, найти Жана здесь просто невозможно, но мы должны выполнить задание.

– А может, и не стоит искать его здесь, – загадочно ответила девушка. Ужин проходил в счастливом молчании: ещё бы, всё было натуральным, а во времени, откуда прибыли наши герои, увы, об этом можно было только мечтать. Парень и девушка так увлеклись трапезой, что не заметили, как к ним подошёл крепкий мужчина средних лет в чёрном костюме.

– Очевидно, вы гости в Париже. Очень неосторожно с вашей стороны вести себя так беспечно. Но я рад приветствовать вас.

– Вечер добрый, – промолвил Глеб, – кто вы?

– Мое имя вам ничего не скажет. Однако же я могу быть вам полезным. Не следует долго находиться на глазах, и не только у хозяина таверны, поэтому прошу вас пройти со мной для вашей же безопасности.

Вскоре троица скрылась за дверью.

Жан сидел в уютном кресле и внимательно слушал девушку.

– Вы просто находка, ведь я не могу закончить книгу, а издательство торопит, очень торопит.

– О чем же книга? – спросил Жан. – И почему вы не спросите, откуда я попал в ваше время?

– Да я как-то сразу поняла, что из будущего, может далекого, но, думаю, не очень, рассмеялась девушка.

– Правильно думаете, всего пара столетий. А вообще-то мы занимаемся альтернативной историей. Наверное, не стоит так распространяться о своей деятельности, но почем-то я верю вам, Яна. И я ведь совершенно случайно попал к вам. Хотя должен был очутиться в пятнадцатом веке. Но что-то не сработало, и я заперт здесь, хотя очень рад нашему знакомству.

– Книга как раз про вмешательство в историю, которое спасло Орлеанскую деву, – произнесла девушка. – Хотя я всего лишь литератор.

– Так не бывает, но так случилось, – парировал Жан.

– Бывает, ещё как бывает, – веселилась Яна. – Ведь вас искать, наверное, будут, только как, вот вопрос?

– Да, мой браслет, увы, не работает. Остаётся ждать и надеяться.

– Жан, оставайтесь у меня, пока вас ищут, – тихо сказала девушка и взяла его за руку. Жан загадочно посмотрел на девушку.

Глава 3

Руководитель сектора времени Герман Николаевич смотрел на монитор компьютера и пытался обуздать эмоции, которые захлестывали его. «Группа отправилась в пятнадцатый век на поиски Жана, установила контакт с местными жителями, это неплохо. Но Жан, где искать его, в каком времени? Похоже, в пятнадцатом веке, да и вообще в далёком прошлом его нет. Тогда остаётся недавнее прошлое, вот только какое?» Внезапно он замер на мгновение и вызвал своего помощника.

– Евгений Дмитриевич, прошу вас проверить все книги на тему альтернативной истории, которые вышли в конце двадцатого и в двадцать первом веках.

На мониторе появилось лицо молодого помощника:

– Вы думаете, что Жан может дать о себе знать?

– А почему нет, он же должен себя как-то проявить.

– Вас понял, – ответил помощник и отключился.

– Ну что же, будем ждать, – устало вздохнул Герман Николаевич.

Жан проснулся довольно поздно. На кухне журчала вода. Яна готовила завтрак.

– Вставайте граф, рассвет уже полощется, – рассмеялась девушка.

– Что-то долго я спал, – пробормотал Жан.

– Куда же спешить? Никто не ищет.

– Думаю, уже ищут, – подумал вслух Жан.

Потом они сели за стол и молча пили кофе.

– А что, – нарушила тишину Яна, – может, дать знак, чтобы его заметили там, в будущем?

– Как такое возможно?

– Очень просто, книга, где описывается твое появление в недалеком прошлом.

– Хорошая мысль, но её нужно закончить и потом издать.

– Книга почти готова, нужно только кое-что подправить, – улыбнулась Яна.

Трое людей устроились в полутемной комнате и вели непринуждённую беседу.

– Так гораздо спокойнее и безопаснее! Что привело вас в это неспокойное время в Париж? – Голос произносившего эти слова был спокоен.

– Судьба Франции не безразлична нам, – гордо сказал Глеб.

– Кого вы имеете честь представлять?

– Я рыцарь Робер д’Армуаз, а это моя спутница, – ответил Глеб, точно соблюдая легенду. – Мы просто патриоты страны.

– Граф Дюнуа, – коротко ответил собеседник. – Вам, наверное, известно, что дофин Карл очень зависимый и несамостоятельный человек. Его окружение также не способно поднять Францию. Нужен человек, которому бы все поверили и пошли за ним.

– А если этим мессией будет девушка? – спросил Робер, как теперь уместней его называть.