скачать книгу бесплатно
Формула счастья и везения
Валентина Николаевна Петрова
Елена Николаевна Плетнева
Чем больше проблем у Альки, тем глубже она погружается в мир Флоры-травницы. Страстно тоскуя по любимому, она побеждает короля в споре о роли женщины, сохраняет жизнь виконту, попавшему в жернова вендетты, помогает грозному герцогу обрести счастье. В плену у трех мужчин, жизнь которых круто изменила, Флора вырабатывает стратегии борьбы со страхом. Родовая спесь разлучает любящие сердца. Чтобы найти формулу счастья и везения, она обращается к магам и элементалям, сверяется с многовековой мудростью, размышляет и удивляется: "Если бы мне, русской девушке, сказали, что стану виконтессой и выйду замуж за оборотня, я бы не поверила". В главах романа скрыты рецепты счастья, и читатель, проходя своего рода квест, откроет для себя найденную Флорой формулу счастья и везения, вникнув в древнеславянский слог, ощутит несравнимое очарование речи наших предков. Как сложится судьба травницы дальше, знает героиня романа "Страгглеры" Алька. Начало истории в романе "Флора-травница", продолжение следует.
Валентина Петрова
Формула счастья и везения
Примечание
Алька Солнцева – студентка, героиня романа «Страгглеры», попаданка, пишет истории о Флоре-травнице
Флора Фёдоровна Корсакова – студентка, Флора-травница, попаданка
Страгглеры – Алька Солнцева, Андрей, Пашка, Света, Нина и Галя – попаданцы
Бортук и Эйо – Правители племени маоров
Флор Валерианович – дедушка Флоры по материнской линии, травник, Маг
Мария Николаевна – бабушка Флоры по отцовской линии
Хитар – шер-оборотень (волк), принц, Старший Сын клана Ар Аккома Фурр-оби Верроус
Лайрина – невеста Хитара
Йолис Третий – король Зерании
Ансельмус Аркуз – Главный Маг, Повелитель Элементалей и Старший Брат короля
Беррерьи – принц, Старший Сын короля, некромаг, Посланник Владык
Касар Доблестный – начальник охраны Замка Шатор
Виконт Ренельи Сальве, Старший Кавалер рода Таунбер – названный отец Флоры
Алангиз – воин Братства Теней, телохранитель, сын виконта Ренельи
Фелаг – слуга виконта Ренельи, лекарь, волхв
Гельвеяр Альбутти – Мастер «Ия Кер», друг виконта Ренельи
Филис – бер-оборотень (пантера), Старший Кавалер рода Сиодег
Аритана– Старшая Дама рода Сиоде, мать Филиса
Лиссандр, Старший Кавалер рода Алсарра – придворный
Шисар – повар виконта Ренельи, ширша-оборотень (крыса)
Шулетта и Шадир – ширши-оборотни (крысы)
Герцог Нарвей – Главнокомандующий войск Зерании
Альях Нарвей – племянник
Маур – пленник герцога Нарвея, наёмник
Фермиас – слуга двух господ
Фадд – сын Урмиды, Старшей Дамы рода Торбьерри
Идана, Марсана, Цакилия, Мисария – служанки
харлуг – лошадь
Умка – рейтар (медвежонок)
Глава 1. Ветер перемен
В основе обучения магии лежит
изменение взгляда на мир.
Верить в то, что мир вокруг нас такой,
как ты думаешь – глупо.
Мир это загадочное место.
К. Кастанеда
Совет Трёх Правителей племени решил, что Посвящение в маоры Алька пройдёт в Пещере Молчания. Что девушка знала о Пещере? Знала, что без вреда для психического и физического здоровья из Пещеры вышло несколько человек; большинство людей не выбрались, были и такие, которые выбрались, но поселились на острове и перестали разговаривать.
Впереди утомительные часы ожидания спуска в Пещеру Молчания. Невольно ей вспоминались события, которые пережила со страгглерами в Подмосковной пещере, куда они спустились за сокровищами, а через пять дней экстремальных испытаний шагнули в неизвестность. Параллельная, перпендикулярная или ещё какая-то реальность – важно лишь то, что теперь это её реальность. Здесь она встретила Таора, воина племени маоров, спасшего ей жизнь, здесь родятся и вырастут дети, их с Таором дети, если, конечно, за отведённые сутки она пройдёт Пещеру Молчания.
Альке вспомнилось событие трёхлетней давности, случившееся на второй день путешествия страгглеров по пещере. Андрей, обвязавшись верёвкой, вползал в лаз на животе, за ним в узкую скользкую щель втиснулась она и, упираясь головой в ботинки Андрея, с усилием продвигалась вперед. Вскоре почувствовала нарастающее давление сужающихся стенок лаза на голову и туловище. Запелёнутая обволакивающей липкой глиной, она с трудом дышала. Андрей уполз вперёд. Хотела вернуться, но куртка задралась, под неё тут же затекла жидкая глина. Подавив панику, извиваясь, как змея, она с трудом поползла. Вскоре, чтобы снизить скорость движения, тормозила протянутыми вперёд руками. Несмотря на предупреждение Андрея, выскочила из лаза и въехала головой в холодный подземный ручей. И вдруг раздался истошный вопль Светки.
Алька оглянулась, то, что увидела, заставило её похолодеть от страха. Огромная масса каменей пришла в движение. Вадим полз последним. Ошеломлённые происходящим, беспомощные перед лицом катастрофы, они смотрели на сжимающееся отверстие, из которого вот-вот вылезет их товарищ. Когда из лаза показалась вымазанная глиной рука, ребята ухватились за неё – самостоятельно Вадим выбраться не мог.
И тут со страшным грохотом тронулась лавина. Большие глыбы стремительно покатились вниз. Охваченные страхом парни выдернули Вадима из лаза и в панике бросились бежать, а на них нещадно сыпался каменный дождь.
Кто-то из страгглеров полз из зоны камнепада на четвереньках, кто-то мчался вперёд, не разбирая дороги. Из-за неимоверного шума каменных глыб никто не услышал Альку, оказавшуюся в ловушке: её правая нога запуталась в верёвке, связывавшей рюкзаки. Дергаясь из стороны в сторону в попытке освободиться из западни, девушка звала на помощь и плакала, но её громкие крики заглушал грохот падающих камней.
Охрипшая и совершенно обессиленная, лёжа на куче рюкзаков, стуча от страха зубами и дрожа всем телом, Алька вспомнила о том, что у бывалых людей в момент гибели мелькали события их жизни. Но никаких видений у неё не было, наоборот, мозг работал ясно и, если бы не бившая нервная дрожь, можно считать, что ничего особенного она не чувствует; только время замедлилось.
Когда рядом с головой со свистом упала большая глыба, Алька закричала и медленно поползла вперед. Желание выбраться столь велико, что девушка удивлялась только тому, что не может ползти быстрее. Вдруг на голову обрушилось что-то тяжёлое, она потеряла сознание, а очнулась от прикосновения к голове чего-то прохладного.
Приоткрыв глаза, увидела склонившуюся над ней Нину, которая прикладывала к её лбу мокрый платок и говорила, что все живы и здоровы, отделались царапинами и ушибами, что самая большая шишка досталась её. Пашка сказал: «Радуйся, героиня, если голова болит, значит, она есть». Андрей, глядя на хрупкую девушку, удивлялся тому, как она смогла вытащить из-под обвала все рюкзаки.
Боялась ли тогда Алька погибнуть в пещере? Нет. Она верила в то, что всё будет хорошо. Но теперь, вспоминая экстрим в подземелье, у неё увеличился накал страха. Таор успокаивал, безгранично веря в успех любимой. Значит, всё будет хорошо.
Девушка улыбнулась и сказала себе:
– Не знаю, что будет завтра, но уверена, что в Пещере Молчания меня ждут необыкновенные приключения. А сейчас последую совету Шекспира: «И пусть рассказы о чужих печалях, научат нас забыть свою печаль».
Алька склонилась над тетрадью и написала: Формула счастья и везения. Глава первая. Ветер перемен.
***
Ярко светило солнце, Флора сидела на поваленном дереве, наслаждаясь звонкими птичьими трелями, и размышляла. Чего скрывать, ей хорошо в этом волшебном мире, здесь она встретила шера-оборотня и влюбилась. Когда Хитар был рядом, её мысли путались, она опускала счастливые глаза, опасаясь, что он поймёт, какую власть над ней обрёл.
Вот бы поговорить с мамой, посоветоваться с отцом! На глаза навернулись слёзы – перед мысленным взором предстали родные лица, вспомнилась незабываемая атмосфера, царившая в доме, которым мудро правила бабушка по отцовской линии. Казалось, время не властно над очаровательной и в свои семьдесят лет Марией Николаевной, с мужем она много путешествовала, о чём красочно рассказывала внучке.
Бабушка использовала необычную систему образования Флоры, разыгрывая в лицах сказки, незаметно переходила с русского на английский, французский и итальянский языки. Чем старше становилась Флора, тем познавательней и задушевней были их беседы. Сколько она себя помнила, дружная семья каждый вечер собиралась у зелёной лампы в гостиной. Говорили о литературе и музыке, о жизни и взаимоотношениях людей. Когда заканчивалась одна тема, выбирали другую тему. Тщательно готовились к дискуссии, а потому все домочадцы были лаконичны, самобытны, остроумны и тактичны.
Теперь-то Флора понимала, что родные мудро подошли к её воспитанию, к формированию и развитию её мировоззрения. Словно по сценарию, раз за разом, близкие люди мастерски разыгрывали домашний спектакль, ненавязчиво прививая хороший вкус к литературе, музыке, учили жить в гармонии с собой.
Сегодня ей вспомнился вечер, когда беседовали о гражданском браке. Будучи в восторге от своего кумира физика Ландау, Флора упрямо твердила, что хорошую вещь браком не назовут, что однокурсникам и без свадьбы хорошо живётся.
– Ошибаются, – возразила мама, – в гражданском браке женщина думает, что замужем и не ищет спутника жизни, а мужчина уверен, что холостяк.
– Женатые мужчины живут дольше тех, кто проявляет благосклонность к нескольким дамам, – с улыбкой глядя на жену, добавил отец Флоры.
– Верочка, моя подруга, пять лет встречалась с женатым мужчиной.
– Он от этого умер? Или тете Вере нравится соперничать с его женой? – с иронией спросила Флора.
– Нет. Когда Верочка поняла, что его устраивает союз с двумя женщинами, рассталась, а вскоре влюбилась и удачно вышла замуж.
– И правильно сделала. Женщине нужно движение отношений: от романтических свиданий к сексу, браку или, наоборот, браку, сексу, воспитанию детей. Нет динамики в отношениях – ищи, внучка, другого кавалера.
– Значит, гражданский брак пустая трата времени?– уточнила Флора.
– Для кого как. Мужчина в выигрыше, женщина – нет. Женщине не так важна карьера, ей нужны семья, дети, уверенность в завтрашнем дне, стабильность отношений, – бабушка помолчала и добавила: – в отличие от мужчины ей не нужно сразу всё; она уважает и любит того, кого долго добивалась.
– Если муж владеет искусством «оживлять» супружеские отношения, жена чувствует себя любимой и единственной, – лукаво добавил отец.
– Даже если это не так? – со смехом спросила Флора.
– Особенно, если это не так, – серьезно ответила Мария Николаевна.
– Папа, а ты как считаешь?
– Мне повезло: я счастливый сын, отец и муж. Мне не нужен адюльтер.
– Дипломат! Весь в отца, – рассмеялась бабушка и уже серьёзно добавила: – муж ценит жену, если гордится ею; ему приятны завистливые взгляды, бросаемые другими, а если у супругов схожие взгляды на жизнь, воспитание детей, но разный характер, то их брак не брак, а счастье.
– И как добиться такого счастья? В чём секрет женского очарования?
– К сожалению, сборник женских секретов не издан, он передаётся от матери к дочери. Вот послушай! Будь интересной и для мужа и для себя; люби, а не повелевай; помни: равноправие – миф в мире, где правят мужчины; жена была и есть тень мужа, но не бессловесная, – неторопливо перечисляла бабушка.
– А для меня Флор Валерьянович идеал мужчины, – перебила мама. – Добрый и любящий отец, великий путешественник, талантливый учёный, остроумный собеседник. Когда просила совет, он рассказывал мне притчу или сказку. Только много позже поняла, это мой мудрый отец подготовил нашу с Фёдором встречу так, что мы влюбились с первого взгляда.
– Дочь, поклянись на священной Красной Книге редких и исчезающих растений, когда влюбишься, посоветуешься с мудрым папой, а то попадёшь в сети морального урода и окажешься у разбитого корыта.
– Кому попаду в сети? – со смехом переспросила Флора.
– Моральный урод хорошо разбирается в психологии женщин, он их использует, имитируя стабильность отношений, ловко манипулируя стремлением к созданию семьи,– растолковал отец…
Очнувшись от воспоминаний, Флора вздохнула: «Понятно, меня беспокоит отсутствие динамики в отношениях с Хитаром. Почему он не сделает их близкими? Может, считает меня маленькой? Может, не нравлюсь? Может, он моральный урод, о котором предупреждал отец? Нет. Хитар не такой! Может, у него есть девушка? Может, оборотню запрещено жениться на человечке? Сколько вопросов! И ни одного ответа. Не буду торопиться. "Вдруг любовь пройдёт, ни сердца не затронув, ни ума. А если это юности забава?"
Флора внезапно почувствовала тревогу. Показалось, что когда-то она видела этот небольшой овражек: узкий и извилистый, окружённый густой порослью орешника. За тёмным ельником сквозь полумрак дремучего леса светились ранее здесь не попадавшиеся стройные берёзки. В овраге ничего примечательного не было, кроме клубов плотного зеленоватого тумана.
Потемнело. Небо затянули тяжёлые низкие облака. Подул холодный ветер. Флора поёжилась. Гроза собирается, а она так далеко от избушки! Яростный ветер раскачивал верхушки деревьев, они надсадно скрипели. Под весом крупных капель начинающегося дождя шелестели листья, словно переговариваясь старческими голосами.
И тут Флора узнала и овраг и зеленоватый туман. Она его так долго искала, желая вернуться домой! А теперь достаточно спуститься на дно овражка и она обнимет маму, папу, бабушку, но уже никогда не увидит Хитара, Хлиса, Умку, не поговорит с Апоне.
Девушка качнулась и с надрывом закричала:
– Мамочка, прости. Отец, пойми! Я не могу вернуться! Я люблю Хитара!
Яркая вспышка молнии осветила зелёный туман, уползающий в овраг, могучие деревья, сцепившиеся ветвями, листья, срываемые вихрем.
Глухо рыдая, девушка упала на мокрую землю. И вдруг сильные руки обвили её, подняли и бережно понесли.
Она услышала ласковый голос шера-оборотня:
– Флора, зачем ты так далеко ушла? Кто тебя обидел? Это Лесной Хозяин разбушевался. Ты и испугалась.
Уткнувшись в плечо Хитара, Флора понемногу приходила в себя.
Хитар хриплым взволнованным голосом говорил:
– Не плачь! Вон Хлис и Умка бегут. Мы пришли, а тебя нет. Ты не уйдёшь?! Обещай мне, что ты больше никогда не уйдёшь!
– Я уже никогда… не уйду… туда, – вытирая слёзы, с трудом промолвила Флора, с болью в сердце она смотрела на уже неприметный овраг.
Все вернулись к привычной жизни. Только теперь на охоту Хитар уходил один, а молодой шер-оборотень Хлис и похожий на маленького медвежонка детёныш рейтара Умка с пользой и весело проводили время с Флорой.
После завтрака они шли в лес, где девушка собирала лекарственные растения, чтобы приготовить снадобье, обещанное фрайям-оборотням. Днём учила Хлиса составлять лекарственные препараты и рассказывала сказки.
Мальчик показывал Флоре как добыть и приготовить пищу, как укрыться от непогоды, как читать и запутывать следы, как уйти от погони; научил ходить по лесу бесшумно. Для этого следовало ставить ногу на ступню, а не на пятку. Девушка гордилась, что ходит как оборотни, а вот бесшумно передвигаться так и не научилась.
Хлис рано лишился семьи, будучи альбиносом, предпочитал одиночество. Флора заботилась о нём, убеждала, что в жизни горестей, невзгод и печали намного меньше, чем радости и счастья. После того. как по её просьбе волшебник-фрай изменил цвет шерсти оборотня, в образе человека Хлис неизменно привлекал внимание золотистыми волосами, глазами, в которых, когда смеялся, вспыхивали ярко-золотые искорки.
Перестав дичиться, мальчик часто ходил в город, где обменивал пойманную рыбу на продукты и подарки для Флоры. Когда девушка случайно находила то красивую ленту, то лакомство и благодарила, он опускал глаза и смущённо улыбался.