banner banner banner
Битва самцов
Битва самцов
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Битва самцов

скачать книгу бесплатно


Я так громко рассмеялась, что мой смех, наверно, был слышен в каждом углу дома. Читтапон спокойно стоял и ждал. Мой истерический смех его ничуть не смутил. Но представьте моё недоверие, когда он заговорил о женитьбе. А потом я замолчала. Это была сцена полного замешательства. Читтапон и не думал улыбаться.

– Ты шутишь. Это шутка такая, да? – Я встала с кресла и вышла в коридор, чтобы посмотреть, что делает Эрик. Но он неизвестно когда ушёл из дома. Я осталась с корейцем – со своей громадной проблемой – одна на один. Когда я вернулась, Читтапон стоял на прежнем месте, сложив руки на груди. Я обошла его, осмотрела с ног до головы оценивающим взглядом, затем выдала: – Но я ведь совершенно ничего к тебе не испытываю.

– Нашла проблему! – Парень начал терять терпение. – Просила выход, я преподнёс его тебе на блюдечке. Хочешь в тюрьму? Скатертью дорога! Я же предлагаю тебе поехать в Корею и поселиться на огромной вилле. У тебя будут золотые горы и любящий мужчина. Мне казалось, женщины только об этом мечтают!

– Видимо, я не женщина, – пробубнила я, затем встрепенулась. – Что?! Ты увезёшь меня в Корею?! О-о-о! Святые угодники! За что? – Я принялась метаться по комнате. – Почему я? Почему я? Хочешь я сведу тебя с Фаррен? Она от тебя без ума! И Корею любит.

Читтапон долго слушал, но в конце концов ему надоел мой бред, он схватил меня за руку и резко притянул к себе. И снова я увязала в омуте голубых глаз, что освещал пробивающийся в окна свет. «Не забывай дышать, Элора».

– Мне не нужна никакая Фаррен, – твёрдо сказал он. – Ты мне понравилась, и я готов жениться, закрыв глаза на проделки твоих подруг. Если даёшь согласие, то немедленно отправимся к моему менеджеру и всё ему объясним. Если говоришь «нет», то мне останется пожелать сладких снов в темной камере тюрьмы. Ах да! Бедный мистер Бессон. Какой скандал!

Мои широкие глаза метали искры. Наконец, я почувствовала боль от его хватки и выдернула руку.

– А женитьба на корейской звезде – не скандал?

Он приподнял левую бровь.

– Не думаю. Я певец, вращаюсь в шоу-бизнесе. Но так и быть, поженимся тихо в Тайланде. Никто не узнает.

– Быстро ты всё придумал. Если я скажу «да», а потом передумаю…

– Твоя подруга отправится в тюрьму, ты следом в качестве соучастницы. Отец твой получит с лихвой от репортёров. Я сам лично отправлю дюжину «стервятников» в ваш дом.

Судя по всему, из двух дорог в ад, мне придётся выбирать золотую.

~~~

Дождавшись Эрика, мы попрощались, я отблагодарила за помощь небольшой суммой. К счастью, Эрик принял деньги. Затем мы ушли.

Читтапон сел в машину, отметив, что у меня отличный вкус.

– Люблю спортивные машины, – сказала я. – А ещё люблю скорость.

– Теперь ясно, почему ты не такая как все.

Я ничего не ответила. И смотреть на него желания не было. От мысли, что он станет моим мужем, у меня пробегал мороз по коже. Внешне вряд ли можно было сказать, что я расстроена, потому что верила, что всё образуется. Как правило, если вмешивается третье лицо, то дела идут другим ходом. Мы выехали на дорогу, и Читтапон сразу позвонил своему менеджеру с моего нового телефона. Вернее, у меня было четыре телефона. Осталось три. Номера для лёгкости я взяла одинаковые, менялась лишь последняя цифра – 771, 772, 773, 775. Семьдесят два где-то потерялся во время аварии. И сдаётся мне, что его забрали с места происшествия. Зачем? Чтобы я не смогла позвонить и позвать на помощь? Где Фаррен нашла этих псевдоподруг?

Живая, корейская речь звучала в салоне автомобиля. Я не понимала, о чём говорит Читтапон со своим менеджером. Но судя по настроению и тональности, в которой происходила беседа, они ругались.

Мой хихикающий бес уже сидел на плече и радовался. Жениться собрался, звезда? Хрен тебе! Ду Хён не поверит твоей сказке про большую и чистую любовь… Ой. А во что тогда поверит?

Поговорив по телефону, Читтапон велел мне ехать к отелю «Хилтон Орландо». Ду Хён ожидал нас около бассейна. Смуглый азиат в белом костюме, без галстука. От других корейцев его отличали розовые волосы. А так, все как у всех: острые скулы, узкие глаза, чисто выбрит. Похож ли он на кого-то из Симпсонов? Вряд ли.

Читтапон для надежности взял меня за руку.

– Моя невеста и будущая жена Элора Бессон, – представил меня менеджеру кореец. – А это Ду Хён. Иногда мы зовём его Марк. Моя сценическая фамилия – его заслуга. Марк Ли – настоящее имя моего менеджера. Он из Канады. Да-да, ты не ослышалась – канадец. А ещё он автор моих песен.

– Постой-постой, – Ду Хён резко прервал речь Читтапона. – Ты сказал – Бессон? Где я слышал эту фамилию?

– Джереми Бессон – отец Элоры, – сказал он, но Марк всё равно рылся в памяти, тогда Чит пояснил: – Известный продюсер, чёрт возьми!

– Так вот, где собака зарыта!

Далее опять я слушала корейскую речь, снова спор. Не знаю, к чему они пришли, но Читтапон в какой-то момент посмотрел на меня и сказал:

– Всё нормально. Мы уходим.

Ду Хён пожелал мне удачи и направился ко входу в отель. Я постоянно оборачивалась, посмотреть на него.

– Успокойся. Он пошёл предупредить инспектора, что я вернулся и похищения не было. – Он снова взял меня за руку. – Но не забывай, что спички всё ещё у меня в руках. Могу чиркнуть и спалить всех.

– У меня хорошая память, – огрызнулась в ответ. – И куда мы теперь?

– К тебе домой. Надо сообщить новость.

Мне стало дурно. Хорошо, что папа в отъезде, а то его удар хватит.

~~~

Я скромно пристроилась на краю кровати и играла в аркаду на телефоне. От скуки. Из душевой доносились звуки льющейся воды и тихое пение. Я посмотрела на закрытую дверь, тяжело вздохнула и снова устремила взгляд на экран телефона. Надо отдать должное Корбину за то, что загрузил кучу игрушек. Это хороший способ убить время, а также отвлечься от прискорбных мыслей о будущем замужестве. И на ком! Да пусть бы это был Зак!

И что он там так долго возится?

Подумать только, что всё могло бы закончится ещё час назад! Мы уже сидели в машине, когда он вдруг спохватился, что не может ехать к будущим тестю и тёще в таком виде, ведь он не мылся три дня. Я не чувствовала запаха, но он решил, что от него неприятно пахнет. Поэтому мы пришли в его номер. При этом он запер дверь, а ключ взял с собой в душ. Он, наверное, не понимает, что с тем аргументом, что у него есть, я стала добровольной пленницей. Мне нет смысла бежать.

Вдруг неожиданно наступила тишина. Я больше не слышала шум воды и нескромного пения корейца. А ещё через минуту он вышел из душевой, обмотав большое полотенце вокруг бёдер. Дверь оставил открытой, чтобы выпустить пар.

Он встал у зеркала и тут я поняла, что пялюсь на практически голого мужчину. Покраснев, отвернулась всем телом к окну.

– Я тебя смущаю? – насмешливо спросил он.

– Нет, то есть да, – сказала я с запинкой. – Просто мне ещё никогда не приходилось, ну, ты понимаешь.

– Не понимаю. – Он обошёл кровать и встал передо мной. – Тебе никогда не приходилось видеть голого мужчину?

Его рука дёрнулась и мне показалось, что он сейчас стянет с себя полотенце и я увижу то, что мне хотелось бы видеть меньше всего. Я крепко сомкнула веки.

– Умоляю тебя, не смущай меня ещё больше. Одевайся и поехали.

В ответ я услышала приглушённый смех Читтапона.

– Ты не похожа на других. И я счастлив, что это сокровище достанется мне.

Я открыла глаза, поражённая прямо в сердце его словами. Читтапон послал мне улыбку – властную, нетерпящую никакого возражения, затем пошёл переодеваться.

~~~

– Перезвони мне, когда все будут в сборе.

Корбин пообещал сделать всё, как я попросила. Отец был в отъезде, но брат мог собрать маму и Дэниела. Впрочем, их присутствия будет достаточно. С папой было бы сложнее всё объяснить, а так, это ляжет на плечи мамы.

Я припарковала машину на пустой стоянке недалеко от нашего района. Как только Корбин позвонит, мы будем готовы появиться уже через пять минут.

Перед машиной была небольшая освещённая фарами полянка. Я не сводила с неё взгляда, нервничала. Происходящее вызывало ощущение нереальности и одновременно страха – от неизвестности.

– Ты так напряжена, – тихо сказал Читтапон, касаясь пальцем моей щеки. Он аккуратно убрал прядь моих волос за спину, чтобы открыть лицо. Мои щеки разрумянились – об этом говорило зеркало, свисавшее с потолка.

– А как ещё я должна себя чувствовать? С самого утра я готовлюсь к этой встрече. Уже давно стемнело, а этот кошмар не закончился. Я забыла все слова и боюсь, что не смогу сказать маме, что выхожу замуж.

Кореец послал мне спокойную, как у удава, улыбку.

– Ты сама сказала несколько минут назад, что твоя семья без предрассудков.

– Да и не в них дело! – Я повернулась к нему лицом и тут же пожалела об этом. Как ему удаётся своим пристальным взглядом парализовать меня, не позволяя шевельнуться? Открыла рот, затем закрыла.

– В чем же тогда дело? Мне ты можешь сказать.

– Я совсем тебя не знаю. Не представляю, как приведу совершенно чужого мужчину в дом и представлю семье. Все мои слова будут звучать фальшиво.

– Думаю, нам хватило времени немного привыкнуть другу другу. А близость, – медленно произнёс он и выждал мгновение, – это можно исправить. Ты только не сопротивляйся.

– Что… Что ты собрался со мной сделать? – испуганно спросила я, вообразив себе не бог весть что.

Но Читтапон оставался спокойным. Он слегка придвинулся в кресле, повернулся ко мне всем телом. Я отчётливо слышала, как шуршит одежда, как скрипит кресло под ним. Моё сердце трепетало от предвкушения новых ощущений, и было немного страшно.

Читтапон говорил напевно, интимно, вкрадчиво:

– Я собираюсь поцеловать тебя, чтобы сделать нашу историю чуточку правдоподобнее. Почему ты дрожишь? Этого не надо бояться. Просто знай, что я никогда не причиню тебе боль. А ещё я не сделаю того, чего ты не хочешь. Поэтому спрашиваю: можно я тебя поцелую?

Меня поразили его слова и то, как мягко он задал мне банальный вопрос. Не знаю, как это произошло. Мои губы просто раскрылись, и я почувствовала лёгкое прикосновение. Он выдержал паузу в дразнящем порыве к соединению. Возможно, он ждал, что я оттолкну его, передумаю. Но я не двигалась, томительное наслаждение разлилось по всему телу. Мне казалось невероятным, что от подобной близости стало трудно дышать.

Наши глаза встретились, и я осознала, что его взгляд пленил меня, обездвижил. Теперь я точно понимала, какую опасность он представляет собой для любой женщины. Внутреннее обаяние и убийственная сексуальность способна сломать немало женских крепостей. Насколько прочной будет моя? Я постаралась не придавать большого значения тому, что сердце мое радостно забилось, когда он наклонил голову и наши губы слились, а весь окружающий мир вместе с не лучшими событиями прошлых дней исчезли в никуда.

Вот уж не думала, что мой первый в жизни поцелуй будет именно таким – робким, нежным, горячим и в то же время твёрдым, так что возникшее ощущение пронзило всё мое тело и вызвало сладостную дрожь.

Голова затуманилась. Должен ли поцелуй быть таким? Эта мысль неясно, как бы отдаленно, промелькнула в моем мозгу. Меня целовали и раньше, но то были скудные попытки, от которых мне удавалось уклониться. Настоящих чувств я никогда не испытывала. Фаррен нагло издевалась надо мной, говоря, что в девятнадцать лет я уже должна знать всё. А мне это было безразлично.

Движения губ и языка Читтапона вызывало головокружение, все моё тело невольно подчинялось ему. Мои руки покорно лежали у него на плечах, я понятия не имела, что с ними делать. Мои глаза были закрыты. Казалось, всё было естественно и просто. Но в душе я терзала себя за то, что впервые целуюсь с нелюбимым, малознакомым корейцем. А ругала себя в особенности за то, что получала удовольствие от этого поцелуя.

Он отстранился всего на какое-то мгновение, прервав поцелуй, чтобы посмотреть в мои полные немого удивления глаза. Затем нежно-нежно провёл пальцами по моим скулам, погладил ладонью мои волосы, будто хотел запомнить их мягкость.

– Видишь, не так уж и страшно.

– Я не испугалась.

– Да? – Читтапон слабо улыбнулся уголком губ. – Я ощутил нечто совершенно иное.

– Мне лучше знать, – резко сказала я и отвела губы в сторону, опасаясь нового поцелуя.

– Ты сводишь меня с ума, Элора. Никогда не испытывал ничего подобного с девушкой.

Я не ответила. Дыхание участилось, щеки залил румянец. Наши лица снова оказались рядом. Но губы парня были плотно прикрыты и я, заметив это, недоуменно замерла. Читтапон прикоснулся к моей тёплой щеке кончиком своего носа и, выводя на моей коже какие-то невидимые символы, двинулся к моему рту. Я прикрыла глаза. Ощущения были неожиданными, и несмотря на то, что всё происходило почти невесомо и без видимой страсти, мой мозг готов был взорваться от нервного напряжения. Я больше не хотела этой близости, понимая, что нахожусь в опасном состоянии, но не смела сопротивляться.

Он бы поцеловал меня снова, но вовремя позвонил Корбин.

~~~

Мне потребовалось десять минут, чтобы унять дрожь.

Читтапон пытался привести меня в чувства, подбодрить, но я его не слушала. Единственным желанием было замахнуться и отхлестать его по щекам, отплатить за свои страдания. Я лишь уповала на Бога, чтобы однажды мне предоставился такой шанс.

Мы шли по дорожке к дому, когда на крыльце появился Корбин. Он быстро сбежал по каменным ступеньками и направился к нам. Я прошла чуть вперёд и постаралась сохранить невозмутимый вид.

– Элора, я уже не могу их удерживать. Ты сказала «пять минут», а прошло… – Брат метнул взгляд на Читтапона, кивнул в знак приветствия, затем продолжил. – Помимо мамы и Дэниела там ещё Зак и миссис Хартон. Я не знал, как обьяснить им…

Я остановила его жестом. Мне и так не сладко, а он мне про Зака и его мамашу. Что ж, может быть, оно к лучшему.

– Давно они здесь?

– Приходили на ужин. Не представишь гостя? – спросил Корбин, покосившись на молчаливого корейца.

– Представлю, – сказала я. – Позже. Пошли в дом. Где они все?

– В каминной. Я попросил Клэрис приготовить всем кофе.

Каминной мы называли зимнюю комнату отдыха. Она была расположена в северной части дома. Просторная комната с высоким потолком, большими окнами, с камином и полукруглыми диванами. Папа любил там читать. Не редко мы принимали гостей в каминной и угощали кофе после сытного ужина.

С каждой секундой внутреннее напряжение нарастало, я была готова взорваться, сорваться на истерику. К горлу подступила тошнота, голова закружилась, и мне всё больше казалось, что в каминной я не произнесу ни слова. Я вдруг остановилась.

– Корбин, ты иди ко всем. Скажи, что я сейчас приду.

Брат не стал спорить, прошёл арку и скрылся за створчатыми дверями. А я повернулась к корейцу и жалобно произнесла:

– Я не могу!

– Нормальное явление, – произнёс он вкрадчиво, взяв моё лицо в руки, – ты волнуешься. Но это не простые слова, Элора. Помни, что один звонок Ду Хёну и расследование продолжится.

– Ты же сказал, что Марк покончил с расследованием.

Я шлёпнула его по рукам, чтобы убрал с моего лица. Моему негодованию не было предела. Я надеялась, что он скажет «Да, это так», но хитрая улыбка говорила об обратном.

– Приостановил, – сказал Читтапон. – Станешь моей женой, и дело закрыто.

Он одарил меня обезоруживающей улыбкой и широким жестом руки пригласил меня пройти вперёд к арке.

«Я должна это сделать. Должна, должна, должна».

И вот мы в каминной. Я быстрым взглядом оценила обстановку. Мама с миссис Хартон сидели друг против друга, попивая кофе. Миссис Хартон как всегда сдержанная, с неестественно прямой осанкой, скованными движениями; те, кто плохо знал Миту Хартон, могли счесть ее высокомерной. На самом деле она была общительной и весьма безобидной. Мама выглядела великолепно во всех смыслах этого слова. В своём обтягивающем красном платье она была грациозна, вид немного вызывающий, но в этом вся Нола! А её улыбка обезоруживала любого, кто встретится на пути. Дэниел пристроился у окна, в его руке между пальцами была зажата сигарета. Он стоял с таким видом, будто заранее знал, что я помышляю сделать. Корбин развалился в кресле и болтал о чём-то с Заком, который не то стоял, не то сидел – скорее облокотился на спинку дивана. Я его не стала разглядывать, но успела уловить его взгляд, направленный на Читтапона, холодный и полный предупреждения.