скачать книгу бесплатно
– Любите вы попадать в интересные ситуации.
Анника легла под одеяло. С приходом Хендерсона стало холодно. Шефер отвернулась, не желая разговаривать с доктором.
– Что вы делали в церкви? – не стал обращать внимание на такой откровенный жест Ричард.
Как и ожидалось, Анника молчала.
– Просто… в такой поздний час я не надеялся вас там увидеть.
Снова молчание.
Хендерсон какое-то время собирался с мыслями.
– Спасибо, что спасли, – он закашлялся, и его голос охрип. – Я в долгу перед вами, миссис Шефер.
Он говорил это с какой-то грустью. Если бы Анника посмотрела на него, то увидела его опущенный взгляд и скопившиеся в уголках глаз слёзы. Ричард хотел сказать что-то ещё, но пуще прежнего закашлял. В его груди клокотало, что было плохим предвестником. Только тогда Шефер повернулась.
«Он ведь работал с заражёнными».
– Вы хорошо себя чувствуете? – Анника и сама не поняла, зачем стала интересоваться его здоровьем.
– Насколько это возможно, – мученическая улыбка окрасила лицо врача. – Это пройдёт. Как ваши руки? Обращённый неплохо вас потрепал.
– Болят, – Анника подняла рукав рубашки и увидела ярко-фиолетовые кровоподтёки по всему предплечью.
Она не стала ничего больше говорить, потому как в горле застрял ком.
– У вас по всему телу синяки. Некоторые несвежие. Это, конечно, не моё дело, но…
– Не ваше, – рыкнула Шефер.
Ричард замолчал и, обдумав слова Анники, встал. Он оставил свечу на месте и побрёл к выходу. Шефер почувствовала зов совести за то, что так грубо обходилась с Ричардом. Он ведь помогает ей.
– Мистер Хендерсон! – позвала она.
Ричард остановился.
– Благодарю вас. И простите.
В темноте Анника увидела, как Хендерсон аккуратно улыбнулся. На этот раз это выглядело искренне.
– Вам не за что извиняться.
Он покинул комнату. Головная боль заставила Аннику заснуть. Ей снилась ночь, когда она сделала свой первый выстрел.
Шестая казнь египетская
Ричард Хендерсон поспешил выписать Аннику. Ситуация с чумой выходила из-под контроля. Больница быстро превратилась в храм для больных. Из окна комнаты Анника часто наблюдала, как больные плетутся в сторону больницы. На многих уже были отметки чумы: бубоны. Воздух с улицы пропах гнилью и смертью. Однажды Шефер встретила констебля Барнса. Он, как и многие в городе, носил белую маску. От происходящего ужаса в глазах Виктора совсем погас огонь. И только факел в руках на время возрождал его.
– Мистер Барнс! – окликнула его Анника.
Виктор не останавливался. Когда Шефер всё же догнала его, констебль не выразил желания разговаривать.
– Вам нужна помощь. В городе так много больных. Я могу быть полезной.
– Сидите дома! От вас нечего взять.
– Я должна была помочь Хендерсону с больными.
– И что вы от меня хотите?
– Я искала его несколько дней, но так и не нашла. Конрад сказал, что он ходит по домам в поисках погибших.
– Так и есть.
Они остановились рядом с домом. Почему выбор констебля выпал именно на него, Шефер ещё не знала. Когда Барнс-старший шагнул внутрь, он сделал жест, чтобы Анника ждала снаружи. Не прошло и пяти минут, как дверь открылась. Тело покойника плюхнулось под ноги Анники. От неожиданности она вскрикнула и поспешила сделать несколько шагов назад. Труп принадлежал молодой женщине. Из-за глубоких ран от бубон на её теле не осталось живого места. Гнойная корочка покрывала всё лицо. Закатившиеся глаза, говорящие о внезапной смерти, смотрели на Шефер. Труп пошевелился. Затвердевшие мышцы захрустели, как кости в пасти собаки. Руки уже были рядом с лодыжкой Анники, как из дома вылетел другой труп. Мальчика. Он упал на женщину в неестественной позе. Нижняя челюсть отвисла, когда маленькая голова опрокинулась.
Пока Анника приходила в себя, Виктор вышел. Он был предельно спокоен, словно привык к подобным процедурам. Отдав факел в дрожащие руки Анники, Барнс закинул два тела на плечо. Несмотря на то, что окоченевшие тела должны были быть тяжёлыми, констебль с прежней лёгкостью понёс их дальше по улице.
Виктор иногда смотрел за Аникой. Он не горел желанием тащить ещё и её. Хватало на сегодня физических нагрузок. Видя мрачное лицо Шефер, Виктор попытался успокоить её:
– Хорошо, что мы были заранее предупреждены об этом. Ричард успел приготовить сыворотки. Хотя бы часть. Трупы сожжём. И от чумы ничего не останется.
Анника попыталась посмотреть на Виктора, но висящие на его плечах трупы отбили желание. Чем дольше она шла рядом, тем сильнее становился запах гниющей плоти.
– Мне доложили, что это вы убили отца Иоанна.
– Я.
– Что ж, – он тяжело вздохнул и ткань маски дёрнулась, – У вас не было выбора. Он смог ранить даже Ричарда. Только у меня есть один вопрос. Как вы убили его?
– Что вы имеете в виду?
– Ричард сказал, что вы сделали это садовыми ножницами. Но откуда вы нашли их в церкви?
– Отец Иоанн держал их в церкви, чтобы ухаживать за садом.
– И у вас хватило сил, чтобы отрезать ими голову обращённого?
К такому допросу Анника была не готова. Почему Хендерсон решил не говорить о пистолете?
«О том, что произошло в церкви вы должны умолчать. Обо всех подробностях расскажу я».
Ричард повторил это не единожды перед тем, как Анника покинула больницу. Она бы и не стала распространяться об этом на каждом углу. Но что ей надо было ответить сейчас? Вдруг констебль что-то подозревает и в его вопросе заранее заготовлена ловушка.
– Мистер Барнс! Вас я как раз и ищу.
К ним быстрыми шагами направлялся Адонай Гиббор. По испарине на лбу было ясно, что бежал он долго.
– Что опять? – недовольно захрипел констебль, поправляя трупы. – Я занят.
– Я понимаю, но мистер Хендерсон просил передать, что в доме напротив Ридов тоже следует убрать трупы.
– Неужели и они?
Адонай печально кивнул.
– Чёрт…
– И ещё, миссис Шефер, вас просили прийти в больницу. Сказали, что с вами борьба с чумой пойдёт быстрее.
– Поняла.
Анника не стала показывать радость, что покидает Виктора. Ей не нравились ни трупы, ни разговоры, какие ведёт констебль. Поэтому она убежала сразу, вручив факел Адонаю.
В холле больницы она столкнулась с Конрадом. Он выглядел потерянным. Для него нигде не было места, и теперь он мог лишь печально бродить по пропахшим спиртом коридорам больницы. Увидев Аннику, Конрад на мгновенье просиял, но понимая, что дальше его ждут такие же заботы с больными, поник.
– Как вы себя чувствуете, миссис Шефер? – поинтересовался он, унося использованные медицинские инструменты.
– Не жалуюсь, спасибо.
Она обратила внимание на то, как много было ткани с кровью и гнилью. Даже на перчатках Конрада сверкали свежие пятна этих неприятных жидкостей.
– Иди отдохни, – Анника забрала инструменты. – Я тебя заменю.
– Приятно, что вы заботитесь, но… я должен помогать людям, если хочу стать врачом.
– Если ты не будешь отдыхать, то врач из тебя будет никудышный, – тут Шефер улыбнулась. – И давай на «ты». Меня смущает, что ты обращаешься ко мне так официально.
– Простите, но воспитание не позволяет мне обращаться к вам подобным образом, – даже за маской было заметно, как лицо Барнса-младшего растянулось в улыбке. – Мистер Хендерсон в приёмной. Людей полные комнаты. Уже не знаем, где их расположить.
– Разберёмся.
Анника промыла инструменты, продезинфицировала их спиртом, а на себя натянула жёсткую маску. На большее рассчитывать не приходилось, ведь время совсем не то, чтобы надеется на высокие технологии. Анника только сейчас обратила внимание, что отсутствие развитой цивилизации никак не повлияло на неё. Словно она всегда жила в таких условиях. Может даже на это повлияла сущность? Ведь английский язык Шефер никогда толком не знала, а тут могла спокойно говорить с носителями.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: