banner banner banner
Перевод Закона Княжества Андорра О корпоративном налоге – 95/2010 от 29 декабря В редакции Законодательного декрета от 5 июня 2019 года
Перевод Закона Княжества Андорра О корпоративном налоге – 95/2010 от 29 декабря В редакции Законодательного декрета от 5 июня 2019 года
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Перевод Закона Княжества Андорра О корпоративном налоге – 95/2010 от 29 декабря В редакции Законодательного декрета от 5 июня 2019 года

скачать книгу бесплатно


3.  Присоблюдении требований, указанных в пунктах a) и b) предыдущего абзаца, будутдопустимы к вычету, с максимальным годовым лимитом в пятую часть их стоимости,амортизационные отчисления для неосязаемых активов с неопределенным срокомслужбы. Этот вычет не зависит от его отражения в финансовом отчете в разделеубытков и прибыли.

4.  Вслучаях, когда бухгалтерская стоимость активов или прав, подлежащихамортизации, отличается от их налоговой стоимости, последняя применяется длявсех целей, предусмотренных этим Законом. Под "налоговой стоимостью"понимается стоимость приобретения актива или права, уменьшенная на сумму амортизации,применяемую для налоговых целей, и, при необходимости, за вычетом корректировокстоимости, учитывая правила оценки, установленные статьей 15.

5.  Недопускается амортизация недвижимости, расположенной в Княжестве Андорра,приобретенной после вступления в силу Закона о налоговом режиме операций пореорганизации предприятий, относящихся к субъектам или физическим лицам,связанным с налогоплательщиком в смысле статьи 16, которые соответствуют частистоимости приобретения, приписываемой к приросту стоимости при передаче тех жеактивов, которые, в связи с этой передачей, не были включены в налоговую базу ине подвергались номинальной налоговой ставке как минимум 10% по налогу наприбыль корпораций, налогу на доходы физических лиц, налогу на доходы нерезидентовили налогу на прирост стоимости при передаче имущественных прав.

Амортизация, соответствующая тойчасти стоимости приобретения, которую можно приписать к приросту стоимости,которая была включена в налоговую базу указанных выше налогов, но подвергласьставке налогообложения ниже 10%, будет допустимой только в той пропорции,которую указанная ставка представляет по отношению к общей ставкеналогообложения налога.

Однако в случае операций,попадающих под налоговый режим корпоративных реорганизаций, предусмотренныйЗаконом о налоговом режиме операций по реорганизации предприятий, для расчетадопустимых амортизационных отчислений будут применяться специальные правила,предусмотренные для операций, попадающих под этот режим.

1.  Фискальновычитаемыми являются убытки от ухудшения стоимости, предусмотренныебухгалтерскими правилами, при условиях, указанных в следующих пунктах этойстатьи.

2.  Убыткиот ухудшения стоимости кредитов, возникающие из-за возможнойнеплатежеспособности должников, когда на момент начисления налога имеют местоследующие обстоятельства:

a)    Если прошло шесть месяцев с моментанаступления срока исполнения обязательства.

b)    Если должник объявлен в состоянииприостановки платежей или банкротства.

c)    Если должник обвиняется впреступлении посредством уклонения от уплаты.

d)    Если обязательства были судебновзысканы или являются предметом судебного спора, от решения которого зависитвыплата.

Потери по кредитам, упомянутымниже, могут быть вычтены только в том случае, если они являются предметомсудебного разбирательства, касающегося их существования или размера:

Те, которые должны юридические лицапубличного права или которые поручены этими лицами.

Те, которые поручены кредитнымиучреждениями.

Те, которые гарантированы реальнымиправами, соглашением о резервировании собственности и правом удержания, заисключением случаев потери или обесценивания залога.

Те, которые гарантированы договоромстрахования кредита или поручительства.

Те, которые были предметомвыраженного обновления или продления. Не учитываются потери для покрытия риска,проистекающего из возможной неплатежеспособности лиц или организаций, связанныхс кредитором, как указано в статье 16, за исключением случаев судебнообъявленной неплатежеспособности.

3.  Учитываютсяпотери от обесценивания ценных бумаг, представляющих собой долю участия вкомпаниях, которые не котируются на регулируемом рынке, возникающие из-заразницы между стоимостью собственных средств в начале и конце года, учитываявнесенные или возвращенные взносы. Для определения разницы, о которой говоритсявыше, используются значения в конце года, если они указаны в балансах,составленных или одобренных компетентным органом.

В случае ценных бумаг, представляющихсобой участие в капитале компаний, торгующихся на регулируемом рынке, учетубытков от обесценения производится по разнице в стоимости котировки в начале иконце года, в соответствии с бухгалтерскими правилами.

4.  Учитываютсяпотери от обесценения долговых ценных бумаг, допущенных к торгам нарегулируемых рынках, с ограничением общего убытка, учитывая положительные иотрицательные изменения стоимости, понесенные в налоговом периоде за все такиеценные бумаги, которыми владеет налогоплательщик, допущенные к торгам на этихрынках.

1.  Пассивныерезервы, предусмотренные бухгалтерскими или отраслевыми нормами, являютсяналогово учетными. Однако не учитываются резервы, относящиеся к долгосрочнымвыплатам персоналу, за исключением взносов на выплаты персоналу в соответствиис бухгалтерскими нормами. Тем не менее, учитываются взносы организаторов системсоциального обеспечения, при условии выполнения следующих требований:

Они должны быть конкретно привязанык лицам, которым причитаются выплаты.

Неотъемлемое право на получениебудущих выплат должно быть передано.

Они должны быть внешне управляемымив том смысле, что право собственности и управление ресурсами, составляющими этивзносы, должны быть переданы.

2.  Расходы,которые, согласно предыдущему пункту, не были учтены в качестве налоговыхубытков, включаются в налоговую базу налогового периода, в котором применяетсярезерв для его целевого назначения.

3.  Расходы,связанные с рисками гарантий ремонта и обслуживания, учитываются до суммы,необходимой для определения баланса резерва, не превышающего результатаприменения к продажам с действующими гарантиями в конце налогового периодапроцентной ставки, определенной на основе соотношения между расходами,понесенными для исполнения гарантий, произошедших в налоговом периоде и двухпредыдущих, в отношении продаж с гарантиями, совершенных в тех же налоговыхпериодах.

1.  Следующиестатьи не учитываются при определении налоговой базы:

a)    Те, которые представляют собойвознаграждение за собственный капитал. К таким выплатам приравниваются выплатыучастникам, не являющимся управляющими, по договорам счетов участия.

b)    Проистекающие из учета налога наприбыль корпораций. Также не считаются доходами суммы, полученные от этогоучета.

c)    Суммы налогов, которые, при наличиитаковых, налогоплательщик уплатил в виде коммунального налога на доходы отаренды, коммунального налога на осуществление коммерческой, предпринимательскойи профессиональной деятельности, и налога на капитальную прибыль отнедвижимости.

d)    Штрафы и пенальти, установленные вуголовном и административном порядке, пени за просроченную подачу иисполнительные пени, регулируемые статьями 24 и 25 Закона 21/2014 от 16 октябряОб основах налогового законодательства.

e)    Потери от азартных игр.

f)     Пожертвования иблаготворительность. Под этим пунктом не понимаются расходы на публичныеотношения с клиентами или поставщиками, а также расходы, которые, согласнообычаям и традициям, связаны с персоналом компании, или сделанные для прямогоили косвенного продвижения продажи товаров и услуг, или связанные с доходами. Влюбом случае, эти вычеты не могут превышать 1% средней положительной налоговойбазы соответствующего учебного года и двух предыдущих лет, рассчитанной доприменения этого ограничения. В любом случае, пожертвования иблаготворительность, сделанные некоммерческим организациям, зарегистрированнымв соответствующем официальном реестре, не считаются таковыми.

g)    Несмотря на то, что указано впункте f), пожертвования, сделанные налогоплательщиками некоммерческиморганизациям, признанным таковыми, могут быть вычтены при определении налоговойбазы до максимума 10% от бухгалтерской прибыли.

h)    Расходы, связанные с операциями,проведенными непосредственно или косвенно с организациями, связанными сналогоплательщиком в смысле статьи 16, когда доход, полученный от такихопераций, освобожден от налогов или не облагается налогом на доход схожим с этимналогом, или облагается налогом по ставке ниже 40% от общей ставки,предусмотренной статьей 41. В этом случае предполагается, что существует налогна доход, аналогичный этому налогу, с номинальной ставкой выше минимальной,если участвующая организация является резидентом страны, с которой КняжествоАндорра подписало соглашение об избежании двойного налогообложения, которое ейприменимо.

Положения предыдущего абзаца такжеприменяются в случаях, когда освобождение от налогообложения, не обложениеналогом или обложение налогом по ставке ниже 40% от общей ставки,предусмотренной статьей 41, является результатом другого налогового качестваэтих доходов в организации, с которой проводятся операции.

i)     Расходы на действия, противоречащиезаконодательству.

2.  Вознаграждениячленам совета директоров и администраторам, специфически связанные свыполнением этих функций, могут быть вычтены только в случае, если онипредусмотрены уставом компании, и они считаются подлежащими налогообложениюдоходами для получателя по налогу на прибыль компаний или по налогу наэкономическую деятельность, в зависимости от того, является ли он юридическимлицом или физическими лицами.

1.  Элементыактивов оцениваются по стоимости приобретения или производственной стоимости,определенной в соответствии с общим планом учета.

2.  Следующиеэлементы активов оцениваются по их обычной рыночной стоимости:

a)    Переданные или приобретенные завознаграждение.

b)    Вклады в сущности и ценные бумаги,полученные взамен.

c)    Переданные партнерам по причинеликвидации, разделения этих партнеров, сокращения капитала с возвратом взносов,распределения премии за выпуск и распределения прибыли.

d)    Переданные в результате слияния,поглощения и полного или частичного разделения.

e)    Приобретенные по обмену.

f)     Приобретенные за счет изменения иликонвертации. Под "обычной рыночной стоимостью" понимается та, котораябыла согласована при обычных условиях между независимыми сторонами в идентичныхили подобных сделках или юридических операциях.

3.  Вслучаях, предусмотренных пунктами a), b), c) и d) предыдущего пункта,передающая сущность включает в свою налоговую базу разницу между нормальнойрыночной стоимостью передаваемых элементов и их бухгалтерской или налоговойстоимостью, если эта стоимость отличается от первой.

В случаях, предусмотренных пунктамиe) и f) предыдущего пункта, сущности включают в налоговую базу разницу междунормальной рыночной стоимостью приобретенных элементов и бухгалтерской илиналоговой стоимостью переданных.

При приобретении за вознаграждение,приобретающая сущность включает в свою налоговую базу нормальную рыночнуюстоимость приобретенного активного элемента.

Включение в налоговую базу доходов,к которым относится данная статья, должно быть осуществлено в налоговый период,в котором были совершены операции, от которых произошли эти доходы.

В соответствии с этим пунктом, под"приобретениями за вознаграждение" не понимаются гранты.

4.  Присокращении капитала с возвратом вкладов в налоговую базу участников, которыеявляются партнерами или участниками, включается разница между нормальнойрыночной стоимостью полученных элементов и бухгалтерской или налоговойстоимостью участия.

То же правило применяется в случаераспределения премии за эмиссию акций или долей.

5.  Прираспределении прибыли в налоговую базу участников, которые являются партнерамиили участниками, должна быть включена нормальная рыночная стоимость полученныхэлементов.

6.  Прироспуске сущностей и отделении участников, которые являются партнерами илиучастниками, в налоговую базу этих партнеров или участников включается разницамежду нормальной рыночной стоимостью полученных элементов и бухгалтерской илиналоговой стоимостью аннулированного участия.

7.  Прислиянии, поглощении или частичном или полном разделении в налоговую базуюридических лиц-участников включается разница между нормальной рыночнойстоимостью полученного участия и бухгалтерской или налоговой стоимостьюаннулированного участия.

8.  Сокращениекапитала, цель которого отличается от возврата вкладов, не определяет длясущностей, являющихся партнерами или участниками, доходов, положительных илиотрицательных, которые можно включить в налоговую базу.

9.  Передачаактивов и обязательств, которыми владеет налогоплательщик этого налога, врамках процедуры решения, предусмотренной Законом о срочных мерах для внедрениямеханизмов реструктуризации и решения вопросов банковских учреждений, не будетгенерировать для владельца активов, прав или обязательств какой-либо доход,подлежащий включению в налоговую базу для этого налога.

При расчете доходов, которыеналогоплательщик получит впоследствии в связи с указанными активами иобязательствами, следует учитывать оригинальную стоимость приобретения.

Это положение не применимо кбанковским учреждениям, являющимся объектом процедуры решения.

1.       Считается,что связь существует, когда одни и те же лица или сущности прямо или косвенноучаствуют в управлении, контроле или капитале двух сущностей. В любом случае,"связанными лицами или сущностями" считаются следующие:

a)    Сущность и ее участники илиакционеры.

b)    Сущность и ее советники илидействующие или юридические администраторы.

c)    Сущность и супруги или лица,связанные отношениями родства, по прямой или коллатеральной линии, по крови дотретьей степени участников или акционеров, советников или администраторов.

d)    Сущность и другая сущность, вкоторую первая косвенно инвестирует по меньшей мере 25 процентов акционерногокапитала или чистого активов. e) Две сущности, которые принадлежат к одной группе.

e)    Две сущности, в которых те жеучастники или акционеры или их супруги, или лица, связанные отношениямиродства, по прямой или коллатеральной линии, по крови до третьей степени, прямоили косвенно участвуют, по меньшей мере, в 25 процентов акционерного капиталаили чистых активов.

f)     Сущность, являющаяся налоговымрезидентом на территории Андорры, и ее постоянные представительства за рубежом.

g)    Сущность, не являющаяся налоговымрезидентом на территории Андорры, и ее постоянные представительства науказанной территории.

2.       Вслучаях, когда связь определяется по отношению "участники или акционеры -сущность", участие должно быть равно или превышать 15 процентов, или 3процента, если речь идет о ценных бумагах, допущенных к обращению на вторичномрынке.

Также считается, что группа, вцелях этой статьи, существует, когда одна компания напрямую или косвенноконтролирует другую или другие компании. В частности, предполагается, чтоконтроль существует, когда одна компания, которая классифицируется какдоминирующая, находится в отношении с другой компанией, котораяклассифицируется как зависимая, когда она владеет большинством голосов.

3.       Операции,проведенные между связанными лицами или сущностями, оцениваются по их обычнойрыночной стоимости. Обычной рыночной стоимостью считается та, которую быдоговорились независимые лица или сущности в условиях свободной конкуренции.

4.       Министерство,ответственное за финансы, может проверить, что операции, проведенные междусвязанными лицами или сущностями, были оценены по их обычной рыночной стоимостии, при необходимости, произвести корректировку стоимости по операциям,подлежащим этому налогу, налогу на доходы от экономической деятельности иналогу на доходы нерезидентов. Министерство, ответственное за финансы, связаноновой оценкой в отношении остальных связанных лиц или сущностей.

Административная оценка не можетпородить для этого налога, а также, при необходимости, для налога на доходы отэкономической деятельности или для налога на доходы нерезидентов доход,превышающий тот, который фактически вытекает из операции для всех лиц илисущностей, которые ее осуществили.

5.       Налогоплательщики,проводящие связанные операции, могут обратиться в министерство, ответственноеза финансы, с просьбой о помощи в определении и установлении обычной рыночнойстоимости их связанных операций до их проведения. Запрос должен сопровождатьсяпредложением об оценке, основанной на рыночной стоимости, с описанием фактов иобстоятельств операций, а также описанием предложенного метода.

Министерство, ответственное зафинансы, может заключать предварительные соглашения об оценке с налоговымиадминистрациями других стран в рамках соглашений об избежании двойногоналогообложения, с целью совместного определения обычной рыночной стоимостиопераций налогоплательщика.

Соглашение об оценке, достигнутоемежду налогоплательщиком и министерством, ответственным за финансы, действует вотношении операций, проведенных после даты его утверждения, и действует втечение налоговых периодов, определенных в соглашении. В соглашении также можетбыть установлено, что его действие распространяется на операции текущегоналогового периода, а также на операции, проведенные в предыдущих налоговыхпериодах, при условии, что они не были подвергнуты регулированию со стороныминистерства, ответственного за финансы.

В случае существенного измененияэкономических обстоятельств, существовавших на момент утверждения соглашениямежду министерством, ответственным за финансы, и налогоплательщиком, указанноесоглашение должно быть изменено совместным согласием для его адаптации к новымэкономическим условиям или, в случае отсутствия соглашения, должно бытьаннулировано. Информация, предоставленная в рамках этой процедуры, не можетбыть использована для других целей, кроме предусмотренных этим пунктом, состороны министерства, ответственного за финансы.

Нормативно должны быть разработаныпринципы, установленные в отношении предварительных соглашений об оценке,особенно правила, касающиеся представления предложений и предварительныхконтактов, формирования соглашений, административной проверки их правильногоприменения, продления, изменения, аннулирования и отзыва этих соглашений.

Министерство, ответственное зафинансы, должно уведомить налогоплательщика, подающего заявление, о своемрешении принять или отклонить запуск или применение процедуры, установленнойэтим положением, в течение не более шести месяцев со дня подачи заявления влюбой из регистров министерства, ответственного за финансы, или со дняисправления по требованию этого министерства. Если этот срок истек без явногорешения, заявка, при условии, что она сопровождалась обоснованным предложениемоб оценке, считается удовлетворенной.

6.       Несмотряна то, что предусмотрено в предыдущих пунктах, финансовые расходы, понесенныеналоговыми резидентами-юридическими лицами, соответствующие операциям,проведенным, непосредственно или косвенно, с физическими лицами-налоговымирезидентами или с нерезидентами-юридическими лицами, не рассматриваются какотнимаемые налоговые расходы, за исключением случаев, когда налогоплательщикдоказывает, что такое финансирование было предоставлено на условиях,сопоставимых с условиями рынка между независимыми сторонами.

1.       Всрок, указанный в пункте 7 ниже, каждая головная компания многонациональнойгруппы, которая является налоговым резидентом Княжества Андорра, должнапредставить отчет по странам, согласно содержанию, указанному в пункте 6 ниже,относящийся к ее налоговому периоду представления информации.

2.       Такжев срок, указанный в пункте 7 ниже, любой участник, который не является головнойкомпанией многонациональной группы, должен представить отчет по странам,согласно содержанию, указанному в пункте 6 ниже, относящийся к налоговомупериоду представления информации многонациональной группы, в которой онучаствует, если выполняются следующие условия:

a)    Упомянутая сущность являетсяналоговым резидентом Княжества Андорра, и

b)    Выполнено хотя бы одно из следующихусловий:

Головная компания многонациональнойгруппы не обязана представлять отчет по странам в юрисдикции своего налоговогорезиденства; или

Юрисдикция налогового резиденстваголовной компании имеет действующее международное соглашение, участникомкоторого является Княжество Андорра, но не имеет действующего соглашения междукомпетентными органами, в котором участвует Княжество Андорра на дату,предусмотренную пунктом 7 ниже, для представления отчета по странам,соответствующего налоговому периоду представления информации; или

Юрисдикция налогового резиденстваголовной компании совершила систематическое упущение, о котором министерствофинансов уведомило сущность, являющуюся налоговым резидентом в Андорре.

Когда различные интегрирующиесущности той же многонациональной группы являются налоговыми резидентами вАндорре и выполняют одно или более условий, предусмотренных в пункте b),многонациональная группа может назначить одну из этих интегрирующих сущностейдля представления отчета по странам, в соответствии с условиями и содержанием,указанными в пункте 6, относительно налогового периода представления информациив срок, предусмотренный пунктом 7, и для уведомления министерства финансов отом, что этим они стремятся выполнить обязательства по информированию всех интегрирующихсущностей многонациональной группы, которые являются налоговыми резидентами вАндорре.

3.       Несмотряна положения пункта 2, когда выполняется одно или несколько условий, указанныхв пункте b) этого пункта, сущность, включенная в этот список, не обязана представлятьотчет по странам перед министерством финансов в отношении налогового периодапредставления информации, если многонациональная группа, к которой онапринадлежит в качестве интегрирующей сущности, предоставила отчет по странам, всоответствии с содержанием, предусмотренным в пункте 6, относительно указанногоналогового периода, через представляющую головную компанию, котораяпредставляет отчет налоговым органам юрисдикции своего налогового резиденства,на дату, предусмотренную в пункте 7 или ранее, при условии выполнения следующихусловий:

a)    Юрисдикция налогового резиденствапредставительной материнской компании требует представления отчетов по странамв соответствии с требованиями содержания, аналогичными тем, что предусмотреныпунктом 6,

b)    Юрисдикция налогового резиденствапредставительной материнской компании имеет действующее квалифицированноесоглашение между компетентными органами, в котором Княжество Андорра являетсяучастником, на дату, предусмотренную пунктом 7 для представления отчета по странам,соответствующего налоговому году представления информации,

c)    Юрисдикция налогового резиденствапредставительной материнской компании не уведомила министерство, отвечающее зафинансы, о систематическом упущении,

d)    Юрисдикция налогового резиденствапредставительной материнской компании была проинформирована, на аналогичныхусловиях, предусмотренных пунктом 4, интегрирующим субъектом, являющимсяналоговым резидентом в данной юрисдикции, который действует какпредставительная материнская компания, и

e)    Было направлено уведомлениеминистерству, отвечающему за финансы, в соответствии с условиями,предусмотренными пунктом 5.

4.       Интегрированнаясущность международной корпорации, которая является налоговым резидентомАндорры, должна сообщить министерству, ответственному за финансы, является лиона последней материнской компанией или представительной материнской компаниейв течение срока подачи отчетности по налогу на прибыль корпораций,соответствующей налоговому году представления информации, в порядке, которыйустанавливается в соответствии с регулированием.

5.       Когдаинтегрированная сущность международной корпорации, которая является налоговымрезидентом Андорры, не является последней материнской компанией и непредставительной материнской компанией, она должна сообщить министерству,ответственному за финансы, идентификационные данные и налоговое резидентствоинформирующей сущности в течение срока подачи отчетности по налогу на прибылькорпораций, соответствующей налоговому году представления информации, впорядке, который устанавливается в соответствии с регулированием.

6.       Вцелях этого Закона, отчет по странам, относящийся к международной корпорации,содержит:

a)    Агрегированная информация об объемедоходов, прибыли или убытках до уплаты корпоративного налога, уплаченныхкорпоративных налогах, заслуженных корпоративных налогах, заявленном капитале,нераспределенной прибыли, количестве работников и основных средствах, отличныхот денежных средств и эквивалентов денежных средств, и инвестиций внедвижимость, для каждой юрисдикции, в которой международная корпорация ведетдеятельность.

b)    Идентификация каждойинтегрированной сущности международной корпорации, указание налоговогорезиденства, а также, в случаях, когда это отличается, юрисдикции всоответствии с законодательством которой была создана и основного видаэкономической деятельности указанной интегрированной сущности.

Формат для представления отчета постранам будет определен в регулирующих нормах.