скачать книгу бесплатно
Пропавший Мяф
Юлия Бёме
Лучший друг – Конни
О нет! Конни не может найти себе места. Вчера она накричала на кота Мяфа, а сегодня он пропал! Его нет ни дома, ни на улице, ни у соседки… Кажется, это новое дело для команды детективов! Ребятам предстоит расклеить объявления по всему району, опросить соседей, съездить в приюты для животных. И, конечно, найти Мяфа – и не только его одного!
Чемодан Пауля всегда лежит наготове под его кроватью в ожидании серьёзного дела. И вот оно! Да ещё какое! Взлом – что для детектива может быть увлекательнее?
Особенности
Цветные иллюстрации, крупный текст и динамичный сюжет делают эту книгу идеальной для самостоятельного чтения.
– Может быть, соседи что-то видели, – говорит Конни.
– Мы должны их расспросить, – тут же подхватывает Билли, – может, кому-нибудь из них что-то бросилось в глаза.
Для кого
Для детей от 7 лет, младших школьников.
Юлия Бёме
Пропавший Мяф
Перевод с немецкого Юлии Капустюк
Литературный редактор Анастасия Маркелова
Главный редактор Л. Богомаз
Руководитель проекта М. Шалунова
Корректор З. Скобелкина
Компьютерная верстка О. Макаренко
Иллюстрации Х. Альбрехт
Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.
Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2023
© Carlsen Verlag GmbH, Hamburg, Germany, 2017
First published under the title Conni und die Katzenliebe
* * *
А ну, брысь!
– Противный клей! – возмущается Конни.
В который раз спичка приклеивается к её пальцам, а не к картону. Так она никогда не достроит этот забор!
– Ну как? – Папа заглядывает в её комнату. – Всё ещё трудишься над домом своей мечты? Если я не ошибаюсь, его нужно сдать завтра утром?
– Остался только забор, – говорит Конни. – Но, оказывается, это дело непростое!
Она протягивает к папе руку, на которой по-прежнему болтается приклеившаяся спичка. Папа отдирает спичку от её ладони и внимательно рассматривает картонный домик.
– Неплохо, – хвалит он. – Здесь всё как у нас дома!
Конни закатывает глаза.
– Если бы. Тогда у нас в саду паслись бы пони!
Как раз-таки для пони и нужен этот забор из спичек.
– А в гостиной у нас была бы конюшня. А на крыше – открытый вольер. Для попугаев!
Папа с интересом заглядывает в домик.
– Здесь что, животные в каждой комнате?
– Конечно, – сияя, отвечает Конни. Именно таким она и представляет себе дом мечты, который им задали смастерить в школе.
– Где же будем жить мы? – удивляется папа. – Или этот дом предназначен исключительно для собак, хомячков и кроликов?
– Разумеется, мы тоже будем жить здесь, – объясняет Конни. – Смотри: вот моя кровать с балдахином. А вот горка – это веселее, чем подниматься по лестнице. В саду не только лужайка для пони, но и детская площадка с каруселью, а ещё качели. А тут лужайка для кроликов.
– Вот это да! – изумлённо восклицает папа. – Как много ты всего придумала!
– Ну почему нам нельзя так жить? – хнычет Конни.
– Для начала доделай свой макет, – говорит папа и спешит к двери.
– Остался только забор! – кричит Конни ему вслед. Но ответа не получает. Ясное дело. Самые лучшие идеи всегда разбиваются о родительское «нет». Иначе не бывает!
Конни повторяет попытку: она макает спичку в клей и плотно прижимает её к картону. Но только она собирается осторожно отпустить спичку, как та опять прилипает к пальцам. Сколько можно!
– Мяу! – Кот Мяф плавно огибает приоткрытую дверь, проникает в комнату и трётся о ноги Конни.
– Сейчас я не могу тебя погладить, – говорит Конни. Она всё ещё злится из-за этих противных спичек. – Гляди, ещё прилипнем друг к другу!
– Мя-а-а-ау!! – настаивает Мяф.
– Сейчас никак не могу, – повторяет Конни, теряя терпение. – Только взгляни на эту гадость! – Она демонстрирует Мяфу свои склеившиеся пальцы.
Протянутые руки Мяф принимает за приглашение и запрыгивает Конни на колени.
– А ну, брысь! – гневно вскрикивает Конни и сталкивает его с колен.
Перепуганный Мяф прыгает. Только не обратно на пол, а прямо на стол. И приземляется в самом центре луга для выпаса пони.
– О нет, Мяф! – вопит Конни. – Ты же тут всё переломаешь!
Она хватает кота. Тот отчаянно болтает лапками и действительно уничтожает почти весь игрушечный домик.
– Только посмотри, что ты натворил! – обиженно кричит Конни. – Придётся всё делать заново!
– Мяу, – испуганно мяукает Мяф.
– И это всё, что ты можешь сказать? А ну, исчезни отсюда! Немедленно. Убирайся!
Дважды повторять не приходится: Мяф большими скачками выбегает из комнаты и спешит вниз по лестнице.
– И не возвращайся! – кричит Конни ему вслед и громко хлопает дверью.
Пони валяются на полу. На стене дома вмятина, полиэтиленовая плёнка на окнах порвана. А та часть забора, которая уже была возведена, разнесена в пух и прах! На глаза Конни наворачиваются слёзы. Через час нужно укладываться спать. Как же всё доделать? Она ни за что не успеет!
Тем не менее Конни начинает ремонтировать домик: она заново затягивает окна плёнкой и аккуратно приклеивает к лужайке опрокинутых пони. Один пони помят настолько, что приходится его заново рисовать и вырезать.
Едва она справляется с этой задачей, как в комнату просовывает голову мама.
– Пора спать! – объявляет она.
– А как же забор? – хнычет Конни.
– Какой ещё забор? – Мама подходит ближе. – О, как тут стало красиво!
– Но вокруг лужайки ещё должен быть забор, – с недовольным видом объясняет Конни.
– Да ладно тебе, – говорит мама. – У тебя отлично получилось.
Конни корчит гримасу.
– Кроме того, без забора у пони будет больше места, чтобы побегать, – добавляет мама.
– Ты так считаешь? – Конни охватывают сомнения. Наверняка мама сказала это лишь для того, чтобы Конни вовремя легла в постель. Такие уж они, родители. Конни зевает. А с другой стороны – вдруг мама права? И дому ее мечты действительно не нужен никакой забор? Дом мечты обычно окружают бескрайние луга, простирающиеся до самого горизонта. А пони всё равно будут держаться возле своего жилища и не станут разбегаться, ведь Конни здесь. А от неё они не убегут. Никогда в жизни!
Куда запропастился Мяф?
Дз-з-з-зин-н-нь! – трезвонит будильник. Конни просыпается. Вот же повезло! Обычно она своих снов не помнит. Когда звонит будильник, всё исчезает словно по волшебству. Но сегодня она знает, что ей снилось. А хуже всего то, что она до сих пор чувствует себя точно так же, как и во сне, – совершенно ужасно! Конни встряхивается, чтобы поскорее прийти в себя. Ну и дурацкий получился сон!
Хотя начиналось всё очень здорово: Конни проснулась в доме своей мечты. Она скатилась вниз по горке и позавтракала с пони в конюшне. Лошадки стояли вокруг стола, накрытого для завтрака, и поедали кусочки моркови, разложенные перед ними на фарфоровых тарелках.
После этого Конни пошла кормить остальных животных в доме. Вернувшись спустя какое-то время в конюшню, она обнаружила, что все пони исчезли. «Ничего страшного», – подумала Конни, окидывая взглядом луг. Но и на лугу пони не было.
Как странно! Она выбежала из дома и стала звать своих лошадок. Тщетно. И почему она не достроила этот проклятый забор?! Конни побежала по бескрайнему лугу. Она всё бежала и бежала, пока окончательно не выбилась из сил. Запыхавшись, она остановилась. Пони бесследно исчезли – возможно, навсегда.
Так и не справившись с растерянностью и отчаянием, Конни медленно спускается вниз завтракать.
– Когда ты видела Мяфа в последний раз? – вместо приветствия спрашивает мама.
– Вчера вечером, – отвечает Конни. Она до сих пор на него дуется. Если бы он не пришёл, она бы успела достроить забор. И уж точно ей бы снились куда более приятные сны.
– Хорошо, – говорит мама. – Значит, он где-то рядом.
– Что-то не так? – спрашивает Конни.
– Он не ужинал. Сегодня с утра я увидела, что миска с кормом нетронута. Ничего, он ещё придёт и поест.
Конни кивает. Конечно, он придёт и поест.
Конни аккуратно несёт свой дом мечты в школу. Пони качаются, а затянутые прозрачной плёнкой окна шуршат на ветру. Но Конни не сводит глаз с края картонного луга. Здесь должен быть забор; эта мысль всё крутится и крутится у неё в голове. Если бы не кот Мяф, она бы этот забор построила.
Однако, по мнению Анны и Билли, домик Конни хорош и без забора.
Даже госпожа Ризих, кажется, весьма довольна.
– Я вижу, что ты очень старалась. Думаю, и я не отказалась бы пожить в таком доме!
Однако приятные слова припасены у неё для каждого из домиков, выстроившихся в ряд на подоконнике.
В самый разгар урока математики Конни вдруг вспоминает о коте Мяфе и о том, что он не съел свой корм. Неужели у него пропал аппетит из-за того, что она его отругала?
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: