скачать книгу бесплатно
– Темный Свет!!! – воскликнул Дрейк, делая шаг к скамейке.
Прибор напоминал старинную настольную лампу: темно-пурпурная лампочка на гибкой ножке… Дрейк потрогал проводки, идущие от небольшого пульта к основанию лампы. Стигийцы использовали этот прибор для подавления воли и промывания мозгов своих пленников, и Дрейк почувствовал небывалое возбуждение при мысли о том, что наконец-то сможет увидеть и разобраться, как работает это зловещее оружие стигийцев.
На полу, возле скамьи, стояло некое устройство – параллелепипед, напоминающий стиральную машину, только на четырех колесах.
– Это же… – начал он, предположив, что это более крупная модель того психотропного оружия, которое стигийцы применили против него и его людей в Хайфилде.
– Более ранняя модель. Прототип, – ответил Эдди. – Сам видишь, она более громоздкая.
Дрейк попытался рассмотреть устройство. Излучатель в Хайфилде был со всех сторон закрыт матерчатыми экранами бежевого цвета, поэтому деталей он разглядеть не мог, да и далеко было… Этот экземпляр не имел подобного покрытия, и Дрейк рассматривал серебристые панели.
– Значит, это нечто вроде инфразвукового излучателя? – спросил он.
Эдди кивнул:
– Он излучает звуки такой низкой частоты, что они начинают воздействовать на участки мозга…
– Да, все довольно просто и примитивно. Направленный пучок частотных сигналов, подавляющих волю и чувства практически всех живых существ.
– Как бы мне хотелось забрать часть этого оборудования наверх и изучить его поподробнее…
– Оно твое, – просто ответил Эдди.
– Мне нужны инструменты и датчики…
Дрейк замолчал на полуслове, потому что заметил кое-что еще. Он поднялся на ноги и подошел к противоположной стене. Радостное возбуждение охватило его при виде очередных образцов стигийского новейшего стрелкового оружия, закрепленных в оружейной стойке. Последней в ряду стояла винтовка…
– Эй, мне кажется, тут кое-что лишнее! Стигийская винтовка с одним из моих прицелов!
Дрейк подошел к длинной винтовке, к ложу которой был прикручен прицел из полированной латуни.
– Ты знаешь, наверное, ваши люди заставляли меня…
Эдди снова кивнул.
– Да. Усовершенствовать наши приборы ночного видения и прицелы.
– Точно. Я добавил светосферу, чтобы усилить электронный сигнал. Не слишком похоже на космические технологии, но… – Пальцы Дрейка пробежались по гладкому металлу. – Знаешь, если бы я запатентовал применение светосферы в качестве дополнительного источника света здесь, на поверхности, я бы сколотил приличное состояние.
– И был бы мертв уже через секунду после выхода из патентного бюро, – коротко ответил Эдди. – Твоя специализация – электроника?
– Да. Когда-то я занимался оптоэлектронными системами… Сейчас мне кажется, что это было не со мной или в другой жизни… Миллион лет назад…
Голос Дрейка дрогнул. Лицо Эдди осталось бесстрастным, но он отвел взгляд, дав Дрейку возможность справиться с нахлынувшими чувствами.
– Значит, они хотели получить от тебя твои знания… Но ведь, насколько я знаю, ты хотел, чтобы тебя привлекли к работе?
– Это было частью плана. Находясь в Колонии, я мог собирать данные о деятельности стигийцев. Только вот проблема, Колония – настолько закрытое общество, что любой чужак торчит там… как столб посреди поля. Кроме того, пока я был под землей, ваши люди взломали мою Сеть… и я завершил свою карьеру в Глубоких Пещерах.
Сказав это, Дрейк перевел дыхание. Ему больше не хотелось говорить на эту тему, поэтому он с вызовом посмотрел на Эдди:
– Хватит обо мне, Эдди, скажи-ка лучше, как все это оказалось здесь?
Дрейк был все еще не уверен, может ли он доверять этому человеку, и не собирался обсуждать с ним принципы шифрования собственной Сети. Все, что предоставил ему Эдди-стигиец… это было слишком хорошо, чтобы оказаться правдой. Дрейк не собирался расслабляться.
– Стигийцы не догадываются, что все это существует. Согласно инструкциям, я должен был уничтожать все оборудование после операций в Верхоземье, но я этого не делал. Я складывал все сюда.
– На черный день? – усмехнулся Дрейк, оглядывая богатый арсенал оружия и обмундирования.
Перед ним были образцы стигийских технологий, и Дрейку не терпелось приступить к их изучению. Опустившись на ближайшую скамью, он принялся листать разложенные на ней документы. На мгновение задержал дыхание, когда до него дошло, чему посвящен первый же из них.
Схема циркуляции воздуха.
– Расположение лабораторий, этаж за этажом… – Дрейк шептал, не в силах скрыть свою радость.
Однако уже через мгновение он нахмурился и вскинул глаза на стигийца.
– Скажи-ка, а откуда у тебя столько денег? И этот дом требует кучи средств на содержание, а ты говорил, что у тебя есть и другая собственность…
Каблуки Эдди простучали по каменному полу, он подошел к высокому шкафу-бюро, выдвинул один из ящиков. Содержимое ящика было покрыто куском бархата, который стигиец равнодушно сдернул…
Дрейк подошел ближе, и в лицо ему брызнул сноп радужных лучей.
– Бриллианты…
– Результат моих рейдов в Пору.
– Но эти малютки наверняка выглядели иначе, когда ты их находил?
– У меня есть свой человек в Хаттон-Гардене. Он гранит и полирует алмазы, которые я приношу. Продает, если мне нужны наличные. И не задает вопросов. Если хочешь, возьми и себе. Их здесь больше, чем мне когда-либо может понадобиться.
Эдди вновь накрыл бриллианты бархатом, однако ящик задвигать не стал.
– Я должен подняться наверх и проверить записи на мониторах, но ты можешь остаться здесь, если хочешь.
– Ты ведь заранее это придумал? – спросил Дрейк. – Чтобы я сам захотел здесь остаться…
Эдди не ответил, просто вытащил из кармана ключи и бросил их на скамейку.
– Это от дома и склада. – Он достал из другого кармана ручку: – Я запишу для тебя код, чтобы ты смог входить и выходить, когда тебе вздумается.
Он быстро написал комбинацию цифр на уголке того самого плана воздуховодов, который так заинтересовал Дрейка, и поднял на него свои черные бездонные глаза.
– Только будь осторожен. Если ты что-то сделаешь неправильно, система сдетонирует и…
– Не волнуйся. И не стоит писать. Я запомнил последовательность цифр и правильных действий.
Эдди повернулся и пошел к выходу, невозмутимо бросив через плечо:
– Я в этом и не сомневался.
Глава 7
Уилл лез вслед за Эллиот по отвесной скале, перехватывая руками побеги дикого винограда и плюща. Они преодолели уже порядочную дистанцию, и хотя руки их то и дело соскальзывали, обрывая листья и тонкие лозы, оба не слишком-то переживали по этому поводу – жизнь в условиях пониженной гравитации давно стала для них привычной, и оба прекрасно знали, что, даже сорвись они вниз, падение вовсе не станет таким страшным, каким могло бы быть на поверхности Земли.
– Мы на месте! – сообщила Эллиот и тут же скрылась в зарослях плюща. Уилл последовал за ней, с трудом продираясь сквозь переплетение ветвей и побегов.
Он огляделся, пытаясь оценить место, в котором оказался. Это была небольшая пещера, примерно десяти метров в ширину, довольно длинная. Рассеянный свет падал сквозь вход, скрытый плющом, воздух был чистый и свежий.
– Как ты нашла это место? Отличная пещера.
Эллиот вздохнула:
– Как всегда. Зачем-то говоришь о том, что и так очевидно.
Уилл развел руками:
– Когда проводишь много времени рядом с моим отцом, поневоле начинаешь говорить, как он…
Эллиот послала ему быструю, мимолетную улыбку, и Уилл улыбнулся в ответ, а потом полез проверить, что за фрукты сложены в углу пещеры. Эллиот, судя по всему, уже начала запасаться на черный день…
– Ты неплохо потрудилась. Тут даже мясо есть.
– Да, и я надеюсь, что муравьи его не достанут.
– Слабая надежда: они здесь повсюду.
Уилл посмотрел на снующих насекомых. Отец называл их сиафу или сафари, и они были неотъемлемой частью пейзажа. Как только они обнаруживали хоть что-то годящееся в пищу, они немедленно выстраивались в длинные цепочки – бесконечные алые ленты шириной несколько сантиметров, – которые шли и обгладывали… плоть с костей. На небольшую газель они тратили одну ночь.
– Единственное, что осталось, – запасти достаточно воды! – добавила Эллиот, пока Уилл осматривал сложенные стопкой звериные шкуры и запас дров, которые девушка успела притащить в пещеру. – И перенести сюда спальники.
– Ты всегда можешь обратиться ко мне за помощью, ты же знаешь, – сказал Уилл, потрясенный тем, как много она уже успела сделать.
Эллиот покачала головой, внимательно рассматривая землю.
– Нет, спасибо, не беспокойся. Я знаю, что тебе приходится много помогать отцу.
В ее голосе прозвучали легкие нотки разочарования. Уилл не очень хорошо разбирался в настроениях Эллиот, но эти нотки уловил сразу.
Бесчисленное количество раз Уилл разрывался между желанием побыть с Эллиот и необходимостью помогать отцу, но каждый раз в этой борьбе выигрывал упрямый доктор Берроуз. И каждый раз, глядя, как Эллиот уходит в джунгли, оставляя его возле изрезанных непонятными надписями и рисунками стен пирамиды, Уилл мысленно рвался следом за ней. Упущенные возможности, моменты, целые дни уходили в прошлое, и Уилл чувствовал, что накапливающаяся в его душе горечь однажды приведет к взрыву. Однако каждый раз он молча шел за отцом, про себя злясь и на него, и на себя.
– У твоего отца столько работы… – Эллиот покосился на Уилла.
– Да, – упавшим голосом ответил он, а затем попытался перевести разговор на более приятные темы: – Это шикарное убежище. Ты просто умница.
Эллиот подобрала скатившийся со стопки сверток и положила его на место:
– Спасибо. И запомни путь сюда получше. Обязательно идти так, как шли мы. Иначе наш след учуют.
– Я понял, ты ведь поэтому провела нас через ручей? – Уилл бездумно поддел ногой камешек. – Только вот не слишком ли мы близко от основного лагеря? И потом… ты же предупреждала, что нам предстоит дальняя дорога?!
Говоря это, он подошел к выходу и, осторожно раздвинув ветви, посмотрел на протекающий внизу ручей.
Эллиот встала рядом:
– Нам не следует забираться слишком далеко, потому что может случиться так, что нам придется скрыться быстро. А насчет твоего второго вопроса: так мы еще и не дошли.
– Не дошли? – Он вопросительно посмотрел на нее.
– Нет. Я хочу тебя кое о чем спросить, Уилл.
– Спросить? О чем?
– После того как мы разобрались с Ребекками… Ты ничего не замечал?
Перед тем как ответить, Уилл немного помолчал:
– Сказать по правде, я старался поскорее о них забыть. Это было ужасно.
Он начал непроизвольно поправлять ремень винтовки, в глазах мелькнуло затравленное выражение. Эллиот тут же положила руку ему на плечо, пытаясь поддержать и успокоить.
– Все в порядке. Я не спрашиваю о том, ЧТО мы сделали, не надо об этом думать. Но разве ты никогда не задавался вопросом, откуда там взялись трое стигийцев? Я имею в виду, какова вероятность того, что они выбрались из той подводной лодки и пролетели Дымящую Джин так же, как мы? – Она задумчиво провела по стволу винтовки. – И даже если так, как они прошли через нулевой гравитационный уровень? Насколько нам известно, у них не было с собой никакого оружия.
Уилл нахмурился:
– Чтоб мне провалиться… Ты права! Я никогда не думал об этом. Тогда… как им удалось?
– По коням! – усмехнулась она, совсем как Дрейк, и полезла наружу.
Спустившись следом, Уилл перешел ручей и вышел на берег. Когда он вытаскивал припрятанные вещи, из кустов вышел Бартлби. У него смешно раздувались щеки, точно у трубача, собирающегося извлечь особо звучную ноту из своего инструмента.
– О нет! У тебя изо рта торчит хвост! И он дергается. – Уилл поморщился.
– Сам поймал крысу! – восхищенно воскликнула Эллиот. – Прирожденный Охотник.
– О да! – Уилл насмешливо вздернул бровь. – Прирожденный. Если ты так говоришь…
– Прекрати, Уилл! – рассмеялась Эллиот, на мгновение прижавшись к нему плечом. Уилл улыбнулся, наслаждаясь этим мгновением.
* * *
Они прошли по течению, прямо по воде, несколько километров. Эллиот и кот шли впереди. Когда вода поднималась людям до пояса, Бартлби мог держать над поверхностью только нос. Наконец они выбрались на берег, но в джунгли не пошли: Эллиот настояла, чтобы они продолжали путь по берегу, покрытому толстым упругим ковром палых листьев, влажного ила и водорослей. Ручей к этому моменту стал таким полноводным, что Уилл решил отныне называть его рекой.
Несколько раз Эллиот подавала сигнал, вскидывая сжатый кулак в воздух, и они замирали на месте. Девушка подносила к глазам оптический прицел своей винтовки и внимательно осматривала окрестности, преимущественно противоположный берег. Во время одной из таких остановок Уилл не выдержал и тронул ее за локоть:
– Что не так? Почему мы останавливаемся?
– Я чувствую… – прошептала она, не отрываясь от прицела. – Как будто там кто-то есть.