banner banner banner
Даркут. Взросление. Том 2
Даркут. Взросление. Том 2
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Даркут. Взросление. Том 2

скачать книгу бесплатно


– Да, я сам видел такого уродца. Нечто среднее между человеком и птицей. Он был мертвый. Перья острые, как иглы.

На седьмой день пути Янтарная река, неспешные воды которой и вправду были желтого оттенка, расплылась до горизонта огромным пестрым пятном. Над водой поднимался густой туман.

– Вот оно, Пятнистое озеро, – сказал Гуинг.

Вода действительно была странного вида. Всю поверхность озера усеяли гигантские угловатые пятна лилово-синего цвета. Они колыхались вместе с рябью на озере. Туман поднимался над водой, как пар над только что сваренным супом.

Лодка беспрепятственно скользила по воде, переплывая из одного пятна в другое. В воздухе, держа в клюве рыбу, пролетела цапля.

– А где остров? – спросила Ирия, всматриваясь вдаль и не видя суши в густом тумане. Девочка замечала только берега диковинного озера.

– О-о, найти остров Молройз дано не каждой кандидатке, – сказал Гуинг. – Он прячется в тумане и появляется только перед избранными. Честно говоря, Скаэтта немножко колдунья. И она наложила на остров небольшие чары.

Над поверхностью озера пронесся низкий протяжный звук, будто мычание мамонта или зуброна.

– Что это? – спросила Ирия. – Морская корова?

Вдалеке из воды высунулась огромная зубастая пасть морского чудовища. Вытянутая голова монстра поднялась вверх на длинной тонкой шее.

– Нет, это чудовище острова Молройз, – сказал Гуинг, напряженно рассматривая зверя. – Он топит лодки и глотает людей, как семечки.

Ирия спросила:

– А где же сам остров?

Гуинг не ответил. Он закрепил руль и взялся за секиру, лежавшую на дне лодки.

Тогда Ирия пожала плечами и подойдя к рулю, направила лодку прямо к чудовищу. Если оно покажет, как пройти к острову, будет хорошо. Если съест, будет еще лучше. После смерти приемных родителей и Холджера ей казалось, что ничего хуже в жизни быть не может.

– Ты что делаешь? – прошипел Гуинг.

– Ты же хотел сочинить песню про девочку и берсерка? – спросила Ирия. – Вот тебе продолжение.

Гуинг поднял секиру. Он стоял перед парусом, широко расставив ноги, чтобы не упасть за борт от столкновения.

– Хорошо, – сказал сагден. – Чертог Павших, встречай скверного рифмоплета, вечного пьяницу и неисправимого бабника.

Чудовище повернуло голову и вгляделось в лодку. Ирия навсегда запомнила, какие у него огромные темные глаза, а вокруг зрачков полыхали неровное огненно-красные кольца.

Когда лодка почти доплыла до чудовища, оно нырнуло под воду. Почти без брызг, только круги пошли по пятнистой воде. Лодка качалась на легких волнах.

– Куда подевался? – спросил Гуинг, озираясь. – Осторожно, он может ударить по лодке снизу.

Но все было в порядке. Волны улеглись, в воде снова колыхались никем не потревоженные пятна.

В тумане над водой появился просвет. Сквозь него виднелись смутные очертания земли.

– Вот он, остров Молройз, – сказал Гуинг.

Ирия направила лодку к острову. Вскоре они заплыли в туман и берега озера исчезли из виду. Зато остров приближался с каждым мгновением.

Черная почва озера возвышалась над озером. На земле росли огромные деревья с толстыми стволами. Прямо у берега начинались густые заросли. Как только я могла его не видеть, удивленно спрашивала себя Ирия.

Лодка подплыла к берегу и ткнулась в камыши.

Ирия закрепила руль, схватила вещи и прыгнула с носа в воду. Ноги тут же промокли до колен.

Девочка пробралась через камыш и вышла на поросший травой берег. Оглянулась на лодку. Гуинг стоял перед парусом и смотрел на нее. Позади него клубился белый туман.

– Что же ты? – спросила Ирия. – Ноги боишься намочить?

Поэт покачал головой.

– Мужчинам нельзя ступать на остров. Я привез тебя сюда и поеду дальше.

– Тогда откуда ты знаешь Скаэтту? – помедлив, спросила Ирия. На мгновение ей показалось, что сагден обманул ее и на острове никого нет. Теперь оставит здесь подыхать от голода.

– Я знаком с ней очень давно, – ответил Гуинг. – А до этого ее знал мой отец, дед и прадед. Никто не знает, сколько ей лет. Она предсказала мою судьбу и то, что я стану сагденом.

– Ты не был на острове? – продолжала допрашивать Ирия.

– Никогда, – Гуинг покачал головой. – Скаэтта иногда присутствует на совете конанга. Видится с колдунами. Там я с ней и вижусь.

Ирия кивнула. В одной руке она держала узелок с одеждой и амулетами родителей. В другой – легкий топорик. Переступила с ноги на ногу, чувствуя, как в башмаках хлюпает вода.

– Прощай, Ирия, – сказал Гуинг. – Может быть, когда-нибудь встретимся.

– Ты еще не сочинил свою песню, – проворчала Ирия. – Так что обязательно увидимся.

Гуинг оттолкнул лодку шестом от берега. Повернул руль. Лодка поплыла задом и вскоре скрылась в тумане.

Из воды с плеском выпрыгнула рыба и нырнула обратно. Ирия огляделась и пошла вглубь острова, продираясь через заросли.

Вскоре колючие кусты закончились и она вышла к огромным деревьям. Кроны тонули в тумане. Девочка прошла через деревья.

За стволами заметила пещерного льва. От испуга она превратилась в сиру, но лев спокойно сидел на месте и наблюдал за гостьей, только пушистый кончик хвоста двигался в стороны.

Обратившись снова в человека, Ирия вышла из леса и увидела впереди каменный дом со стеной и башнями. Тогда она еще не знала, что такие здания называются замками. Перед домом выкопали ров, заполненный все той же озерной водой с лилово-синими пятнами. Через ров перекинули узкий деревянный мост без перил.

За стеной, видно, где-то перед домом, росло еще одно гигантское дерево. Дуб-исполин. Нависал над башнями, а его верхушка исчезла в небесном тумане.

Ирия подошла ко рву и внимательно поглядела на дом. Темные полукруглые окна пустовали. На стене ни души. И все-таки девочке казалось, что за ней наблюдал кто-то невидимый.

Она ступила на мост и чуть не упала в ров. Мост шатался, будто лодка на море в ненастный день.

Ирия отбежала назад, на твердую землю. Мост тут же перестал качаться в воздухе. Девочка заметила, что сооружение просто примыкает к земле по обеим сторонам рва без каких-либо веревок и опор. Как мост вообще держится в воздухе?

Она подумала и тут же ответила себе, что здесь не обошлось без колдовства. Таинственная Скаэтта любила баловаться магией.

Папа Раки как-то говорил ей, что храброе сердце одолеет любую магию. Поэтому Ирия крепче сжала топор и вещи, вернулась к мосту, глубоко вздохнула и побежала по деревянному настилу.

Мост ходил ходуном. К счастью, Ирия умела ловко балансировать на лодке во время шторма. Почти не останавливаясь и перебегая то на одну, то на другую сторону качающегося моста, девочка почти добежала до конца.

И тут мост совершил пакостную штуку. Взял и выгнулся дугой, а затем резко опустился. По мосту, будто его сделали из ткани, пробежала огромная волна. Так мама Герда, бывало, вытряхивала одеяло после стирки.

Волна подхватила Ирию и подбросила высоко в воздух. Мост и ров остались далеко внизу. Упадешь на землю, костей не соберешь.

Девочка отчаянно замахала руками и ногами. Потом вспомнила, что у нее есть крылья. На лету обернулась сиру, расправила крылья и плавно опустилась на землю рядом с воротами. Постояла, глядя на мост и тяжело дыша, а потом опять превратилась в девочку.

Кто-то сзади захлопал в ладоши. Ирия обернулась к дому.

В стене рядом с воротами обнаружилась приоткрытая калитка. Оттуда выглядывала девочка чуть постарше Ирии. Высокая и тощая, овальное личико застыло в полуулыбке, раскосые глаза прищурены. Короткие черные волосы собраны в тугие хвостики на макушке.

Девочка закончила аплодировать и сказала:

– Хороший прыжок, да только это нечестно, крылышки использовать для Беззубого моста.

– Беззубого моста? – переспросила Ирия.

– Ну да, он проверяет всех кандидаток на настойчивость. Многие падают и выбивают зубы. Надеюсь, теперь понятно, почему мост назван Беззубым?

Ирия кивнула. Ей не понравилась заносчивость девочки.

Та показала на калитку, зовя гостью за стену.

– Ну, заходи, раз прошла мост. Таковы правила.

Ирия прошла за девочкой через калитку и спросила:

– А где Скаэтта?

Девочка показала на гигантский дуб.

– Выдыхающая Туман сейчас вон там. Ждет, пройдешь ли ты второе испытание.

Желтая стена опоясывала диковинный дом из темно-серых камней и уходила в обе стороны, утопая в белесом тумане. Пространство между стеной и домом покрыли темно-коричневыми округлыми булыжниками, похожими на гальку с морского берега. Башмаки глухо стучали по камням.

Дуб рос сбоку от дома и оказался здесь единственным деревом. На изрядной высоте, где-то на уровне башен в мощном стволе зияло черное отверстие дупла.

– Где, на дереве? – уточнила Ирия. – Скаэтта?

Девочка чуть опустила голову. На ней было серое бесформенное платье из грубой ткани, опоясанное обычной веревкой.

– Ты тупая или притворяешься? Я же сказала, она вон там! – и снова указала на дуб.

Ирия подошла к дереву. Девочка осталась на месте, глядя ей вслед. Ветви дерева начинались как раз выше дупла, на большой высоте. Как туда забраться?

– О крыльях забудь, – крикнула девочка. – Только сама, без колдовства.

Ирия сложила вещи у подножия дуба. Задрала голову. Вблизи дуб похож на скалу, в стволе множество трещин и узловатых выступов. Пожалуй, если постараться, можно залезть до дупла.

Ирия представила, что лезет на мачту драгена, уцепилась за выступы и полезла вверх.

Забраться оказалось нелегко. Но и не настолько трудно, как казалось. Когда Ирия устала от подъема и случайно посмотрела вниз, то удивилась, как высоко залезла по стволу дуба.

Мощеная булыжниками земля осталась далеко внизу. Негостеприимная девочка продолжала стоять посреди площади перед домом и глядела на Ирию. Она превратилась в крошечную фигурку. Наверное, будет также аплодировать, если кандидатка свалится с дерева и разобьется.

Ирия отдышалась и полезла дальше. Она ничуть не испугалась высоты. Наоборот, стало лучше. Хотелось петь и кричать во весь голос.

Вскоре девочка добралась до дупла. Чуть выше белый туман укутал ветви и листья. Неба не видно. Ирия зацепилась обеими руками за край дупла и залезла внутрь, как в пещеру.

В дупле было темно. Глаза быстро привыкли к мраку. В глубину вел просторный лаз. Ирия пошла по нему.

Проход вел вверх. Через пару поворотов лаз расширился, Ирия вышла в большую круглую комнату. В воздухе порхали светлячки. Посреди на ложе из пуха и перьев лежала женщина в кожаных доспехах, с длинными белыми волосами. На лбу золотой обруч с рубином. В руках секира.

Ирия подошла ближе и остановилась перед ложем. Она не знала, как быть дальше. Разбудить женщину? Уж не умерла ли она, как мама Герда? А это точно Скаэтта? Ей вдруг показалось, что вся эта затея с обучением просто глупая блажь, а ей надо было остаться дома, смириться со своей участью, ловить рыбу и доить овцебыков.

Женщина открыла глаза и села на постели. Секира сползла на ноги. Женщина улыбнулась и сказала:

– Здравствуй, Ирия, дочь крылатого народа. Остров Молройз давно ждет тебя.

Глава 3. Парящий замок

Подняв учебный топор на уровень глаз, Ирия смахнула рукой со лба длинные пряди. Она недавно подстригла их, но волосы быстро отрастали. Вот уже пять лет Ирия жила в Парящем замке на острове Молройз.

– Ну что ты спишь на ходу, неповоротливая чушка! – закричала Скаэтта. – Ногами, ногами работай! Когда ты поймешь, наконец, что ногу не надо выворачивать, тупая тварь?! Что ты будешь делать на Красных играх, умолять о снисхождении?

Ирия вытерла пот со лба. С раннего утра, едва всходили светила, в замке начинались занятия на боевых топорах. Длились до захода светил, с коротким перерывом на обед. И так каждый день, без перерывов, из года в год.

Первое время у Ирии непрерывно болели руки. Она и не подозревала, что топоры могут быть такими тяжелыми.

Боевые топоры меньше и легче обычных крестьянских, для хозяйства. Лезвия острее и с крутым изгибом, чтобы можно было зацепить щит врага и потянуть на себя или сделать противнику подсечку под ногу.

Для учебных боев топоры намеренно тупили, хотя это и не спасало от увечий на занятиях. Оружие отлично сбалансировано, но предназначено для сильных мужских рук. Никто не учитывал, что ими будут рубить хрупкие девушки. И не собирался делать послабления из-за этого. Наоборот, Скаэтта требовала, чтобы девушки с самого начала привыкали к тяжелым топорам.

Через два месяца после начала занятий Ирия привыкла к топору. Привыкла к крепкому изогнутому топорищу, к острому лезвию, в котором видела свое отражение, к рукояти, отполированной годами тренировок.

Она не расставалась с оружием. Ела, спала и мылась с топором в руке, чтобы он стал частью тела, продолжением руки. И вскоре освоилась настолько, что стала одной из лучших учениц Парящего замка.

На острове училось около полусотни девушек. В основном, ровесницы Ирии, но были постарше, совсем взрослые девицы и малышки помладше, только оторвали от титьки.

У всех учениц была одна система обучения, только для младших чуть полегче. Бегание по острову, лазание по скалам и деревьям, плавание под парусом. Передвижение в строю, построение стены щитов. И рубка на топорах, всегда и везде.

При всей своей простоте, топор оказался весьма эффективным и интересным оружием. Его достоинство – тяжелый рубящий удар, пробивающий щит и доспехи, создавало и вытекающие отсюда недостатки – невозможность нанесения секущих ударов и тычков, необходимость замаха, пусть даже самого малого, а также трудность парирования ударов противника.

Впрочем, в умелых руках все эти минусы с лихвой покрывались страшной эффективностью топора. Уже через несколько дней обучения Ирия могла одним ударом отрубить голову овцебыка или гаура, а через год – и зуброна.

После того, как девочка научилась крепко держать топор, их учили работать с оружием. Главный минус топора в бою – это короткая зона действия. Девочек учили разрывать расстояние и находить бреши в защите противника. Кроме того, если удар врага приходился на топорище, оно запросто могло сломаться. Воин оставался без оружия.