Фауст, трагедия, соч. Гёте. Перевод первой и изложение второй части, М. Вронченко (Иван Сергеевич Тургенев) - скачать книгу в FB2, EPUB, PDF на Bookz
bannerbanner
Фауст, трагедия, соч. Гёте. Перевод первой и изложение второй части, М. Вронченко (Иван Сергеевич Тургенев)
Фауст, трагедия, соч. Гёте. Перевод первой и изложение второй части, М. Вронченко
Оценить:
Фауст, трагедия, соч. Гёте. Перевод первой и изложение второй части, М. Вронченко

5

Поделиться

Фауст, трагедия, соч. Гёте. Перевод первой и изложение второй части, М. Вронченко (Иван Сергеевич Тургенев)

Жанр: критика
Язык: Русский
Размер: Неизвестно
Бесплатный фрагмент:

Полная версия:

Описание книги:

Михаил Павлович Вронченко (1801–1855) в литературных кругах был известен как лучший переводчик произведений Шекспира, Байрона и Мицкевича. Естественно поэтому, что его новая работа – перевод «Фауста» Гёте – ожидалась с большим нетерпением. Принадлежность Тургеневу этой информационной заметки о выходе в свет «Фауста» Гёте в новом переводе М. Вронченко установлена Н. Л. Бродским. Произведя сравнительный анализ заметки и развернутой статьи Тургенева о том же переводе «Фауста», напечатанной в следующем номере журнала, Бродский пришел к выводу, что заметка эта является как бы планом будущей статьи писателя, которую он сам включил в собрание своих сочинений 1880 г.

Читать онлайн:

Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Добавить отзыв:

bannerbanner