banner banner banner
Тайна пурпурного тумана. Пророчество
Тайна пурпурного тумана. Пророчество
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Тайна пурпурного тумана. Пророчество

скачать книгу бесплатно

Тайна пурпурного тумана. Пророчество
Янь Цзин

Хиты Китая. Тайна пурпурного тумана
Чэн Ю, только что получивший степень магистра психологии, пришел в среднюю школу Наныиань, чтобы работать психотерапевтом. Там он познакомился с Лин, школьницей, которая живет в тени своего отца, профессора психологии, всегда требующего, чтобы та все делала на отлично. Лин была очень подавлена и особым образом послала сигнал бедствия Чэн Ю. Он помогает Лин разобраться со всеми проблемами. Теперь Лин – его помощница. С тех пор они столкнулись со многими странными и волнующими событиями, за которыми стоят ученики, нуждающиеся в помощи, и души, ожидающие искупления…

Янь Цзин

Тайна пурпурного тумана

Пророчество

Mystery in Young Minds: Prophesy

Russian translation Copyright is arranged with

CHINA CHILDREN’S

PRESS & PUBLICATION GROUP CO. LTD.

Mystery in Young Minds: Prophesy

Text © Yan Jing

Cover and illustrations © Bian Zao

First published in 2017 in China by China Children’s

Press & Publication Group Co., Ltd.

All Rights Reserved

© Буравлева Я. А., перевод на русский язык, 2022

© ООО «Издательство АСТ», 2023

* * *

Предисловие

Появление на свет

Когда передо мной возник образ Чэн Ю, а его история начала раскручиваться в моем воображении, я попыталась с ним договориться:

– Подожди, пока я закончу предыдущую серию книг, хорошо?

– Но разве моя история не вдохновляет тебя больше других? Неужели ты не понимаешь, что со мной сможешь исследовать потаенные уголки своей души? – со всей серьезностью заявил мне новый герой.

Прозвучало это очень заманчиво, но я не хотела еще больше нагружать себя работой, поэтому просто создала отдельную папку на компьютере и поместила туда историю Чэн Ю и Лин.

Однако мысли о них продолжали постоянно крутиться в моей голове, и наконец я все бросила и сдалась.

– Так-то лучше, – сказали Чэн Ю и Лин.

– Я никогда подобного не писала, но мне не терпится попробовать, – ответила я.

– Ни о чем не волнуйся и позволь нам рассказать тебе эту историю, – подбодрила меня Лин. Я знала, что она имела в виду главным образом свою личную историю, но спорить не решилась.

– Открой сознание, слушай сердце, так ты не ошибешься, – нежным, приятным голосом посоветовал мне Чэн Ю. Я вздохнула и окончательно перестала сопротивляться. Мои пальцы, будто вальсируя, побежали по клавиатуре… История Чэн Ю и Лин наполнялась все новыми и новыми приключениями. И чем больше я писала, тем лучше понимала, что Чэн Ю и Лин были правы: мне следовало отдаться собственным ощущениям, а уже потом думать о мнении остальных.

Мне посчастливилось при работе над этой книгой сотрудничать с несколькими превосходными редакторами. Главный редактор – Ши Юэмэй в течение пяти лет поддерживала меня; мне также помогали и другие отзывчивые и невероятные профессионалы, которым я всегда буду благодарна. Вы все очень помогли мне.

Кроме того, я очень благодарна профессорам современной литературы Лан Яньли и Лю Си за их советы.

Надеюсь, вам понравится эта история, которая все-таки вырвалась из глубин моего сознания на свет.

Пролог

Одинокая высокая гора виднелась в дальней части города. Еще не рассвело. Если взять за ориентир подножье горы, то возвышающаяся часть выглядела как ее зеркальное отражение. По эту сторону виднелся погруженный в мир сновидений город, а противоположная представляла собой непрерывно тянущуюся в небо тень.

Наньшань все еще пребывал в царстве снов. Неожиданно тишину нарушил звук мотора со стороны шоссе, и на дороге показался мотоцикл марки «Цзялин».

Сочетание черного шлема и кожаных перчаток мотоциклиста с белой рубашкой и классическими брюками выглядело немного нелепым. Но когда молодой человек остановился и снял шлем, на его лице появилась такая спокойная и нежная улыбка, что определения «нелепый», «странный» или «несоответствующий» по отношению к нему можно было смело вычеркивать. Глаза прибывшего напоминали дивные озера на вершине горы – такими они были глубокими и завораживающими.

– Ну вот и я, средняя школа Наньшаня! – произнес молодой человек и, преисполнившись боевого духа, надел шлем и, разогнавшись, направил мотоцикл в сторону горы.

Извилистая горная тропа скрывалась в тумане. Чэн Ю заранее включил фары: в утренние часы свет проецировался далеко вперед, разгоняя плотную пелену тумана и освещая путь. По обеим сторонам дороги постоянно мелькали выхваченные фарами густо растущие деревья, а за ними виднелась огромная пропасть.

Чэн Ю ощущал легкую растерянность. Он молча смотрел на тропу, а в голове крутился один вопрос: «Почему этот туман всегда заставляет меня чувствовать себя так, будто я окружен тайнами?»

Пурпурный туман. Да, этот туман на самом деле состоял из слоев бледно-фиолетового цвета. По утрам в Наньшане он был настолько густым, что полностью скрывал не только лес, но и обочины дороги, по которой ехал Чэн Ю. Даже будучи в шлеме, молодой человек чувствовал запах влажного горного воздуха, хвойных деревьев и белых цветов в форме звездочки, растущих у тропы.

В багажнике мотоцикла лежала перевязанная стопка книг по психологии, несколько небольших холстов для рисования и, конечно же, горячо любимые юношей краски и кисти. Сегодня у него будет незабываемый день. С этой мыслью Чэн Ю, улыбнувшись про себя, выжал больше газа.

Свет фар пробивался сквозь туман вглубь дороги. Издалека мотоцикл больше напоминал маленький мерцающий путеводный огонек, медленно движущийся в горах.

Вырвавшись из тумана, Чэн Ю оказался на ровной поверхности вершины, где прямо посередине расположились ряды белых зданий на фоне еще не освещенного лучами солнца неба.

Все это была школа Наньшаня – самое выдающееся учебное заведение в городе. Как и в любом другом месте, здесь встречались свет и тьма человеческой природы, умноженные рвением и пылом юных человеческих сердец. И уже через месяц Чэн Ю встретится со многими необычными людьми, а также найдет свою помощницу Лин.

Выбор Януса

1

Кабинет для консультаций пустовал. Чэн Ю установил мольберт, и запах акриловой краски постепенно наполнил помещение. Теперь, зайдя в комнату, сразу можно было понять, кому она принадлежит: молодой человек всегда ассоциировался у окружающих с этим ароматом.

Вдруг мобильный телефон, которым Чэн Ю пользовался уже на протяжении пяти лет, завибрировал, уведомляя о новом сообщении. Он взял телефон, отчаянно надеясь, что это не одно из тех посланий, которые уже не раз приходили ему в последнее время. Однако надежде не суждено было сбыться.

На экране отобразились те же слова, что и прежде:

С меня хватит! Почему я так ее ненавижу?

Ненавижу Лин, ненавижу ее!

Чэн Ю недавно окончил магистратуру по психологии и уже некоторое время работал в школе Наньшаня. Номер его телефона был опубликован на официальном сайте, поэтому практически каждый день он получал всевозможные, порой весьма странные сообщения. Но на этот раз Чэн Ю не собирался игнорировать подобное и написал в ответ:

Кто ты?

Впервые он отправил ответное сообщение. Но его собеседник предпочел сохранить молчание.

Через некоторое время снова раздался звук уведомления. Еще одно послание:

У меня с собой нож.

Прочитав это, Чэн Ю почувствовал, как волосы у него встают дыбом. Он немедленно позвонил по номеру отправителя, но не успел ничего сказать: на том конце провода трубку сразу положили.

Кто же такая Лин?

2

Среди учащихся была только одна Лин.

Чэн Ю просматривал на компьютере ее личное дело. Миловидная девушка, член школьного совета, очень организована; на церемонии, посвященной началу нового учебного года, ее выбрали представителем школьников. В тот день, как он помнил, на ней было платье темно-синего цвета, напоминавшее чистое озеро. В своей речи девушка всех поблагодарила, но Чэн Ю не услышал искренности в ее словах. Взгляд у нее был проницательным. Холодным, словно зимняя стужа. Чэн Ю также отметил, что в анкете, размещенной на портале школы, в графе о жизненных целях Лин указала: «быть совершенной во всем».

Этим же днем молодой психотерапевт неожиданно для самого себя оказался у двери кабинета, где находился класс Лин. Он заметил ее школьную сумку, на вид самую обычную, такого же темно-синего цвета, как и ее платье. У Чэн Ю сложилось впечатление, что внешний вид девушки отражает высокую степень ее самодисциплины.

Проходя мимо него, Лин кивнула и произнесла:

– Здравствуйте, господин Чэн!

Вежливая, но голос ее всегда звучал спокойно и равнодушно, без следа эмоций. Она напоминала движущийся в океане ледник.

Чэн Ю какое-то время смотрел вслед Лин, уходящей по коридору.

3

В учительской стояла жуткая жара, кабинет наполняли запахи яичницы с помидорами и тушеного картофеля с говяжьей грудинкой. Чэн Ю взял свой обед, подошел к классному руководителю Лин и присел рядом с ней.

Старший учитель, проработавшая в школе уже более двадцати лет, еле заметно кивнула и тихо поздоровалась. Психотерапевт как бы невзначай спросил:

– Лин, кажется, в вашем классе? Расскажите, пожалуйста, как у нее дела в последнее время?

Классный руководитель посмотрела на него с подозрением. И зачем школьному психотерапевту так интересоваться конкретной ученицей?

– Не поймите меня неправильно, я всего лишь провожу опрос о психологическом состоянии наших лучших учеников, – делано беззаботно продолжил Чэн Ю и отправил в рот кусочек стручковой фасоли.

Учительница постаралась развеять тревоги Чэн Ю:

– Она, как и всегда, чувствует себя превосходно, и ничего необычного в ее поведении я не заметила. Даже знаете что? Она не стесняется указывать на мои ошибки на уроках прямо перед всем классом. Представляете? – на лице преподавателя отразилось раздражение.

Прямолинейная. Не церемонится.

– Тогда я вами просто восхищаюсь. Лин так ведет себя, а вы все равно считаете ее лучшей ученицей, – Чэн Ю постарался смягчить настроение учителя своевременным комплиментом. – Иначе зачем вам рекомендовать ее кандидатуру в качестве представителя школьников на церемонии начала учебного года?

– Я ее не рекомендовала, – строго ответила преподаватель. – Скажу так: она сама пошла к директору и попросила разрешения выступить на церемонии.

Амбициозная. Не обращает внимания на чужое мнение. Очень мотивированна.

– Кстати, вы же Чэн Ю, верно? У вас есть девушка? – с энтузиазмом сменила тему учительница.

– Пока нет, – молодой человек неловко улыбнулся.

– Так-так-так… У моей двоюродной сестры дочь примерно вашего возраста. Запишите мой номер телефона. Я позвоню, когда увижусь с ней в следующий раз, организую вам встречу… – и она, потянувшись к сумке, достала телефон.

Чэн Ю нехотя записал продиктованный номер.

Он продолжал опрашивать одноклассников и учителей Лин. Все лишь повторяли, что ей нравится темно-синий цвет и вся ее одежда только этого цвета.

В голове Чэн Ю постепенно складывался образ девушки.

Упрямая, отлично разбирающаяся во всех школьных предметах, любит, когда ее заслуги признают. Высокомерная и, кажется, у нее нет друзей. Очень требовательна ко всему вокруг. Интроверт, трезвомыслящая личность, следующая своим идеям и не беспокоящаяся о мнении других. Таким образом, предположил Чэн Ю, она могла и не знать, что обидела кого-то.

Вечером он обнаружил конверт под дверью своего кабинета.

1 марта. Лин закончила свою речь на церемонии начала учебного года. Много плачу и пребываю в растерянности.

23 апреля. Ситуация становится все хуже и хуже. Внутри меня растет желание все разрушать. Я не могу его сдержать. Когда же меня начнут по-настоящему понимать?

Я ненавижу Лин! Ненавижу ее!

Записки напоминали чей-то дневник. Содержание было хаотичным, а почерк выглядел неряшливым, словно автор никак не мог сконцентрироваться.

Кто принес этот дневник? Может быть, это угроза? Но, если этот человек действительно хочет сделать что-то плохое, зачем постоянно сообщать Чэн Ю об этом?

4

Я ненавижу Лин все больше и больше.

Ненавижу в ней все! Сегодня днем принесу нож и найду ее!

Это было уже восьмое подобное сообщение за день. Явный признак приближающейся опасности.

Чэн Ю знал, что самым мудрым решением было бы сообщить о ситуации школьным охранникам, но все же колебался. Он вспомнил, что говорил его учитель Линь Минхао: «Чэн Ю, не позволяй своим эмоциям вмешиваться в лечение. Держись на расстоянии, это поможет оставаться объективным и нейтральным».

«Эх, учитель, я до сих пор не могу овладеть этим навыком. Постоянно глубоко внутри будто слышу громкие крики о помощи всех тех, кто страдает от психологических проблем, и крики эти раздаются снова и снова…» И теперь, услышав очередной зов, Чэн Ю вздрогнул.

Если он хочет спасать людей, то стоит начать с малого. Спасти одного, хотя бы одного.

Кабинет для консультаций располагался в соседнем от учебного корпусе, поэтому туда мало кто заглядывал. Чэн Ю толкнул дверь и вышел в коридор. Лампа в коридоре осветила его лицо.