banner banner banner
Тропа вечности. Том I
Тропа вечности. Том I
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Тропа вечности. Том I

скачать книгу бесплатно


Кто-то выстрелил в мою ногу из запасного пистолета. Я замешкался. Мерсилесс со всей силы откинул меня в стену, удерживая при этом запястье моей руки с выдвинутым клинком. Я успел активировать клинок на правой руке, но Мерсилесс уже вырвался из захвата. Лезвие пронеслось прямо по его щеке, оставив глубочайший порез. Кровавые пятна на бардовом ковре. Его челюсть обвисла от полученного ранения, но Мерсиллесу было всё равно. Он скрылся за потайной дверью в стене у подножия лестницы, где мы находились.

Потайную дверь было не открыть. Мой единственный козырь в этой ситуации – это я сам. Возможно, я и впрямь недооценил уровень его расчётливости, однако у него явно были запасные планы на любой случай жизни. И, каким бы самовлюблённым он ни был, Мерсилесс всё же допустил вероятность того, что в один прекрасный день кто-то вроде меня сможет захватить его в заложники.

Очевидно, что его бойцы действовали по заранее заготовленному плану. Пламя постепенно разгоралось во всём зале, переходя с ковра и знамений на пол и стены. Через окна залетали пули снайперов, увернуться от которых было почти невозможно. Одна из них прошла насквозь прямо через плечо. Боль. И я под прицелом у тех, кто уже успел схватить свои пушки и перезарядить их. Внизу меня ожидала бойня с сотней вооружённых бойцов, но бежать наверх под прицелом снайперов – это вовсе самоубийство. Никакая дымовая бомбочка здесь мне не поможет, поэтому я принял решение протянуть время, пока здание не начнёт разрушаться.

Спрыгивая вниз, я выхватил из внутренних карманов пушки со светоотражающим покрытием, после чего моментально израсходовал заряды, чтобы убрать тех людей, которые уже успели зарядить свои автоматы и пистолеты. Не успев приземлиться, я уже вставил разряженные пушки в боковые карманы на ремне, поскольку перезарядка отняла бы слишком много ценного времени. Приземление. Кувырок. И я нейтрализую ещё троих вручную, одними лишь кулаками и лезвиями из браслетов. Многие из тех, кто стоит вдалеке, уже подняли пушки и приготовились стрелять на поражение, прямо в голову.

Кинжал. Пламя. Очередной рывок и ещё пять смертей от рассекающего конечности бойцов горящего клинка. Они несутся со всех сторон, атакуя своим собственным холодным оружием, чтобы дать остальным время на зарядку и выстрелы. Несколько пуль попадают в грудь. Кажется, ребро сломано. Несколько снайперских выстрелов. Я всё ещё в зоне досягаемости. Окна неспроста такие большие, он всё предвидел. Отсюда практически невозможно выбраться.

Но я бегу навстречу судьбе, выбрасывая в соперников десятки одноразовых метательных ножей. Воспламеняясь, эти неприметные ножики убивают каждого. И Мерсилесс – явно не тот человек, за которого стоило бы умирать.

Один за другим. Они погибают. На счету уже 20 трупов. Некогда по-царски блестевший пол заливается кровью тех, кто убил долгие годы своей жизни для его защиты, и сгорает в беспощадном пламени пожара. Кто-то пытался сбежать, выпрыгнув в окно, но его в одночасье подстрелил снайпер. Очевидно, предателей и трусов Мерсилесс не жалует, хотя сам предпочёл укрыться в безопасном месте и бросить своих людей на растерзание судьбе. Двойные стандарты – это прекрасно, не так ли? Для него все эти люди – лишь пушечное мясо.

Метательные ножи уже на исходе. Всего лишь пять штук. Они ещё могут пригодиться, поэтому я подкинул в воздух заряды для пушек. У меня пять секунд, чтобы освободить руки и вытащить пушки. Я бросаю воспламенившийся кинжал таким образом, чтобы он закрутился и перерубил шеи ещё десятерым, и продолжаю отбиваться от тех, кто поблизости. Ещё трое в отключке. В этот момент я выхватил пушки из карманов в ремне и подбросил их вверх. Заряды вошли. Пушки в руках. Отлично. Все оставшиеся бойцы уже зарядили свои пистолеты и автоматы. Взяли меня на прицел. Всё в огне. Тридцать пятый труп. Снайперские пули так и свистят над головой. Ещё одна из них попадает прямо в ногу. Я падаю на колено. Меня окружили. Использую дымовую бомбу. Они дезориентированы.

– Сдавайся! Тебе не уйти отсюда живым! – раздался голос Мерсилесса из громкоговорителей. – К чему страдания? Борьба? Это пламя унесёт многих людей, но только не меня. И ты это знаешь!

Дым пожара окутывал здание. Люди задыхались от него, дышать становилось труднее. Моя дымовая бомбочка также способствовала этому. Всё сгорает и рушится. Если Мерсилесс покинет здание, то сможет взорвать его вне зависимости от того, будут ли там его люди или нет. Я должен спешить. Очередная серия выстрелов. Я запомнил местоположение множества целей, так что выпустил большую часть обоймы прямо в них. Пули вновь проносятся рядом со мной, но на сей раз ни одна из них не попадает в меня.

– Твоя жизнь ничего не стоит. – продолжал он. – Сколько ещё людей должны умереть, чтобы ты это понял? Скольких ещё солдат, выполняющих мои приказы, ты отправишь на тот свет просто потому, что не способен сдаться и умереть сам? Ты жалок, Файзеро. Также жалок, как и твой отец.

Что бы он ни говорил, Мерсилессу стоило бы пожалеть себя самого. Это он не уйдёт отсюда живым. Я готовился к этому слишком долго. Возомнил себя королём? Ну и пускай! Последний выстрел. Патроны закончились, нужно перезаряжаться. Осталось по одной обойме на каждую пушку. Пятьдесят трупов и ещё трое в отключке. Придётся использовать канат, чтобы отвлечь их внимание. Хотя бы одну пушку стоит сберечь. Вторая дымовая бомбочка, чтобы потянуть время. Перевяжу раны, пока они перезаряжаются. Отлично.

Я привязал канат к одному из трупов, что лежал рядом со мной. Тишина. Кажется, они подходят ближе в отчаянной попытке окружить меня. Снайперы бездействуют. Пожар охватил своим пламенем все стены и стал подниматься по лестнице, ведущей на второй этаж. Потолок вот-вот начнёт обваливаться. Трещины расползаются. С него сыпется пыль и откалываются маленькие обломки. Повсюду дым. Дышать всё труднее.

Канатная пушка выстреливает. Прямо в потолок! Труп быстро поднимается наверх. Окружившие меня бойцы тут же начали стрельбу по объекту, а я в это же время схватил свой кинжал. Лезвие проносится по воздуху, оставляя за собой лишь кровь. Этот дым не скроет их боли. Разрубая одного за другим, я пробираюсь к лестнице и остаюсь незаметным для снайперов благодаря дыму. Раны дают о себе знать, но всё же они не такие тяжёлые, какие могли бы быть.

Бойцы позади меня уже осознали, что повелись на столь дешёвый трюк, и начали пальбу. Тем не менее, я снова смог увильнуть! Одним удачным прыжком я вынудил их убить четверых своих товарищей, после чего они поняли, что окружать меня было не лучшей идеей. Подхватив автоматы у трупов, я начал расстреливать их союзников одного за другим. Это был семьдесят третий труп. Потолок начал обваливаться. Вскоре ещё десять человек оказались под завалами. Меня в их числе не было, поскольку я заранее предвидел, что это произойдёт, и отошёл в наиболее безопасное место. К счастью, это сработало.

Где бы он ни был, я обязательно найду Мерсилесса. Я убью его за все те страдания, что он заставил меня причинить своим же людям. И не только за их страдания, но и… не важно, я должен сконцентрироваться на своём нынешнем положении и продумать дальнейшие действия.

Я загнан в угол, но всё ещё могу сражаться. Скоро броня уже не сможет спасти моё сердце от пуль, но их патроны не бесконечны. Нужно дождаться, когда они снова разрядят обоймы. Осталось семнадцать человек. Моих воспламеняющихся ножей хватит лишь на пятерых, но этого достаточно. Я слышу их шаги. Отлично.

Ещё один бросок. Ножи вонзаются в их броню. Цели загораются ярким пламенем. Горящим кинжалом я разрубаю руки трёх ближайших бойцов, тут же роняющих своё оружие от боли. Они воспламеняются. Я бросил кинжал в бойца слева, чтобы освободить руки и схватить пушки только что убитых людей.

Осталось пятеро стрелков справа, один слева и двое спереди. Те, что справа, уже окружены пламенем пожара и скоро сами сгорят. Однако, даже задыхаясь от дыма, они всё ещё надеются исполнить приказ и убить меня. У меня в запасе лишь две дымовые бомбы. Хотя бы одну нужно приберечь для Мерсилесса, ведь мне ещё предстоит покинуть это место. Снаружи тоже много людей.

Перестрелка. Выстрел за выстрелом. Дым от пожара заполонил зал – бомбочки здесь уже не пригодятся. Потолок продолжает обваливаться. Огромные каменные глыбы падают со всех сторон. Одна из них приземлилась прямо на троих справа, что дезориентировало двух других. Того, что слева, я смог ранить, но не убил. Ещё двое спереди вскоре оказались вынуждены сражаться со мной врукопашную, поскольку я отбил их оружие, когда мои патроны закончились.

Двое оставшихся справа потеряли сознание из-за дыма. Мне и самому уже не продохнуть, никакая маска здесь не спасёт. Становится слишком жарко. Раны вновь напоминают о себе резкой болью от каждого движения. Удар за ударом. Они слабее меня, но у них нет таких ран. Отбиваться сразу от двух сложновато, но я всё же смог сбить первого с ног и получить преимущество в битве. Раненный почти задохнулся и случайно ступил ногой в пламя, но всё же совершил свой последний выстрел. Его промах стал судьбоносным для того, с кем я боролся.

Остался всего один боец, который ранее упал на пол. Он выхватил из кармана клинок и попытался перерубить им мою шею. Захватив его руку за запястье, я смог нейтрализовать и последнего. Каменные глыбы падают со всех сторон. Выбраться отсюда по силам только родившемуся в рубашке, а это не про меня. Всю свою жизнь я с кем-то боролся, но спасало меня вовсе не везение. Я боролся и не сдавался. И я не могу умереть сейчас. Только не так.

От лестницы практически ничего не осталось. Нужно было срочно найти канат, но он точно где-то под обломками. Я видел, как та часть потолка обваливалась. Видимость почти нулевая. Времени нет. Остаётся надеяться лишь на прочность своих клинков. Изменив направление лезвий на ногах с пяток на пальцы, я забрался на стену. Поднявшись повыше, я совершил ловкий прыжок – и вот я уже на полуразрушенной лестнице ко второму этажу.

Когда я залез туда, нужно было бежать наверх, чтобы отдышаться от дыма. Сил почти не оставалось. Каким-то образом я добрался до второго этажа. Здесь уже никого нет, все покинули здание. Мерсилесс не стал рисковать всеми людьми, но скормил пожару целую сотню – вполне в его стиле. Очевидно, он рассчитывал, что если не его бойцы, то пожар унесёт мою жизнь. Он просто тянул время. Тем не менее, я оказался живучим. Мне ещё рано умирать.

Выбраться на крышу оказалось проще, чем я думал. Наконец, я смог продохнуть. Воздух казался свежее, чем когда-либо. Снег усилился за то время, что я сражался с сотней головорезов Мерсилесса, и напоминал настоящую метель. Небеса были совсем чёрными.

Я аккуратно забрался наверх, стараясь не поднимать голову, но снайперов на башнях не оказалось. Однако на холмах наверняка кто-то остался. Если здание не взлетит на воздух, то у меня ещё есть шанс расквитаться с ним. Но что-то мне подсказывает, что это совсем не в его стиле – бороться один на один, пускай даже с настолько израненным и едва стоящим на ногах воином. Отсюда открывается потрясающий вид на заваленную первым снегом долину и быстро несущуюся куда-то речку справа и на потускневший серый город в слева.

Я смог немного прийти в себя и отдышаться, но, видимо, всему хорошему суждено быстро заканчиваться. Всё вокруг задрожало. По крыше прошлись трещины. Это не к добру.

Я разогнался. Прыжок. Раздался тяжёлый грохот. Взрыв. И я падаю. Звон в ушах. Ничего не слышно. Вода. Меня уносит. Раны. Всё тело бьётся в адских конвульсиях. От брони вряд ли что-то осталось. Холодная река утаскивает моё бездыханное тело прямо по течению. Глаза закрываются.

Кромешная тьма. Я ничего не вижу. Больше ничего. Я должен был предвидеть, что это произойдёт. Неужели это конец?.. На что я надеялся, когда пришёл в его замок? Неужели… я умру здесь? Этот ублюдок всё ещё жив, а я… Мои дни сочтены! Он был прав… Я убил сотню людей, потому что не смог умереть сам. И теперь, когда все они мертвы, умру и я. И ради чего всё это было? Прости, отец, я вновь подвёл тебя.

Глава 4 – Беспокойная листва

Рассказ ведётся от лица Ни’Фоуэра

Небесное светило стало ярче, чем когда-либо. Тропа вела нас к иссохшему лесу. Сельские домики оставались позади, а мы продолжали идти. Я смотрел вдаль, на кроны возвышающихся деревьев. Это чувство, когда ты осознаёшь, насколько велик этот мир, и насколько ты в нём незначителен.

Они тянутся к свету, хотя его уже слишком много. И всё же, деревья устремлены в небеса, наивно полагая, что смогут дотянуться до них. Тянутся ввысь, потому что такова их природа. В сравнении с ними мы не больше, чем муравьи. Неужели люди в больших городах, будь то короли, учёные или какой-нибудь лорд, и впрямь склонны верить, что стоят выше всего этого? В такие моменты становится трудно доверять рассказам отца. Я попросту не хочу верить, что мир, скрытый за лесами, стал именно таким. Ведь если всё так, то к чему вообще тянется этот мир?

А мы с братом всего лишь шли по земле. Он вёл себя крайне молчаливо и спокойно словно чувствовал то же, что и я. Будто бы он прямо сейчас читал мои мысли и думал о том же. Или, быть может, он просто блуждал в собственных размышлениях. Возможно, не таких драматичных, более приземлённых. Например, о том, каково впервые в жизни ступить ногой в лесную чащу. Наверное, странно, но Форзи всегда нравилось слушать перед сном волков, что скрывались здесь. Они завывают каждую ночь, а братец с нетерпением ждёт этого момента и не ложится спать.

– Мы уже почти пришли, Форзи! – с улыбкой на лице сказал я. – До дома Иэна рукой подать.

– Наконец-то!

Мы проходили через старинные деревянные дома наших соседей – и все они разные, но во многом похожие. Одноэтажные, двухэтажные, с верандами, балконами или без них. Всё это когда-то было построено их предками. А мы здесь, по большому счёту, чужаки.

На небольшой возвышенности спереди виднелся дощатый горизонтальный забор. Позади него заметны невысокие кусты и совсем молодые ели, которые два года назад посадили лесничие с нашим отцом. Забор проводил границу между лесом и поселением – так всем было спокойнее. Будто хлипкие деревяшки защитят их от «зла, обитающего во мраке тёмных лесов». По ту сторону ограждения, вопреки опасениям жителей, расположился небольшой двухэтажный домик с четырьмя окнами на левом боку. Именно в этой хижине на окраине леса и живёт семья Иэна.

Лёгкий ветерок пошатывает кроны деревьев. К солнцу стягиваются облака, идущие со стороны леса. Мы идём по иссохшей тропе. Слышны возгласы парящих в небесах ворон. Странно, наверное, но они летали за границей, отмеченной забором у дома Иэна, и не пересекали её.

Мы поднялись на пригорок и подошли к ограждению. Обернувшись назад, я вновь бросил взгляд на наше небольшое село. Маленькие деревянные домики, луга и огороды. Люди, которых мы видим каждый день. Маленькие птички, что летят под лучами слепящей звезды. И в центре этой благодати расположена наша церковь, купола которой возвышаются над остальными домами. Её маковки ярко светятся от света ничем не обременённого солнца. Старик Панкрат рассказывал нам, что путь к Богу должен быть равным для всех, а потому церковь была построена именно в центре нашего безымянного поселения. Таков истинный порядок вещей для всех тех, кто жил, живёт и будет жить здесь.

Мы не хотели идти до калитки, а потому я показал брату лазейку в заборе. Одна из центральных дощечек, что расположена прямо напротив дома нашего друга, легко открепляется и поднимается вверх, позволяя пройти через образовавшийся проход. Мы сошли с тропы, чтобы пройти там. И пока я держал деревяшку, давая Форзи перелезть на другую сторону, он что-то заметил.

– Кажется, здесь кто-то есть. – с дрожью в голосе сообщил брат.

– Может, это Иэн? – спросил я.

– Нет. Иэн другой.

Форзи замолчал. Я оглядывался по сторонам, но ничего не видел. Вокруг стало совсем тихо. Ни единого звука. Даже летавших над лесом ворон больше не было слышно. Ветер уносил за собой опавшие листки деревьев. Внезапно из-за кустов выскочил кролик. Большой белый кролик. Чистый и пушистый словно из сказки. Прежде чем убежать, он посмотрел на нас. Брат успокоился и тут же перелез через забор. Эти леса больше не казались ему такими страшными. Но мне стало интересно, что именно заметил Форзи в тот момент.

Мы подошли к дому и я постучал в дверь. Она отворилась. В проходе стоял молодой мужчина с пронзительным взглядом, густыми бровями и тёмными волосами, немного похожими на мои, но не такими длинными. Как и всегда, я проиграл. Его зрение лучше моего, и я моргнул уже на сорока секундах. Форзи наблюдал за этой игрой не в первый раз и рьяно следил за процессом, стараясь тоже лишний раз не моргнуть, чтобы не пропустить, кто же победит… Такой у нас с ним обычай: мы сразу же пилим друг друга взглядом, старательно пытаясь удержать первенство, но из раза в раз оно остаётся за Иэном. И только после этого у нас принято здороваться. Мы пожали руки, а братишка тем временем опустил голову.

Но мой вечный соперник подбодрил его, сказав, что однажды мы оба сможем одержать победу в гляделках. Иэн тут же в привычной для него манере завёл нас обоих в дом и, минуя комнату родителей, усадил на диван, провозгласив заветное: «Будьте как дома, ребята!», а затем помчался на кухню, чтобы заварить для всех чай.

Иэн рассказывал, как его отец на днях лазил по чердаку в поисках завалявшихся коробочек с патронами для охотничьего ружья, чей срок хранения истекал через пару месяцев, и неловким движением руки опрокинул на ногу большущий ящик. Ушиб был нехилый, но отец Иэна предпочёл не ходить в больницу, поскольку ему «нужно работать».

– И как он сейчас? С ним всё в порядке? – интересовался я.

– Конечно! Здоров, как бык! Мой батя ни дня не пропускал. Они с вашим отцом и… тем лесничим…

– Что?

– Они постоянно ходят и рубят эти чёртовы деревья! Как будто нам и тех дров не хватит…

– Не знаю. – посмотрев на брата, который просто допивал чай и слушал наш разговор, сказал я. – Они ведь не каждый день этим занимаются.

Форзи слез с дивана и поставил кружку на стол. Он аккуратно подбежал к старому окну и забрался на потрескавшийся подоконник. Из леса тянулась пелена облаков. Солнце тускнело. Напольные часы, стоявшие справа от окна (у стены напротив дивана), показывали уже около двух часов дня. Рядом с ними расположился комод, над которым висело зеркало. Маятник передвигался из стороны в сторону, издавая стук за стуком.

– И всё равно! – возмутился Иэн. – Ты ведь тоже думаешь, что они совсем не берегут себя?

– …ты прав. Я тоже об этом думал. Но что мы можем сделать? Они ведь не откажутся от своей «работы», будут и дальше ходить туда. Всего три человека рубят лес за всё село, немыслимо!

– Да, мы не можем переубедить их. Но мы можем помочь им.

– На самом деле мы часто ходим туда вместе. – рассказывал я. – Однако, он не всегда соглашается брать меня, потому что кто-то должен ходить охотиться, чтобы нам было что поесть.

– И поэтому ты уговорил Форзи пойти с нами?

– Он и сам этого хотел. Просто я раньше не понимал, что это действительно хорошая мысль. Отец и сам считает, что чем раньше брат научится охотиться, тем лучше будет всем нам.

– А не проще ли разводить кур и прочую живность, как это делают все остальные? – усомнился друг. – Твоему братишке не пришлось бы никуда ходить, он бы мог и дальше помогать матери по хозяйству.

На секунду я обратил внимание на трещинки в зеркале, что висело над комодом позади Иэна. А напольные часы придавливали к стене отошедшие края обоев. Его отец постоянно чем-то занят и даже не обращает внимание на эту разруху. Старается обеспечить всем жителям достойную жизнь, но забывает про то, в каких условиях живёт его собственная семья…

– Иэн, ты живёшь на окраине леса, и лучше меня знаешь, как порой бывают ненасытны волки. От кур мало толку, если, прежде чем снесётся хоть одно яйцо, всех их растащат стервятники.

– Я думаю, причина не в этом. Просто твои родители очень добры и не хотели травмировать вас, уб… ну ты понял.

– Ну и это тоже. Как по мне, Форзи будет лучше, если мы научим его уже сейчас.

– Что ж, – вздохнул Иэн, – я не против! Но мне кажется, что огнестрел ему давать пока рановато.

– Тут ты прав. Пускай для начала научится целиться!

– Хех, вот будет потеха… Ну, я пойду соберу вещи.

– И мел прихвати!

– Лады!

– Эй! Братец! – крикнул я.

– А? Мы уже идём? – с блеском в глазах спрашивал братик.

– Ага. И мы соорудим для тебя лук и стрелы!

– Ура-а-а! А вы покажете мне, как всё это делается?

– Конечно! – накинув рюкзак, сказал я. – Иэн, мы с Форзи подождём тебя на улице!

– Хорошо! – послышался крик из соседней комнаты.

Когда мы вышли на улицу, там было уже не так жарко. Форзи хотелось побежать как можно быстрее, но мы с Иэном вовремя остановили его. Как никак, это был лес. Тут лучше быть осторожными и держаться вместе.

Здешние деревья и впрямь устремлялись в небеса. Форзи был поражён тому, какой может быть природа. На секунду он даже огорчился, что нашему отцу приходится срубать такие прекрасные деревья. Брат посматривал на них и выискивал там всяких зверьков. Раньше он ещё ни разу не видел этих маленьких и пушистых белочек, скачущих от ветки к ветке.

Мы продвигались дальше. В какой-то момент Иэн резко повернул в другую сторону, никак не объясняя смену маршрута. Я пытался разузнать у него, почему мы пошли именно в эту сторону, а не по привычной тропинке, но он был непреклонен.

– Это такой сюрприз. – отвечал он. – На днях я нашёл… неплохое местечко. Ты оценишь!

– На тебя это не похоже. Обычно ты ходишь только проверенными путями.

– Послушай. Я не хочу рассказывать, потому что… – аккуратно показав жестом большого пальца на Форзи, намекнул Иэн.

– Ладно. Тогда завтра.

Иэн присел на пенёк, ознаменовав этим прибытие в место назначения. Он достал верёвку, из которой Форзи позднее должен был сделать тетиву для своего лука, и нож. Мы с братом отломали несколько дубовых прутьев. Я объяснил ему, что прут для лука должен быть упругим, и Форзи не подвёл – он быстро нашёл подходящий.

– И помни: прут должен быть большим, крепким и сухим. Но не слишком толстым… – добавлял Иэн. – И в нём не должно быть ни единой трещинки и никаких скручивай и сучков!

– Ага. А теперь нужно найти здесь изгиб.

– А как его найти? Прутик вроде ровный…

– Положи палку на землю! – продолжал рассказывать Иэн. – А теперь прижми её рукой в верхней части. Другой рукой прижимай к земле. Посередине.

– Отлично! Теперь её изгиб обращён к тебе. Нужно сделать отметки. Давай покажу! Берёшь и делаешь вот такие надрезики сверху и снизу от центра. Вот здесь ты будешь удерживать лук.

– Так. А теперь нужно придать ему форму. – напомнил Иэн.

– Да, точно. Клади лук на ногу и придерживай сверху рукой, вот так!

– А правой рукой слегка нажимай на изгиб, чтобы понять, где он будет более гибким.

– Кажется, здесь! Что делать дальше?

– Бери нож и аккуратно счищай от излишков древесины и всяких неровностей! И не забывай, что он должен быть толще там, где ты будешь его держать.

– Но не сильно дави на лук, а то он может сломаться. – уточнил я. – Ты ведь не хочешь делать всё с самого начала?

– Конечно, я буду аккуратно!

– Ему всё равно придётся, Фоуэр.

– А? Ну да, такой лук обычно недолговечен. Зато сделать его не сложно…

После того как братец сделал зарубки для тетивы, Иэн показал ему, как создать безопасные узлы и вытянуть лук. Мы сидели на пеньках и помогали Форзи выстругать наконечники будущих стрел. Когда же они были готовы, я подбил одну ворону, чтобы сделать стрелам оперенья. Она грохнулась на землю и в последний раз вдохнула свежего лесного воздуха. Так Форзи увидел, насколько легко может оборваться жизнь. Оперенья были необязательны, но мы с Иэном хотели, чтобы Форзи заранее знал, что от него потребуется делать. Всё было готово.

Дальше было самое сложное: братцу предстояло не только испытать своё терпение, но и впервые убить живое существо. С этого дня он будет смотреть на мир иначе. Другими глазами. Он ощутит, что такое оборвать чью-то жизнь.