banner banner banner
Зеркальный Стивен
Зеркальный Стивен
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Зеркальный Стивен

скачать книгу бесплатно

Стивену стало интересно, что именно хотел сказать его приятель. А тот, немного подумав, продолжил:

– Хотя я сейчас вспоминаю свой давний разговор с одним человеком. Он говорил мне, что в некоторых замках на континенте Героев прорыты подземные ходы, чтобы в случае осады, когда закончится пища и вода, защитники могли бы незаметно уйти.

– Думаешь, в замке Мэндора тоже может быть подземный ход? – спросил Стивен. – Мне кажется, Джеральд тогда знал бы об этом.

– Замков на континенте много, не могут же Герои знать об устройстве каждого из них, – возразил Гаспар. – Попробую после дежурства полазить по подвалам. А вдруг мне удастся отыскать вход?

И действительно, весь следующий день его не было видно. И только вечером, когда Гаспар снова объявился, он сказал Стивену:

– Почти всё проверил, но ничего не нашёл. Завтра днём посмотрю в западных подвалах, до которых сегодня не успел добраться.

– Мы же завтра днём дежурим на стене, – напомнил ему Стивен.

– Слушай, на нас могут напасть в любой момент, а ты думаешь о каких-то правилах, – разозлился Гаспар. – Я ведь не только себя стараюсь спасти, но и тебя, и всех остальных. А если будут спрашивать, прикроешь.

По большому счёту его приятель был прав, поэтому Стивен кивнул в знак согласия. Да и вряд ли кто-то заметит отсутствие всего одного лучника.

Как оказалось, он ошибся. На следующий день, когда он стоял на стене, к нему подошёл Густав и спросил:

– А где Гаспар? Он ведь должен стоять рядом с тобой. Что-то я его не вижу.

– У него живот прихватило, – немного растерявшись, ответил Стивен. – Скоро вернётся.

– Ты вот что, пойди и разыщи его. Через двадцать минут все должны быть на своих местах, у Джеральда есть важное объявление.

Стивен кивнул и бросился выполнять поручение. Он сразу направился к входу в западные подвалы, вспомнив о том, где его приятель собирался сегодня искать. Подойдя к лестнице, которая терялась где-то в темноте, он начал думать, как поступить. Но тут его взгляд упал на факел, прикреплённый к стене. Рядом с ним в углублении лежала коробка с длинными спичками. «Надо же, – удивился Стивен. – Вроде бы живут как в средневековье, а спички уже придумали. Ещё и длинные такие». Он поджёг факел и начал спускаться вниз.

Когда он оказался в подвале, то на некоторое время замер и прислушался. Только вокруг не было слышно ни единого звука. Тогда он пошёл дальше, стараясь ступать осторожно, чтобы ненароком на что-нибудь не наступить. Минут десять он безуспешно ходил туда-сюда, заглядывая в каждый угол, и вдруг его сердце забилось быстрее, поскольку в одном из углов факел высветил открытый люк.

– Гаспар, – позвал он своего приятеля, правда, не очень громко.

Ответа не последовало.

«Неужели он решил сбежать один, не рассказав никому об этом ходе?» – удивился Стивен. Сам он сначала так и хотел поступить, то есть не сбежать, а пойти и доложить Джеральду о находке, но передумал. Возможно, никакой это не тайный ход, а просто люк в полу. Для начала требовалось всё проверить, поэтому он вздохнул и осторожно полез вниз.

Очень скоро он понял, что это всё-таки потайной ход, ведущий за пределы замка, и Гаспар проходил здесь совсем недавно. Наверху он почему-то не обратил внимания на следы, оставленные кем-то на пыльном полу, но увидев здесь точно такие же следы, сообразил, что они принадлежат его приятелю.

Идти пришлось очень долго, и Стивену стало казаться, что этот длинный тоннель никогда не закончится. Ему даже вспомнилась книга «Путешествие к центру земли», и на миг почудилось, что он каким-то образом сам стал героем этой книги. Но потом он отогнал от себя эти мысли, решив, что такого просто не может быть. «А пройти через зеркало в параллельный мир, значит, можно?» – подумал он. И пока вдали не забрезжил свет, его так и одолевали различные мысли одна мрачнее другой.

Но вот Стивен подошёл к выходу, потушил факел и осторожно высунулся наружу. Сначала он никого не заметил, но вскоре смог разглядеть вдали маленькую фигурку своего приятеля, который как раз сворачивал за холм. Стивен решил догнать его, и когда тот скрылся из виду, бросился следом. Но стоило ему добежать до того места, где свернул его приятель, как он тут же упал в траву. Осторожно выглядывая, он увидел, что Гаспар подходит к отряду одного из красных Героев.

«Да он предатель!» – подумал Стивен. Ему стало ясно, что Гаспар решил сообщить врагам о потайном ходе в замок. Вскоре эта мысль подтвердилась, поскольку там затрубили сбор, и отряд красного Героя направился прямиком к тому месту, где залёг Стивен.

Недолго думая, он вскочил и бросился обратно к лазу. Хорошо хоть с этой стороны тоже удалось обнаружить выемку, в которой лежали спички, так как в темноте он не смог бы преодолеть и половины пути. Но с факелом он шёл быстро, даже бежал, поскольку уже знал дорогу. Но когда он почти добрался до конца, пришлось остановиться перед разветвлением. «Странно, а мне казалось, что ход один», – подумал Стивен. Скорее всего, он не заметил его в прошлый раз. И так как думать было особо некогда, он просто свернул наугад направо и побежал дальше.

Правда, далеко убежать не удалось, так как коридор привёл его в большую комнату. По всей видимости, её использовали когда-то давно для хранения ненужных вещей из замка. И только он хотел вернуться к развилке, как вдруг замер от удивления, не в силах оторвать взгляда от того, что увидел впереди. Прямо перед ним возле стены стояло большое старое зеркало, и в свете факела было видно, как по его поверхности идёт мелкая рябь.

«Этого не может быть», – подумал Стивен, и, сбросив с себя оцепенение, пошёл вперёд. Очень скоро он убедился, что глаза его не обманули. По поверхности зеркала действительно шла мелкая рябь, и вместо отражения пещеры и самого Стивена там виднелась какая-то светлая комната. И он чуть было не сделал шаг навстречу этой комнате, но остановился, вспомнив о событиях, происходящих за его спиной.

Если сейчас прыгнуть в зеркало, то все люди в замке просто погибнут, когда предатель Гаспар приведёт врагов через потайной ход. Но если не прыгнуть, другого такого шанса может больше и не представиться. На одной чаше весов находились люди из его мира, а на другой все те, кто был сейчас в замке и на крепостных стенах. И если бы Джеральд, Густав и остальные не были такими хорошими людьми, Стивен не сомневался бы ни секунды. Но так как он успел близко узнать их, то теперь просто не мог оставить в беде. Постояв ещё немного и поглядев с тоской на зеркало, он тяжело вздохнул и побежал к замку.

– Ты где ходишь? – спросил его Густав, но Стивен ничего не ответил и бросился к Джеральду, который стоял на стене.

– Отряд красного Героя хочет тайком проникнуть в замок! – закричал он.

– Они все внезапно поднялись и куда-то ушли, – задумчиво произнёс Джеральд, продолжая глядеть вдаль.

– Так я и говорю, они ушли в подземный ход и скоро будут здесь!

Герой, наконец, посмотрел на него, и ему хватило всего несколько секунд, чтобы сообразить, что к чему.

– Возьми длинную верёвку, десять человек и за мной! – крикнул он Густову, пробегая мимо него.

Тот моментально отдал команду людям, схватил верёвку и бросился следом.

– Нас слишком мало, чтобы остановить их, – сказал Стивен, когда они уже продвигались под землёй. – И чем нам поможет верёвка?

– Я знаю, как устроены подземные ходы, хоть и не знал, что в этом замке он тоже есть, – ответил Джеральд. – Как раз на такой случай там должны быть установлены подпорки. Если их сдвинуть, ход завалит, и враги не смогут пройти.

Он оказался прав, и вскоре они увидели перед собой эти подпорки. Почему-то Стивен не заметил их раньше, хотя два раза пробегал мимо. Густав крепко привязал верёвку сразу к нескольким подпоркам и вернулся к остальным. Нужно было торопиться, так как впереди уже виднелись огни и слышались крики. Взявшись за другой конец верёвки, они со всей силы рванули, и подпорки сдвинулись. Тут же впереди послышался шум падающих сверху камней и земли.

– Бежим! – крикнул Джеральд, и они направились обратно к замку, поскольку здесь поднялась пыль, и стало нечем дышать.

– А ты молодец, – говорил он чуть позже Стивену, когда они снова стояли на стене. – Ты нас всех спас, хотя я не уверен, что это надолго. Мне почему-то кажется, что мы их только разозлили.

Он оказался прав. Когда на горизонте снова показались отряды красных Героев, они бросились штурмовать замок. И хотя катапульты использовать не решились, таран всё же задействовали. И сейчас вся эта армада приближалась к замку, и всем его защитникам было ясно, что жить им осталось недолго.

– Подмога! – раздался вдруг с башни громкий голос дозорного.

Джеральд схватил подзорную трубу и начал вглядываться вдаль.

– Я вижу несколько Героев из синего союза! – не сдержав эмоций, закричал он. – Мы спасены!

И пока все радовались и обнимали друг друга, Стивен тихонько спустился со стены и отправился обратно в подвал. И хотя он понимал, что вряд ли рябь до сих пор осталась на поверхности зеркала, но всё же надеялся на чудо. Словно какая-то неведомая сила тянула его в ту комнату, и он не мог сопротивляться ей.

Чем ближе он подходил, тем громче стучало его сердце. «Хоть бы ничего не изменилось, хоть бы ничего не изменилось», – повторял он как заведённый, думая о ряби на поверхности зеркала. И когда Стивен увидел, что проход в другой мир до сих пор открыт, он не раздумывая бросился к зеркалу и прыгнул в него. В следующий миг рябь исчезла, та светлая комната тоже, и в зеркале вновь отразилась пещера, освещаемая обронённым на землю факелом.

Глава 12

«Получилось!» – вот первая мысль, которая пришла к Стивену в голову, когда он свалился на пол светлой комнаты. Причём светлой она была не только из-за освещения, которое после тёмной пещеры казалось чересчур ярким. Ещё стены этой комнаты украшала белая плитка, а завершали всю эту светлую картину белые пол и потолок. Несколько секунд Стивен наблюдал, как с поверхности большого зеркала исчезает рябь, а вместе с ней и пещера, а затем увидел своё отражение.

– Что ты здесь…? – прозвучал вдруг неоконченный вопрос, который заставил его вскочить на ноги. В дверях стояла незнакомая женщина и смотрела на него, вытаращив глаза и раскрыв от удивления рот, причём в самом что ни на есть прямом смысле этого слова. Скорее всего, она хотела узнать, что он здесь делает, но потом заметила костюм лучника. «Я бы тоже удивился, если бы увидел кого-нибудь из своего мира в таком костюме, – промелькнула у Стивена мысль. – Хорошо ещё, что лук со стрелами я обронил при входе в пещеру».

Спустя несколько секунд женщина всё так же с открытым ртом медленно попятилась назад и прикрыла за собой дверь. А когда Стивен начал осматриваться по сторонам, ему стали понятны причины её удивления, и даже изумления. «Будь я женщиной, для меня тоже было бы неожиданностью увидеть какого-то парня посреди женского туалета, – подумал он, разглядывая выстроившиеся в ряд туалетные кабинки. – К тому же в костюме лучника».

Но разлёживаться было некогда, так как требовалось поскорее выяснить, куда он попал на этот раз – в свой мир или в чужой. Поэтому Стивен поднялся на ноги, ещё раз взглянул на себя в зеркало и вслед за женщиной вышел за дверь. А когда он прошёл через небольшой тамбур и вышел во вторую дверь, оказался в парке.

Сразу несколько человек, увидев его появление, повели себя точно так же, как та женщина. Она, впрочем, стояла неподалёку и тоже смотрела на него.

«Надо где-то переодеться, а то я своим видом привлекаю слишком много внимания», – подумал Стивен и направился вперёд. Прохожие продолжали с удивлением таращиться на него, а кое-кто из них достал фотоаппарат и начал фотографировать. Ему даже на миг показалось, что он идёт по красной дорожке на каком-нибудь кинофестивале после премьеры фильма «Робин Гуд» и его встречают восторженные поклонники. Только аплодисментов почему-то не было. И Стивен, не привыкший к такому пристальному вниманию к своей скромной персоне, увеличил темп. Ему хотелось поскорее покинуть территорию парка и где-нибудь ото всех спрятаться.

Внезапно впереди на одной из боковых дорожек он заметил двух мужчин в полицейской форме, которые двигались ему наперерез. «Этого ещё не хватало, – подумал Стивен. – Может, они идут не ко мне?» Но его надежды не оправдались. Полицейские остановились прямо возле него, и один из них произнёс довольно странную фразу:

– Ваше Высочество, что Вы здесь делаете?

И пока Стивен раздумывал над таким обращением, а также над тем, что бы ответить, они аккуратно взяли его под руки и куда-то повели.

– Нам нужно побыстрее уйти отсюда, пока репортёры не набежали, – сказал второй полицейский. – Где Вы пропадали всё это время?

Затем он достал рацию и сказал в неё:

– Мы нашли принца, направляемся к центральному входу в парк.

И пока они шли по парку, а на это потребовалось не менее десяти минут, прохожие продолжали останавливаться, удивлённо глазеть на него и фотографировать.

Когда они вышли за ворота, оборачиваться на эту странную процессию стали не только прохожие, но и водители с пассажирами из проезжающих мимо автомобилей. Это было чревато авариями, и полицейские нервно переглянулись. Один из них даже снова потянулся было к рации, чтобы поторопить таинственного собеседника, которому почему-то вдруг понадобился Стивен, но передумал. В этот момент они с напарником что-то увидели и взгляды их прояснились.

Стивен повернул голову в ту сторону, куда они смотрели, и теперь пришла его очередь удивляться. По дороге двигалась карета, запряжённая четвёркой прекрасных лошадей. Сзади её сопровождали четыре бравых конных гвардейца. И настолько вся эта королевская процессия выделялась среди общей картины обыкновенного крупного города, что это не могло не удивлять. Только людей почему-то удивляло не это необычное зрелище, а простой подросток, пускай и в костюме средневекового лучника.

Но вот карета подкатила ближе, нарядный кучер натянул вожжи и остановился возле обочины прямо напротив Стивена и двух полицейских. Затем он спрыгнул на асфальт и поспешил открыть дверцу кареты. Оттуда вышел величественный господин в костюме то ли вельможи, то ли ещё кого-то. Заметив Стивена, он всплеснул руками и направился в его сторону.

– Ваше Высочество, – сказал он, подойдя ближе. – Давайте быстрее пройдём в карету, здесь слишком много посторонних глаз.

Вельможа обнял Стивена за плечи и повёл к карете. А тот и не сопротивлялся, поскольку и сам устал от излишнего внимания. К тому же хотелось узнать причины удивления окружающих, и скорее всего костюм лучника не имел к этому никакого отношения. Да и это странное обращение «Ваше Высочество» вызывало вопросы. В общем, вокруг было много непонятного, но то, что он снова попал в чужой мир, Стивен знал наверняка.

Вскоре они оказались внутри, и карета тронулась с места. Некоторое время вельможа пристально смотрел на него, а затем вздохнул и произнёс:

– Заставили же Вы нас за собой побегать. И что это за одежда на Вас надета? Принц Эдвард, Вы собрались на бал-маскарад?

– Я не Эдвард, а Стивен. Вы меня, наверное, с кем-то перепутали.

Вельможа на это лишь слегка поморщился, а затем спросил:

– Так зачем Вы убежали из дворца перед самой коронацией?

– Какой коронацией? – удивлённо спросил Стивен.

– Всё равно ничего уже нельзя изменить, – покачивая головой, ответил вельможа. – Так что давайте будем вести себя достойно, Ваше Высочество. Не думайте, что все встречи за последние два дня, в течение которых Вы отсутствовали, отменили. Мы эти встречи просто перенесли, утрамбовав Ваш и без того плотный график. Коронация назначена на послезавтра, а у нас ещё очень много дел. Целая толпа знатных людей дожидается во дворце, чтобы нанести Вам визит вежливости, причём некоторые пришли туда ещё до Вашего побега. И каждого из них необходимо принять. А завтра вечером во дворце состоится большой ежегодный банкет в честь коронации, на который приглашено очень много высоких гостей.

Стивену показалось странным, как это банкет может быть одновременно в честь коронации и ежегодным, но уточнять он не стал. У него и так от всего происходящего голова шла кругом. Нужно было сначала оглядеться и понять, что к чему. Хотя основное Стивен понял: в этом мире он был принцем Эдвардом, а скоро станет и королём. И вроде бы всё это было неплохо, даже замечательно, ведь не каждый день тебя удостаивают такой чести. Но вот почему тогда сбежал его двойник? Стивену ещё предстояло найти ответ на этот вопрос. Также как и зеркало, через которое можно будет вернуться в свой мир.

Глава 13

Когда вельможа говорил о дворце, Стивен не придал этому какого-то особого значения. Но теперь, когда их карета въехала в ворота, а вскоре остановилась перед огромным, величественным и даже сказочным дворцом, он был поражён его великолепием. «Неужели этот дворец принадлежит мне?» – радостно подумал он, и у него промелькнула мысль, что если бы не надо было спасать свой мир, то он с удовольствием остался бы здесь. Ведь это мечта практически каждого человека – хотя бы на мгновение превратиться в сказочного принца.

Только Стивен быстро отогнал от себя эти праздные мысли, вспомнив о том, какая беда в ближайшем будущем ожидает его мир, а вернее людей, живущих в нём. А тут как раз кучер открыл дверь кареты и они с вельможей вышли на улицу.

Когда они вошли во дворец, Стивен увидел, что перед ними с двух сторон выстроилось не менее пятидесяти человек. Это всё были слуги. Наверное, здесь собрались все, кто работал в этом дворце. Они улыбались, радуясь возвращению принца Эдварда. «Почему мой двойник всё-таки сбежал отсюда?» – эта мысль пришла к Стивену уже во второй раз. Но и теперь он не успел обдумать её как следует, поскольку вельможа проводил его наверх в огромные королевские покои.