banner banner banner
Английские истории
Английские истории
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Английские истории

скачать книгу бесплатно

Английские истории
Татьяна Товаровская

«Английские истории» Татьяны Товаровской посвящены стране, в которой она прожила много лет, оставаясь при этом человеком из России, более того, человеком, выросшим в «эпоху застоя», да ещё в столице, в благополучной полной семье – и от этого никуда уже не деться.

Автор захотела рассказать об Англии в том формате, который ей легче всего удаётся, и надеется, что читателю понравятся её герои, потому что для неё эта серия историй – прежде всего уважение и симпатия к людям, рядом с которыми её угораздило поселиться столь надолго.

«Стихи разных лет» – это такое пунктирное путешествие в мир сначала ещё достаточно молодой, потом уже не очень молодой, а потом совсем немолодой женщины – многодетной матери, проживающей в маленьком городе на юге Англии.

Стихи собраны примерно с момента переезда семьи в Хэмпшир (в случае автора – по приглашению главы на работу в одной местной фирме). Там есть всего понемножку из того, что полагается выражать поэту: любовь, печаль, размышления об устройстве мира, лирические воспоминания, а также заодно ирония и сарказм. Ну и, разумеется, тема старости имеет место – вследствие возраста автора, её искреннего интереса к старикам и опыта работы в британской системе care (социальной помощи пожилым и людям «с ограничениями»).

Татьяна Товаровская

Английские истории

© Татьяна Товаровская, 2022

© Издательство «Четыре», 2022

Константа

С Констанцией с детства дружила Агата.
За партой одною сидели когда-то.
Делили секреты, скрывали проказы
И в парке играли, забравшись под вязы.

И нежная юность прощёлкала рядом:
Учёба, работа со скромным окладом,
В кафе посиделки, поездки на море,
Свидания в театре и пение в хоре.

А Конни-девица
Готова трудиться,
А также объездить весь свет.
Прилежна на диво
И миролюбива,
Но знает, кто свой, а кто нет.

Всем радостям в жизни находится место.
Смотрите: а вот и Агата – невеста!
Кто меряет платье, открытку читая?
Кто с кучей подарков спешит из Китая?

Констанции нравится Роберт учтивый –
Простой инженер, но с большой перспективой.
В провинцию с ним уезжает Агата
Жить весело, дружно, хотя небогато.

У Конни карьера,
И ей кавалера
И то завести недосуг.

Но в город на Юге
Поедет к подруге
В семейный приветливый круг.

А Роберт меж тем не жалеет усилий.
На новую службу его пригласили.
– Всё будет: и школа хорошая детям,
И дом, где мы старость достойную встретим!

Хоть ехать до Лондона ныне далече,
Там тоже случаются тёплые встречи.
Любой из семейства всегда привечаем
Культурной программой, беседой и чаем.

У тётушки Конни
Жильё в Кенсингтоне,
Есть рыбки, собака и кот,
Зелёная шляпа
И старенький папа,
Которому нужен уход.

Не знаешь, откуда приходит несчастье,
Привычный уклад разметав в одночасье.
Как смерч над семьёю проносится, грозен:
Агата болеет, диагноз серьёзен.

Пощады не ведает сила слепая,
То чуть отступая, то вновь наступая.
Всё – только хотя бы замедлить движенье.
Но тщетно… Семь лет продолжалось сраженье.

И Конни, понятно,
Семью многократно
Со всех подпирает сторон:
Дежурство без срока –
От первого шока
До самого дня похорон.

По дому слоняется Роберт угрюмый,
Терзая себя невесёлою думой.
Портреты, альбомы… Один в целом свете…
Гнездо опустело. Разъехались дети.

Но дети сказали:
– Мы все тебе рады,
Но, знаешь, у нас современные взгляды.
Весь мир пред тобою. Сменилась эпоха.
Пожить для себя – это тоже неплохо.

Хоть мы теперь – сами,
Своими домами,
И можем собраться всегда,
Как прежде бывало,
Но этого мало.
И Конни добавила:
– Да!

И Роберт ответил:
– Я не протестую!
И плавно отправился в жизнь холостую.
Он внуков просил привозить непременно,
Однако же входит во вкус постепенно.

И в дни выходные он, дом разбирая,
Вдруг клюшки для гольфа достал из сарая,
Гуляет с друзьями, пьёт пиво и даже
На женщин глядит, загорая на пляже.

Семье нет заботы,
Где, кроме работы,
Проходят у Роберта дни.
Их, может, немного
Коснулась б тревога,
Коль знали бы больше они.

Нет краше сибирской волшебницы Кати.
Она медсестра по профессии, кстати.
Но очень настойчива, очень упряма:
Хотела, чтоб к ним переехала мама.

А Лу из Патайи такая плутовка!
Едва разобрался, и вышло неловко.
– Да нет, ради бога, ваш бизнес законен.
Но Роберт немолод и традиционен.

Вот Анна из Ганы
Несёт чемоданы,
Браслетами бодро звеня.
У Анны из Ганы
Обширные планы,
А также большая родня.

У маленькой церкви улыбки, объятья,
И фраки, и шляпки, и белое платье.
Со вкусом продуманы были детали,
А внуки стихи молодым прочитали.

Застолье бурлит с простотой деревенской.
Привычные шутки над долею женской
Сменили уже разговоры о быте.
Намечены даты семейных событий.

– Коль место приёма
Планируем дома,
Тут будет расчистка нужна!
И Анна за дело
Хватается смело.
Сомнений не знает она.

Но что-то не впрок улучшения эти,
А Роберт всё больше сидит в кабинете.
Садовник ушёл, в объяснениях краток.
Прислуги сменилось примерно с десяток.

На кухне протечка, а мастер в раздрае –
Сердито ворчит, инструмент собирая.
Вся в плесени вдруг оказалась буханка,
А в погребе снова бабахнула банка.

Ах, бедная Анна!
Она постоянно
Хлопочет, справляясь едва.
Ах, вечные темы –
С родными проблемы.
Кружится от них голова.

В провинцию ехать не хочется детям:
– Мы, папа, тебя возле станции встретим.
Но только не надо у нашего дома.
Всё слишком чужое – и слишком знакомо.

А время не мчится – ползёт еле-еле,
Хоть Роберт на пенсии как бы при деле.
Но что-то тоскливо топтаться на склоне…
– Я сам уж доеду. Давайте у Конни.

А Конни – как прежде,
И в той же одежде.
Забыла стареть, чёрт возьми!
Как будто ворота
Открылись на фото
Туда, где Агата с детьми.

Лет пять пролетело. Как Роберт и Анна?
Боюсь, информация будет туманна.
То вроде с водою боролись в подвале,
То вместе лечились, то дом продавали.