скачать книгу бесплатно
Шепчи мне, чудо-красота. О тебе и обо мне, обо всём на свете
Дмитрий Валерьевич Торопов
Из бесчисленного количества тёплых слов о женщинах я постарался выбрать самые лучшие. Любовная лирика, признания, философия и другие темы. Помечтать, поразмышлять, впечатлиться.
Шепчи мне, чудо-красота
О тебе и обо мне, обо всём на свете
Дмитрий Валерьевич Торопов
© Дмитрий Валерьевич Торопов, 2024
ISBN 978-5-0059-6341-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Дмитрий Торопов
ШЕПЧИ МНЕ,ЧУДО-КРАСОТА
Это первый выходящий в свет сборник стихов Дмитрия Торопова. Он содержит избранные произведения, написанные в 2018—2019 годах. Автор в стихотворной форме передает своё видение мира, затрагивая различные темы, от любовной лирики до народных, эпических и патриотических мотивов. Его разговор с читателем – бескомпромиссный и честный, иногда чересчур откровенный и беспощадный к себе.
ВИРТУАЛЬНОЕ ЗНАКОМСТВО
Да, именно таким можно считать моё знакомство с автором предлагаемых читателю стихов, причём произошло оно в одностороннем порядке. Он ничего не знает обо мне, как, впрочем, и я о нём. Могу лишь предполагать те или иные черты непростого характера по его откровенным, пусть и не всегда совершенным стихотворениям. Моя задача – подготовить их к публикации.
Какой же виртуальный портрет автора складывается в моём воображении? Довольно интересный и не совсем тривиальный.
Думается, к поэзии его потянуло не так давно, может быть, несколько лет назад. И чувствуется, что не тяга к рифмованию овладела им, а острая потребность излить душу, осмыслить какие-то кардинальные события в своей жизни, в жизни окружающего мира и общества. Но не только осмыслить. Важно хоть с кем-то поделиться тем, что не даёт покоя и заставляет браться за перо. Наверное, это свойственно всем поэтам, ведь они живут в каком-то особом определённом ритме, требующем именно такого выражения творчества.
Уж сколько написано прекрасных строк о любви, но они всё продолжают и продолжают возникать, каждый раз по-новому повествуя об этом удивительном даре. По-особому передаёт Дмитрий Торопов свои чувства к женщине, испытывая нескончаемую гамму переживаний. Здесь и восхищение, даже обожествление любимой, и сравнение со всем, что вызывает радость, и колыбельная песня для милой, и пересказ своих снов о ней. Дикие вспышки страсти сменяются умиротворяющим покоем, на смену ему приходят сомнения и опасения, осознание человеческого несовершенства. Поистине человек – словно лист на ветру, душа его трепещет в поисках истины.
А истина кроется в красоте. В человеке и в природе всё должно быть прекрасно, это неоспоримо, это Чехов, это классика. Красота спасёт мир. Об этом бездумно твердят, устраивая конкурсы красоты тела. А слабо организовать конкурс красоты духа? Ведь это главное. Но не сама красота, а осознание красоты спасёт мир. Когда человек будет создавать вокруг себя это чудо, а не разрушать его распрями и войнами, только тогда он приблизится к сокрытой истине.
Пока же люди не готовы к этому. Лишь не единожды оступившись, по многу раз наступая на одни и те же грабли, начинают они пересматривать свои убеждения. Вслед за этим может наступить прозрение. Хорошо, если не поздно и у тебя есть в запасе время.
Поздравляю от всей души.
Ольга Кравцова
ДАР ЛЮБВИ
СРАВНЕНИЕ
С чем тебя сравнить, скажи, родная?
Может быть, с чистейшим родничком,
Что нектаром жажду утоляет,
Когда ловишь бабочек сачком?
Может быть, сравнить тебя с прекрасной
Горлицей-певуньей на заре,
Что отдалась своей песне страстной
На далёкой золотой горе?
Может, с драгоценными камнями?
Может, с тёплым солнцем в небесах?
Со счастливейшими жизни днями?
С нежными цветами в волосах?
Ты – всё это. Ты – мой мир и разум
Ты уйдёшь – и сразу гаснет свет
Ты – любовь, невидимая глазу
Лучше тебя не было и нет.
ЖАР НОЧИ
Закат дарил таинственную тень,
На окнах расплывались тихо шторы,
Очередной заканчивался день
И ночь покой подарит очень скоро
Приблизился твой плавный силуэт
И оживил горячим шёпотом дыханье
Закончился вечерний тихий свет,
Но загорелось очень яркое желанье
Желание обнять тебя скорей,
Руками жадными прижать к себе покрепче
Нетерпеливым поцелуем долго пей
Любовные утехи – станет легче
Прикосновение к тебе подарит взрыв
Эмоций, чувств и массу наслажденья…
Два тела, про бег времени забыв,
Жгут в пламени страстей любви мгновенья
Дыхание всё чаще, и вот-вот,
Достигнув пика исступлённого разбега,
Стон потушив, закрыв губами рот,
Почувствуем божественную негу
Расслабленное тело чуть дрожит,
И в темноте улыбка не видна
И рядышком любовь моя лежит,
Моя единственная – ведь она одна.
ТЕПЛО НАШИХ ТЕЛ
Для тебя собирал я нежность
Отовсюду, где только мог
Я хочу быть очень прилежным,
У твоих опустившись ног
Пред тобою склонив колени,
Словно рыцарь, приняв обет,
Ждёт от дамы своей повелений,
Чтобы жить этим много лет
Чтоб во имя её быть счастливым,
Только лишь прикоснувшись к руке,
Лучом света неугасимым
На горящем вдали маяке
Собирал я бархат у розы
И сладчайший у пчёл нектар,
Нежный шёпот серёжек берёзы,
Собирал я по миру дар
Дотянувшись до горизонта,
Первый луч забирал у зари,
Так надеюсь, увидишь сон ты,
Где тебе я ласки дарил
Ласку помнишь того поцелуя,
Жадно-робкого перед рассветом,
Когда щёки горели? Волнуясь,
Я сейчас вспоминаю об этом
Ласки глаз всех влюблённых мира
Для твоих собирал я глаз,
Ласку шёпота, что любим я,
Ощутил я тогда в первый раз
Там рассвет самый первый будет,
Тот, что в памяти отслежу,
Чтоб твои волновались груди,
Когда снова я это скажу
Так скажу, что сердце защемит,
Так скажу, что закроешь глаза,
Станешь нежно дрожащей тенью,
Как тогда, когда только сказал
Для тебя собираю нежность,
Вспоминая тепло наших тел
Не смогу в этом быть небрежным,
Даже если бы захотел.
О ЖЕНЩИНЕ И КРАСОТЕ
Никто тебя любить не будет
С таким безумием, как я
Таких страстей не знают люди,
Своё безумие тая
И изнутри меня сжигает
Всепожирающий огонь,
И в урагане этом тает,
Как в сердце Кая льдины бронь
Петрарка был косноязычен,
А Алигьери же – молчун,
Шекспир по-своему обычен,
Троянский царь Приам – ворчун
Всё, что они уже сказали
О женщине и красоте…
Они тебя ещё не знали
В своей словесной суете
Ты моя первая, как Ева,
Из всех грешащих Магдалин,
Ты будешь мне Пречистой Девой,
Но я тебе не господин
Перед тобою преклоняюсь
И нежно за руку держу,
И сердцем к сердцу прикасаясь,
Слова любви тебе скажу
И про Шекспира, про Приама,
Про женщину и красоту,
Без пафоса фальшивой драмы
Твою признаю высоту
Ты – чистота, ты – вспышка света,
Ты – мой прекрасный идеал,
Ты – моя яркая комета,
Я счастлив, что тебя познал
Любовь, моя, ты это знаешь.
Но я тебе ещё скажу:
Тем, что ты здесь и не растаешь,
Я больше жизни дорожу
И это чувство берегу,
С тобой одной хочу я быть
Одно лишь точно не смогу —
Тебя навеки разлюбить.