скачать книгу бесплатно
Полное собрание сочинений. Том 8. Педагогические статьи 1860–1863 гг. Ответ критикам
Лев Николаевич Толстой
Весь Толстой в один клик
Лев Николаевич
Толстой
Ответ критикам
Государственное издательство
«Художественная литература»
Москва – 1936
Электронное издание осуществлено компаниями ABBYY (http://www.abbyy.ru/) и WEXLER (http://www.wexler.ru/) в рамках краудсорсингового проекта «Весь Толстой в один клик» (http://www.readingtolstoy.ru/)
Организаторы проекта:
Государственный музей Л. Н. Толстого (http://tolstoymuseum.ru/)
Музей-усадьба «Ясная Поляна» (http://ypmuseum.ru/)
Компания ABBYY (http://www.abbyy.ru/)
Подготовлено на основе электронной копии 8-го тома Полного собрания сочинений Л. Н. Толстого, предоставленной Российской государственной библиотекой (http://www.rsl.ru/)
Предисловие и редакционные пояснения к 8-му тому Полного собрания сочинений Л. Н. Толстого можно прочитать в настоящем издании
Электронное издание 90-томного собрания сочинений Л. Н. Толстого доступно на портале www.tolstoy.ru (http://www.tolstoy.ru/)
Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, напишите нам report@tolstoy.ru
Предисловие к электронному изданию
Настоящее издание представляет собой электронную версию 90-томного собрания сочинений Льва Николаевича Толстого, вышедшего в свет в 1928—1958 гг. Это уникальное академическое издание, самое полное собрание наследия Л. Н. Толстого, давно стало библиографической редкостью. В 2006 году музей-усадьба «Ясная Поляна» в сотрудничестве с Российской государственной библиотекой и при поддержке фонда Э. Меллона и координации Британского совета осуществили сканирование всех 90 томов издания. Однако для того чтобы пользоваться всеми преимуществами электронной версии (чтение на современных устройствах, возможность работы с текстом), предстояло еще распознать более 46 000 страниц. Для этого Государственный музей Л. Н. Толстого, музей-усадьба «Ясная Поляна» вместе с партнером – компанией ABBYY, открыли проект «Весь Толстой в один клик». На сайте readingtolstoy.ru (http://www.readingtolstoy.ru/) к проекту присоединились более трех тысяч волонтеров, которые с помощью программы ABBYY FineReader распознавали текст и исправляли ошибки. Буквально за десять дней прошел первый этап сверки, еще за два месяца – второй. После третьего этапа корректуры тома и отдельные произведения публикуются в электронном виде на сайте tolstoy.ru (http://www.tolstoy.ru/).
В издании сохраняется орфография и пунктуация печатной версии 90-томного собрания сочинений Л. Н. Толстого.
Руководитель проекта «Весь Толстой в один клик»
Фекла Толстая
Перепечатка разрешается безвозмездно.
–
Reproduction libre pour tous les pays
Л. Н. ТОЛСТОЙ
1860 г.
С фотографии J. Ge?ruzet Bruxelles
НЕОПУБЛИКОВАННОЕ, НЕОТДЕЛАННОЕ И НЕОКОНЧЕННОЕ.
[ОТВЕТ КРИТИКАМ.]
Н?которые нумера посл?днихъ журналовъ представили зам?тки объ издаваемомъ мною журнал?. Я сказалъ въ 1-мъ №, что, выступая на новое поприще съ совершенно новымъ, можетъ быть, ошибочнымъ взглядомъ на народное образованiе, я желаю и вм?ст? съ т?мъ боюсь выраженiя противоположныхъ мн?нiй, – желаю, потому что обсужденiе уяснитъ вопросъ, боюсь, потому что не над?юсь стоять всегда на уровн? всей значительности вопроса, боюсь вдаться въ личную полемику. До сихъ поръ я еще ув?ренъ въ себ?.
Статьи журналовъ по времени доходили до меня въ сл?дующемъ порядк?: 1) Зам?тка священника въ Московскихъ в?домостяхъ, 2) Зам?т[к]а во Времени, 3) въ Журнал? для воспитанiя, 4) въ Библiотек?.
Упоминать о критик? Современника я считаю недостойнымъ себя, что для меня т?мъ бол?е счастливо, что въ неприличной стать? этой н?тъ ни одного довода и ни одной мысли, а только неприличные отзывы.
Зам?тка въ Моск. В?дом. самая б?глая изъ вс?хъ л?стныхъ[1 - Так в подлиннике.] для меня мн?нiй, выраженныхъ до сей поры о Ясной Полян?, доставили мн? наибольшее удовольствiе и есть значительное для меня мн?нiе. Сказано: чтенiе въ школ? пов?сти «Матв?й» произвело на учениковъ обаятельное впечатл?нiе. Не могу достаточно часто повторять того, что только сужденiе учениковъ можетъ руководить насъ въ выбор? и составленiи для нихъ книжекъ, и потому вновь прошу вс?хъ, принимающихъ къ сердцу д?ло народн[аго] образ[ованiя], сообщить[2 - Зачеркнуто: мн?] публик? свои наблюденiя надъ впечатл?нiями производимыми какъ книжками Я. П., такъ и другими. Св?денiя эти всегда найдутъ м?сто въ журнал?.
–
Комментарии В. Ф. Саводника[3 - В комментариях приняты следующие сокращения:АТБ – Архив Л. Н. Толстого в Всесоюзной Библиотеке имени В. И. Ленина (Москва).AЧ – Архив В. Г. Черткова (Москва).Б, I; Б, II – П. И. Бирюков, «Биография Льва Николаевича Толстого» т. I, Гиз. М. 1923; т. II, Гиз. М. 1923.БЛ – Всесоюзная Библиотека имени В. И. Ленина (Москва).ГТМ – Государственный Толстовский музей (Москва).ИРЛИ – Институт новой русской литературы (б. Пушкинский дом, б. Ленинградский Толстовский музей, б. Рукописное отделение Библиотеки Академии наук СССР (Ленинград).ЛПБ – Рукописное отделение Государственной Публичной Библиотеки РСФСР имени М. Е. Салтыкова-Щедрина (Ленинград).ПС – «Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым», изд. Общество Толстовского музея. Спб. 1914.ПТ – «Переписка Л. Н. Толстого с гр. А. А. Толстой», изд. Общество Толстовского музея. СПБ 1911.ПТС, I; ПТС, II – «Письма Л. Н. Толстого, собранные и редактированные П. А. Сергеенко», изд. «Книга». I—1910; II—1911.ТЕ – «Толстовский Ежегодник».]
[ОТВЕТ КРИТИКАМ.]
Отрывок «Ответ критикам» представляет собой начало задуманной Толстым статьи по поводу появившихся в печати критических отзывов о журнале «Ясная поляна». Толстой намеревался ответить в этой статье своим журнальным критикам, которых он перечисляет в следующем порядке: «Московские ведомости», «Время», «Журнал для воспитания». «Библиотека». Он упоминает также и о «Современнике», но отказывается отвечать на «неприличную статью» этого журнала. Однако из числа названных изданий Толстой написал только небольшую заметку, относящуюся к «Московским ведомостям»: на этом его работа остановилась и задуманная им статья осталась незаконченной.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: