
Полная версия:
Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья
1809
Зачеркнуто: в проявлении своем
1810
Зач.: философия
1811
Зач. в копии: <падении первого человека, мы не видим ни малейшего противуречия в это[м] представлении. Точно так же ни малейшего противуречия не представляет для нас поступок человека, вышедшего из двери, подумавшего секунду о том, куда ему идти, и пошедшего не налево, а направо.> и далее во вставке-автографе: <жестокости> деятельности полудикого, завоевавшего край и жившего и вписано до конца абзаца.
1812
Зачеркнуто: <составляют противу[речия]> исключают друг друга.
1813
Зач. в копии: Во всех действиях людей мы всегда видим известную долю свободы и известную долю необходимости.
1814
Зач.: столь
1815
Зач.: А между тем, не разрешив этого вопроса, мы не имеем права говорить, что убивать и грабить людей дурно.
1816
Зач.: Кто были эти люди? <Это было войско> Люди эти были <военные> войско, раздробленное на различные слои и разряды, из которых каждый разряд имел своего рода побуждения для совершения того, что они совершили. Кто
1817
Зач.: Но как в этом случае Наполеоновского похода, так и во всех других подобных случаях совокупных преступлений, люди отрываются от дома и складываются в известные группы, составляющие одно общее соединение, называемое войском. И только как члены войска люди получают возможность совершать совокупные преступления.
Наблюдение
1818
Зач.: совокупных преступлений
1819
Зач.: называемые государственной властью, войском.
1820
Зач.: можем не рассматривать
1821
Зачеркнуто: большую или меныпую (связь) зависимость масс
1822
Зач.: непосредственное отношение вершины к основанию.)
1823
Зач.: по отношению нравственного вопроса:
1824
Зач.: взятый из св[оей]
1825
Зачеркнуто: Прошло 7 лет. Зимою 1820 года Наташа, жена Пьера Безухого, гостила со всем своим семейством в имении своего брата. Имение это было заново после раззорения отстроенные Лысые Горы, взятые Николаем в приданое за княжной Марьей.
1826
Зач.: совершенно раззоренный, но не веровавший в это
1827
Зач.: поражал всех, знавших его, своей умственной слабостию и детской предприимчивости. С неоплатными долгами в Опекунский совет, с <поданными на него ко взысканию частными векселями> огромным количеством частных долгов, он предпринял постройку и вписано, кончая: занимался постройкой
1828
Зач.: по совету Митеньки, в одном из имений винокуренного завода огромных размеров, полагая им и вписано, кончая: должны были, по его словам,
1829
Зач.: свои
1830
Зач.: что надобно было жить иначе, но не мог измениться и шел прежнею дорогою вписано окончание фразы.
1831
Зач.: и упорством
1832
Зачеркнуто: <притворяясь верующей в успех его планов и особенно нежна была к нему> и даже иногда как будто интересовалась и вписано окончание фразы.
1833
Зач.: предприятиями.
1834
Зач.: момент, долженствовавший обнаружить несоразмеримость долгов с состоянием, должен был наступить; перед наступлением этого кризиса к графу возвратилась болезнь, прежде проходившая без всяких последствий, от которой он умер и вписано до конца абзаца.
1835
Далее автограф с исправленной авторской пагинацией: 4, 5, переложенный из другого автографа, на двух листах, кончая словами: вдруг стало близким, возможным, неизбежным (стр. 308).
1836
Зач.: в нравственном
1837
Зач.: и обмануло его и ввело в неясность с самим собой.
1838
Зач.: отказе
1839
Зач.: боялся, как
1840
Зач.: Но мысль о княжне Марье, <не> как о средстве выдти из этого положения, <когда> никогда не приходила ему. Он понимал, что он мог жениться на какой-нибудь неизвестной ему богатой девушке, но только не на княжне Марье. В отношении ее у него были другие чувства и, когда мать напоминала ему о ней, он сердито хмурился.
В середине зимы 1813 года
1841
Зач.: но в число этих богатых неизвестных девушек он не включал княжну Марью.
1842
Зач.: так тяжело, что он начал
1843
Зачеркнуто: В это самое время и вписаны след. три слова.
1844
Зач.: <жившая> приехавшая в Москву и узнавшая о Ростовых, приехала к графине. <Прием> <Встреча Николаем> Княжна Марья была поражена той встречей, которую сделал ей Николай и вписано до конца след. фразы.
1845
Зач.: Княжна в первую минуту почувствовала отчаяние, потом, вдруг вспыхнув, она призвала на помощь свою гордость, говоря себе, что она и не ждала ничего другого и что ей и вписано, кончал: «Мне
1846
Исправлено вместо: об ней
1847
Зач.: поговорив с этой, почти сумашедшей <безумной> <помешенной> старухой
1848
Зач.: с своим чутьем нравственного добра, поняла всё и почти (угадала его положение) и вписано, кончая: была уверена, что
1849
Зач.: <кот> сухости Николая
1850
Зач.: Робким и вопросительным взглядом княжна смотрела на него, но его взгляд ничего не отвечал ей.
1851
Зачеркнуто: поняла вполне настроение души человека, которого она любила и вписано окончание фразы.
1852
Зач.: жить, как он жил свою молодую жизнь для матери, без надежды на улучшение.
1853
Зач.: на свое положение.
1854
Зач.: вполне
1855
Зач.: эти усы, лицо его и <откры> молодцоватость, не
1856
Зач.: любит меня, он удаляется и не хочет соединять дело расчета с чувством? и вписано, кончая: удаляется от меня?
1857
Зач.: Он шел по тротуару в старой бекешке, опустив голову. Он не заметил ее.
1858
Зач.: и на лице его мелькнула улыбка и вписано окончание фразы.
1859
Зач.: казался ей в своем бобровом картузе и немодной бекеше и вписано до конца абзаца.
1860
Зач.: и, сказав несколько слов, вышел. <Перед> Выходя и и вписаны след. пять слов. Далее зач.: встал и собираясь исправлено на: собирался.
1861
Зач.: Ему стало больно за нее, совестно за себя. Он и вписано, кончая: сказал он себе
1862
Зачеркнуто: вину и вписаны след. три слова.
1863
Зач.: чувствовала теперь потребность и вписано, кончая: неудержимую потребность
1864
Зач.: и ценит
1865
Зач.: сказал он, сердито хмурясь.
1866
Зач.: мягко
1867
Зач.: И он грустным глубоким взглядом посмотрел ей в глаза.
1868
Зач.: почему
1869
Далее автограф на полях, перемежающийся с текстом исправленной копии.
1870
Зач.: (М-llе Воuгіеnnе вышла замуж)
1871
На полях: <У них умерло 2. Книги.>
1872
Зачеркнуто: часть вписано след. слово и долгов исправлено на: долги
1873
Зач.: неожиданное и вписано след. слово.
1874
Зач.: уплатил последнее и всю часть наследства предоставил Пете, продолжавшему служить в военной службе. В <шесть> семь лет, прошедшие со времени его женитьбы, и вписано, кончая: к 1820-му году
1875
Зач.: весь
1876
Зач.: <устроил так свои дела, что считался одним из лучших хозяев и самых богатых людей губернии и, главное, считался одним из самых <дельных> лучших хозяев. Он не увлекался теми нововведениями> не только заплатил долги, равные по стоимости всему имению же[ны], но увеличил <даже> это именье, прикупив небольшую деревню около Лысых Гор и собрав небольшой капитал, который он намеревался употребить на исполнение своей любимой мечты – выкупа родового Отрадного и вписано, кончая: не любил нововведений,
1877
Зач.: всеми
1878
Зач.: но имел в высшей степени тот такт хозяйственности, который нужен всегда и в особенности был нужен в то время и вписано на полях до конца абзаца.
1879
Зач.: тот человек и вписаны след. три слова.
1880
Зач.: хозяин и вписаны след. восемь слов.
1881
Зач.: работник – тогда крепостной мужик. Ежели бы у Николая спросили, в чем состояла его, принесшая столь блестящие результаты теория хозяйства, он не сумел бы сказать; но все действия его показывали, что он <показал, что вся сила в мужике> хорошо и твердо знал, в чем была эта сила. Ему показал это и здравый смысл, и еще более чувство, потому что, наказывая, отдавая в солдаты, заставляя их изо дня в день работать, он любил этих мужиков той сильной, непоколебимой любовью, которой любят только свое. Всё искусство Николая, приносившее необыкновенные результаты, состояло только в том, что он любил мужика и вписано до конца след. фразы.
1882
Зачеркнуто: мужика
1883
Зач.: Мироедов, эксплуатирующих бедных, и
1884
Зач.: исправлять или
1885
Зач.: руководясь при этом только требованиями всего общества.
1886
Зач.: В мелочные подробности хозяйства он не входил; не любил посевов дорогих хлебов, не любил мастеровых дорогого производства: всё было просто; поля засевались обыкновенными хлебами и луга скашивались во-время. Как благоразумный извощик <понимая, что конь его> не нуждается в чувствах нежности для того, чтобы <хорошо возить, задает ему корму вволю> холить <кормить> свою лошадь, так и Nicolas делал добро своим мужикам, зная, что они принесут ему наибольшую пользу только в той форме, которая им была естественна и привычна. Если он отказывал своей жене облегчить работу того или другого, если он сам себе не позволял никогда вмешиваться в дела крестьян, то происходило это от того, что форма, в которой ведено было хозяйство, была барщина и, следовательно, облегчая одного, он утруждал других. Вместо зач. надписан рукой Толстого текст, кончая словами: в его душе было твердо и непоколебимо.
1887
Зач.: но он счел бы за мечтателя того, кто сказал бы ему, что он добродетельный помещик, заботящийся о благе своих подданных. «Избави господи», говорил он Пьеру, хотевшему внушать ему добродетель, «мне чорт
1888
После текста наборной рукописи ч. 1 эпилога на последнем листе (60) – автограф Толстого, носящий характер конспекта.
1889
Зачеркнуто: испытывающий на себе каждую минуту своей жизни
1890
Зачеркнуто: при своих условиях жизни
1891
Автограф обрывается. На обороте того же листа – новый автограф, видимо одного из начал эпилога.
1892
Зач.: Нико[му?]
1893
Зач.: Бессмысленность ответа не требовала бы возражений, ежели бы не было твердо установлено мнение, как мнение о утверждении земли.
Но отчего установилось это мнение? И отчего, если оно ложно, никто не обратил на это внимания?
1894
Зач.: хотя в другой форме
1895
Зач. текст исправленной копии: те же верования. Они отвергают мнимое знание древних, ограниченных целей, к которым ведется народ, они не признают того, что иудеям предназначено богом придти в обетованную землю, они отвергают то, что избранники божества божественной силой подчиняют себе волю народа, но говорят то же самое, когда определяют ту цель, к которой идет человечество, и когда описывают деятельность единичных людей, ведущих человечество к этой цели. (Иногда, смотря по взгляду историка, такими руководителями признаются то цари и министры, иногда философы, публицисты, поэты.) Все исторические сочинения самых различных школ имеют в своей основе эти
1896
Зачеркнутый текст исправленной копии.
1897
Зач.: если вы имеете смелость думать своим
1898
Далее автограф над зач. текстом копии.
1899
Зачеркнуто: и богом руководима была его воля.
1900
Зач.: и чем руководится эта власть. Вместо этого надписан на полях и вновь зач. текст следующего варианта.
1901
Зач.: я полагаю, что
1902
Зач.: (в наше время)
1903
Зач.: Так что
1904
Зач.: выражается личностями исторических лиц, мы
1905
Зач.: к историческим лицам;
1906
Зач.: мы прежде должны и вписаны след. два слова.
1907
Зач. автограф на полях копии, л. 25.
1908
Зачеркнуто: власти
1909
Исправленная копия.
1910
Зачеркнуто: историки обыкновенно
1911
Зач. текст копии: Но ближе всматриваясь в отношения явлений, мы замечаем: 1) что слова, одни слова не производят движения масс, и история показывает нам бесчисленные примеры слов, не производивших никакого действия; 2) что большая часть слов, которые нам выдают за причину события, выдуманы впоследствии, и нам неизвестны подлинные слова, сказанные перед событием; 3) Вместо зач. вписан на полях дальнейший текст, кончая словами: В действительности же мы видим
1912
Зач. текст копии: 4) то, что мы видим бесчисленное количество примеров слов, не производивших события, но не видим ни одного примера события без слов, которые бы не относились к нему, как вперед выраженная воля – приказание и 5) то, Над зач. вписан дальнейший текст до конца абзаца.
1913
Зач.: напротив, замечаем, что всякий раз, когда совершается какое-нибудь событие, в котором принимают участие несколько людей, событию всегда <предшествуют слова> предшествует выраженная воля <одного из людей> человека или людей, которая относится к событию, как приказание.
1914
Зачеркнуто: Эти слова никогда не были сказаны.
1915
Зач.: с событием,
1916
Зач.: <с ходом событий> с событием
1917
Зач.: И в этом случае надо найти и вписаны след. три слова.
1918
Зач.: придя в лес, где рубят, сказал бы: хочу, чтобы это дерево,
которое вы пилите, было срублено и надписано, кончая: рабочим и т. д.
1919
Зачеркнуто: спиленным, а
1920
Зач.: пришел в лес, где рубят, выбрал бы дерево и сказал срубить его и надписан конец фразы.
1921
Зач. текст исправленной рукописи: <Итак, мы видим, что> Событие совершается не потому, что были приказания, а приказания <были даваемы> даются потому, что <совершалось> совершается событие. Приказания суть только известные отражения всякого события.
1922
Зач.: <Итак> Событие не может зависеть от слов, слова же, хотя и предшествующие всегда, зависят от события. В чем же состоит эта постоянная зависимость слов от события?
1923
Зачеркнуто вписанное на полях: <Итак: приказание не есть причина события, ибо из большого количества приказаний исполняются только>
За приказанием весьма редко следует <исполнение его> совершение события. Но когда совершается событие, ему всегда предшествует приказание.
Событие совершается не потому, что были приказания; а приказания даются потому, что совершается событие.
Приказания суть только известные отражения каждого события в области выражения мыслей.
1924
Переработка конца вар. № 344 (см. стр. 293), и дальнейших копий гл. XI—XII.
1925
Зачеркнуто вписанное на полях: всех людей, так как во времени произволы всех людей равны между собою и неразрывно связаны.
1926
Зач. вписанное на полях: <Все люди> Каждый человек обладает только бесконечно малым моментом свободы, следовательно элементы свободы всех людей равны между собою.
1927
Зачеркнуто: и тяготения
1928
Автограф-вставка в корректуру.
1929
Зачеркнуто: Только с этой точки зрения, глядя на <свойства, характер и> обстоятельства жизни этого человека, каждая черта его характера, <каждая так называемая случайность его жизни, его насморк одинаково, как и его завладение консульством или приказ об убийстве Энгиенского> каждое событие будут представляться нам все без малейшего исключения одинаково значительными, ибо все будут, очевидно, одинаково необходимы. Только при этом воззрении нам не будет нужно употреблять слова гениальность и случайность, играющие такую важную роль в описаниях всех героев и в особенности Наполеона.
Если допустить, как говорят одни историки, что всё было произведено его волей, то весь европейский мир представляется поприщем капризов одного человека.
1930
Зач.: другие
1931
Зач.: событий было величие Франции, всемирная монархия или даже равновесие Европы, то очевидно, что и та, и другая, и третья цель могла быть достигнута другими путями, и для того, чтобы объяснить,
почему это всё было так, а не иначе, надо и вписано, кончая: а и не иными путями, должны
1932
Зач.: следующего понятия
1933
Зач.: есть парифраза следующего.
1934
Зачеркнуто: только
1935
Зач.: следующего: <я не знаю, хорошо ли это, или дурно, но это удалось,> он гений не оттого, что он разумнее всех, а оттого, что он – гений, всё, что он делает, всё – разумно. Воробей, которого отгоняют от овса, рассыпанного курам, приписывает свою неудачу и удачу кур или случаю, или гениальности, или тому и другому вместе. Вместо зач. надписан текст конца абзаца и следующего.
1936
Зач.: куры накормлены, а воробьи отогнаны и надписаны след. пять слов.
1937
Зач.: кормят кур
1938
Зач.: Наполеона и вписаны след. два слова.
1939
Зач.: поставив
1940
Зач.: Наполеона
1941
Зач.: без малейшего необ.
1942
Зач.: самый
1943
Зач.: извест[ен]
1944
Зач.: потом
1945
Зачеркнуто: Невозможно придумать другого человека и всего его прошедшего такого, к[оторый] бы мог исполнить свое назначение так, как Наполеон.
1946
Далее зач. автограф на полях гранки № 8 (23).
1947
Зач. автограф на полях гранки № 13 (31).
1948
Зач. текст автографа на полях гранки № 13 (31).
1949
Зач.: намерен до последних сил враждовать и вписаны след.семь слов.
1950
Зачеркнут текст копии: хозяин один, сидя дома, скажет: «хочу, чтоб упало дерево». Упадет ли оно? Нет. Если он скажет приказчику через десять лет срубить это дерево, упадет ли оно через 10 лет? Вероятно, нет. Если хозяин не имеет денег, чтобы заплатить рабочим, если он не пришел в лес днем и не указал рабочим и т. д., дерево останется несрубленным. Над зачеркнутым вписано рукой Толстого до конца фразы и далее зач.: а связан с другим приказанием о том, чтобы мне дали кружку кваса.
1951
Далее текст исправленной копии.
1952
Зач.: воля хозяина, вписано след. слово и далее была исправлено на было
1953
Зач.: он имел лес, имел деньги и мог бы придти в лес, когда там рубят, и т. д., то есть надо было, чтобы хозяин и вписано след. слово.
1954
Зач.: сруба одного дерева и надписаны след. восемь слов.
1955
Зач.: в ту минуту, как хозяин велел срубить это дерево и далее могли исправлено на: могут
1956
Зач.: человек приказывающий, никогда не зная, исполнится или не исполнится его приказание, приказывает гораздо более того, что может быть исполнено, часто невозможные вещи. Над зач. надписано рукой Толстого окончание фразы.
1957
Зач.: те же, которые одни и надписаны след. восемь слов.