скачать книгу бесплатно
Понять значение предлога «без» может помочь предлог «через». Несмотря на кажущуюся сложность, он достаточно прост в понимании. Разделим предлог на пракорни: «че-ре-за». «Че» – это «вода», одна из форм пракорня «с». Агрессивный корень «р» – это то, что режет, разрезает. Например, «река» – это разрезанный водой путь: «ре-ка (га)». «Берег» – «по-ре-га», «вдоль реки». Ну, а предлог «за» мы уже знаем. Что же получается? Нечто и где-то, за чем-то разрезанным, разделённым водой? Что-то за водой, за рекой, за лужей, которые нужно пересечь, преодолеть, перепрыгнуть? Логично, что этот древний предлог построен точно также, как слово «середина». Только в «середине» вместо пракорня «за», пракорень «доно». «С» – вода, «ре» – резать, разделять и «доно» – глубокое русло, глубина. Середина – это синоним словам «межа» и «мессо» и появился с участием всё той же «воды». Если немного подумать, то можно понять, что и вся линейка однокоренных слов: греческое «??????», латинское «cordia», английское «heart», немецкое «Herz» – это всё от нашей «середины», от нашего «сердца». Даже когда мы будем праздно прогуливаться по иерусалимской улице Кардо, можно вспомнить, что истоки названия в нашем великом и могучем, удивительном и родном русском языке.
А вот такой, казалось бы простой предлог «перед» объяснить и легко, и сложно. Я могу предположить, что смыслообразующими являются пракорни «по», «р» и «до». «Пр» – это «вдоль какой-то агрессии». Например, пороги в топониме Днепр (доно-пр). А «до» – это некое непреодолимое препятствие. То есть «пр-до» – это «вдоль агрессивного и непреодолимого препятствия». Но это было бы слишком просто. Нельзя не учитывать и сочетание пракорней «ре» и «до». Разрезать, «редить» или «рядить», делить на части. Поэтому я могу предложить следующую версию. «Пр-до» – это преодоление препятствия. Если «на-до» – это преодоление препятствия «сверху», то «пр-до» – это «агрессивное преодоление». Однокоренными являются слова «предшествующий», «первый» и другие. Тот, кто прокладывает путь. А тот, кто идёт следом, он уже проходит в пробитую дыру, «в-тр». Второй. Очень любопытная версия. Тем более что по смыслам она полностью согласуется с древнеиндийским vitaras – «ведущий далее». Но, как однажды написал мне выдающийся русский лингвист Александр Николаевич Драгункин, мы никогда не можем быть абсолютно уверенны, что именно так звучал язык тысячи лет назад. Однако унывать не стоит. В своё время Тит Лукреций Кар в книге «О природе вещей» тоже оперировал догадками, но желание понять процессы бытия, установить причинно-следственные связи было очень полезным для тех, кто шёл следом, для «вторых». Поэтому предлагаю читателям на досуге самостоятельно подумать о значении и происхождении древнего предлога «перед».
Ну, а предлог «для» – это сочетание пракорней «до» и мягкого «ль». «До-ля» – это расстояние до чего-то желанного, любимого или движение к нему. Русское словечко «доля» вышло из этого древнего представления.
16. Сочетание пракорней
(древних предлогов) «до» и «но»: «доно»
Давайте представим себе, что наши древние предки, путешествуя, подошли к глубокой реке. Хочет вожак перейти её вброд, тычет палкой в воду, а палка никуда не упирается. Нет упора, нет предела. Нет «до» – глубоко до него. Оглядывается он на своих соплеменников, разводит руками и говорит: «До но!» Ну, возможно, он говорил иначе, но сочетание пракорней (древних предлогов) «до» и «но» образовало сложный пракорень «доно», который объясняет, что предела (дна) нет. Глубоко. Сейчас упрощённое слово «дно» имеет обратное значение: некая поверхность, упор под водой. Но «дном» этот смысл стал тогда, когда глубокие реки казались бездной (без дна). Интересно проследить путь пракорня от понимания «глубина» до имени Абадонна, олицетворяющего дьявольскую силу, образ которого Михаил Булгаков позаимствовал из древних религий, например, еврейское ??addon – погибель, тление, уничтожение, прекращение бытия. Наверное, для наших предков казалось адом, когда воды реки Дон поглощали незадачливого соплеменника и выбраться из этой бездны он не мог. Понимание глубины сотворило не только страшное словечко «ад» – «а-ба-ад-до-но», но и популярный ныне «Армагеддон», значение которого – затопление земли – «ар» – водой: тот самый всемирный потоп, который случался, случается и будет случаться в будущем. Греки понимания значения «бездны» не утратили и нарекли бога морей Посейдоном. Германо-скандинавское божество Один (Wodanaz) тоже сохранило в своём названии пракорень «доно». Когда-нибудь соотечественники научатся понимать наш великий язык и им откроются сокровенные тайны, лежащие на поверхности.
17. Пракорни «ков», «сак» и «скво» в названиях местности
Пракорень «ков» (гов) довольно часто встречается в географических названиях. Это и наша Москва (Москов), и Кобленц, и Ковель, и испанская Ковадонга, и сотни других. Что значит пракорень «ков»? Если мы заглянем в словарь английского языка, то увидим, что слово cow имеет несколько однородных значений. «Ков» – это прежде всего самка. И самка слона, и самка кита, и самка тюленя, и самка носорога, и вообще самка всех более-менее крупных животных, и, конечно же, корова. Что же значит это «ков»? Давайте разберём на пракорни: «ко» – это одновременно и нечто круглое, и какое-то движение. А «в» – это и «внутри», и «жизнь». Как древние охотники отличали самцов от самок? Ну, прежде всего по половым органам. «Ков» – это название полового органа самки, буквально: «круг, дающий жизнь» или «круг жизни». Значения могли расширяться, изменяться, но для наших предков было понятно, что самка, в отличие от самца, может воспроизвести потомство. Пракорень «ков» сохранился не только в английском слове cow – самка крупного животного, но и в словах: кавалер, подкова, говядина, во множестве других слов и наиболее точно в украинском слове «ковбаса» – блюдо из головы самки животного.
С пракорнем «ков» мы разобрались, а что такое «сак»? Понятно, что у самцов «ков» – нет. Зато, кроме фаллической силы, от самок их отличает мошонка, мешочек с семенной жидкостью. В древнем языке мешок называли «сак», «сачок». На латинском языке sacculi, в английском – sac; в греческом языке слово звучит немного иначе, но корневая основа сохранена: askos – мешок, мошонка. Отсюда и слово «секс» (sex), которое употребляется в значении «пол» и «половое сношение». Это короткое слово, тем не менее, сохранило два пракорня: «ск» и «с» – первый обозначает «сумку», «мешок», второй – «воду», «жидкость». Иными словами, речь идет о семенной жидкости самцов животных, а само слово первоначально использовалось как термин в скотоводстве, обозначавший мужской пол. Позже им стали называть процесс спаривания животных, когда быков приводили к коровам. Ну, а в наше время люди перетянули это слово и на себя. Как могло появиться слово «сак»? «С» – это вода, а «ак», от пракорня «яг» или «йа-га», – «путь вниз», которое получило значение «жертвоприношение». Баба-Яга – это тот, кто приносил жертву болотным огням, болоту. А что могло значить «жертвоприношение воды»? Это полость, из которой вода не могла вытекать. «Заточение» воды в каком-нибудь каменном мешке, который люди могли использовать как сосуд. Так слово «сак» получило значение «мешок», которое используется до сих пор. Например, слово «саквояж» – мешок для «вояжа», для путешествий.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: