banner banner banner
Ковчег
Ковчег
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Ковчег

скачать книгу бесплатно


На следующий день похолодало, с утра начал моросить нудный осенний дождь. Тэру Джулу это было на руку. Он надел неприметную одежду – серые панталоны и такого же цвета камзол, теплый черный плащ с капюшоном, и, как всегда, когда он скрывал свои намерения, вышел из дома через черный ход. У матери в левом крыле портьеры были задернуты, что и неудивительно, поскольку шел пятый час утра. В пять к черному ходу подъедет молочник, но он на своей телеге поедет по широкой боковой аллее, а тэр Джул юркнул на узкую тропку в саду, которой редко кто пользовался. Потревоженные ветви деревьев обдали его холодным душем дождевой воды. Тэр Джул поежился. Тропинка уже укрылась ковром синих и фиолетовых осенних листьев. Вот и калитка, специально вырубленная в толстой стене, окружающей сад. Тэр Джул пользовался ей, когда хотел покинуть усадьбу незаметно. Сегодня он шел на встречу с Арни, лекарем из Республики. Арни был его старым другом, хоть и шестипалым. Его, чуть не единственного из вражеского государства, пускали в Королевство. А все потому, что он – лекарь. Работает врачом в медицинском доме в небольшом городке на границе с Королевством.

Тэр Джул вышел из калитки, прошел по узкому переулку и оказался на широкой улице, ведущей к базару. Здесь уже кипела утренняя жизнь. Ехали на телегах крестьяне продавать свой урожай на базарной площади. Шли пешком гонцы, посланные господами по разным надобностям. Угольщики везли уголь, купцы – материю, бусы, шляпы.

Министру не пришлось долго ждать. Из-за угла показался свободный двухколесный экипаж. Тэр Джул пронзительно свистнул, и возница остановил экипаж возле него.

– К трактиру «Старая карета», быстро! – скомандовал министр, показывая седоку серебряную монету.

– Домчу в два счета, господин. Садитесь, – услужливо согласился тот.

Тэр Джул проворно залез внутрь, и небольшой экипаж резво тронулся в путь.

В трактир тэр Джул прибыл никем не узнанный. В «Старой карете» в ранний час почти не было посетителей. Только древняя старуха заняла место за длинным столом и хлебала из миски травяной суп. Министр сел за отдельный небольшой столик в темном углу и привычно огляделся вокруг. Собственно, глядеть было особенно не на что. Длинный стол, две скамьи около него, пара столиков в углах для посетителей, ищущих уединения. За одним из них и устроился тэр Джул. Против двери располагался деревянный прилавок, на стене – полка с пузатыми бутылями. Вот и вся обстановка. На стенах – дешевые подсвечники. Потолок черный от копоти, но земляной пол чисто убран и застелен свежей соломой. Тэр Кэртоус приготовился к ожиданию, поскольку определенного часа для встречи с Арни назначено не было. Условились, что он придет в трактир на рассвете, чтобы оба могли вернуться назад незамеченными.

Лекарь, однако, появился быстро. Он вошел в трактир так же незаметно, как и его знатный приятель, и сразу прошел в сторону столика, за которым сидел тэр Джул.

– Разреши приветствовать тебя, сиятельный тэр, – почтительно произнес он.

– Здравствуй, Арни. Я рад, что ты пришел, – ответил министр, – ты мне очень нужен. У меня мало времени. Разреши, я сразу приступлю к делу.

– Разумеется, дорогой тэр, я весь – внимание.

Дружеские чувства Арни, заставлявшие его рисковать, переходя линию фронта, возникли не на пустом месте. Ту командировку, которая чуть не стоила ему жизни, он запомнил навсегда.

Настоящим бичом была для жителей всех трех государств гнилая чума. Ее возбудитель, болотная палочка, гнездился в приграничных топях и при благоприятных условиях поражал людей, распространяясь с огромной скоростью. В республике шестипалых от нее делали прививки всем, кто так или иначе мог оказаться в опасном районе. Однако случалось, что из-за передвижений на фронте непривитые люди оказывались в зоне возможного заражения.

Так случилось и в тот раз. Генерал Ламб, командовавший войсками Гории, подхватил заразу, инспектируя войска. Его жизнь значила для республики очень много. Беззаветная храбрость и талант руководителя сделали его популярным в войсках. Арни выпала опасная честь лечить его прямо на линии фронта. Справиться с болезнью удалось довольно быстро, однако врач не смог вернуться домой.

Он был похищен по приказу Тимригуса и доставлен в столицу Унилона. Лишь вмешательство тэра Кэртоуса, уговорившего короля освободить лекаря, позволило Арни сохранить и жизнь, и свободу. Условием его освобождения король поставил немедленный приезд по вызову Его Могущества. Тэр Джул убедил короля, что без лекарств, привезенных из республики, лекарь не сможет врачевать недуги Его Могущества. Благодаря этому Арни получил не только свободу, но и возможность посещать Унилон в любое время. Власти Гории, которые врач поставил в известность о своих новых возможностях, нашли их очень полезными.

Вместе с другими королевскими наградами врачу было пожаловано право находиться в Унилоне, сколько он пожелает. Лекарь переходил границу вражеского государства, пользуясь охранной грамотой, полученной от короля. Это было опасным предприятием. Пограничные стражники с уважением относились к подписанной королем грамоте, однако простые люди, жившие вдоль пограничной реки, воспринимали шестипалого иначе. Когда Тимригус чувствовал недомогание, он сам посылал за лекарем тайного курьера. Королю и в голову не приходило, что шестипалый лекарь друг министра Короны.

– То, что я скажу, является государственной тайной. Ты можешь погубить меня, если расскажешь кому-нибудь, что я тебе ее выдал.

– Я, конечно, не родился тэром, но меня научили быть благодарным тем, кто спас мне жизнь. К тому же, я не привык выдавать чужие тайны.

– Не сердись, Арни. Я тебе безоговорочно верю. А тайна заключается в том, что Высокородный принц сбежал из королевского замка вчера ночью.

– Интересно. Значит парень удрал от своего могущественного отца…

– Да. И я хотел тебя спросить, не слышно ли чего-нибудь о нем в твоей стране? Ты же врач, у тебя бывает уйма народу. Может, кто-то что-то тебе говорил?

– А есть основания полагать, что Высокородный принц бежал в Горию?

– Есть основания полагать, что он бежал на Остров Синих Лун. А туда, как ты знаешь, из Королевства один путь – через твою страну. К тому же, он надеется найти мать, это очевидно. А она, по официальной версии, находится у вас в Республике.

– К нашей столице есть еще путь по морю и путь по реке. Однако мальчику негде достать лодку, не сможет он и сесть на корабль. Если же он идет пешком, он мог еще не добраться до Республики. Пешком по лесу он будет идти не меньше недели. А если принц не знает дорогу, то и две может проблуждать. Я думаю, сведения о нем рано или поздно достигнут моих ушей.

– Я очень тебя прошу, постарайся узнать о нем все, что сможешь. Кроме тебя, мне не к кому обратиться. Ты мой единственный шестипалый друг.

– Конечно, дорогой тэр. Я буду твоими ушами и глазами. Если парень оказался в нашем городке, его кто-нибудь да заметит. Городок у нас небольшой, славен только хорошим госпиталем. Если обнаружится чужак, его непременно заметят, и слухи достигнут моих ушей.

– Послушай, Арни, я прошу тебя не только об этом. Ради Виаланы я должен позаботиться о ее сыне. Если он появится в приграничном городке, где ты живешь, помоги ему не пропасть. Все же между нами идет война, а у парня на одной руке четыре пальца.

– Не беспокойся, друг, я поддержу его, если только он появится на моем горизонте. И еще я поспрашиваю у раненых, не знают ли они чего о беглом парне.

– Только не рассказывай, что это принц.

– Конечно, тэр. Я понимаю. Это все? Я должен идти. Хочу вернуться незаметно, пока не сменились караульные.

– Прощай, Арни.

Лекарь быстро юркнул в дверь и исчез. Как он умудряется так быстро достигать границы? Тэр Джул этого не знал. Он посидел еще с полчаса, подкрепился жареной щеголехвосткой со стаканом вина, и тоже тронулся в путь.

Глава 8

27

Главное он сделал, но впереди были хлопоты о королевском приеме. Тэр Джул не ждал от него ничего хорошего. Последнее время служба министра Короны стала особенно опасной. Темные тени прошлого приблизились на расстояние вытянутой руки.

Одеваясь к приему, послушно поворачивая голову по почтительным просьбам цирюльника, он думал о том, что скрыть от племянников королевы отсутствие принца не удастся. Даже сделать вид, что он хворает, но всем сердцем стремится на бал, будет нелегко. Впрочем, министр Короны задумал тонкий ход, который мог понравиться даже королю.

Надевая расшитый жемчужницами камзол, пудря лицо перламутровой пудрой, украшая руки россыпью колец, он думал о том, как избежать вопросов любопытных гостей. Подвески из сапфириолов, сияющие глубоким таинственным светом, завершили его туалет. Этот великолепный знак отличия говорил о его высоком положении и титуле.

Закончив одеваться и отпустив камердинера и цирюльника, Кэртоус опустился в удобное, покойное кресло. Ему надо было собраться с мыслями, подготовиться к бою.

Мимо ног выходящего цирюльника в комнату проскользнул кот. Его рыжая шкурка сияла, а длинный язык прошелся несколько раз по мордочке, чтобы довести до совершенства черный лаковый нос и пышные усы.

– Привет, бродяга.

Кот ничего не ответил, и Кэртоус понял, что дверь закрыта неплотно. Он поднялся и затворил ее, предварительно взглянув на дежурного лакея так, что тот отскочил от проема, вытянулся и замер с испуганно-почтительным выражением на простоватом лице.

– Что, готовишься встречать гостей? – спросил кот.

– Да, сегодняшний прием обещает быть нелегким. Мальчишка пока в безопасности, но Его Могущество рвет и мечет, он желает видеть беглеца немедленно. Впрочем, если прием пройдет успешно, он немного успокоится, – тэр Кэртоус надеялся, что все рассчитал правильно.

– Путешествие по прифронтовой полосе ты считаешь безопасностью? – удивился Ясс.

– Сам знаешь, здесь оставаться ему еще страшнее. Хочу дать ему немного времени, пока король успокоится. Ты давно его видел?

– Он остановился в харчевне недалеко от границы.

– Будем надеяться, что он не выйдет за границы разумного, осторожность – единственная его надежда.

– Не волнуйся, пока у него все в порядке, а у тебя сегодня другие заботы.

– Ты прав, я, пожалуй, пойду.

28

Министр Короны вошел в зал, когда все уже собрались. Ждали только короля. Владетельная Дама, виновница торжества, восседала в золоченом кресле возле трона. Ее фиолетовое платье переливалось в свете миллиона свечей, пышные волосы были забраны в высокую прическу, которую венчали приколотые к волосам живые цветы лаюмы, каждый из которых стоил целое состояние.

Унизанные кольцами длинные тонкие пальцы нежно поглаживали бархатистую ткань юбки. Данари ждала прихода будущего жениха, надеясь увидеть стройного юношу, не помнящего себя от восторга. Конечно, ей не хотелось быть женой принца, но связь с тэром Кэртоусом оказалась настолько привлекательной, что ради ее продолжения она могла бы и согласиться.

Умный и щедрый министр устраивал все так, что Владетельная Дама ни разу не попалась даже бдительному Наренусу. Это убеждало ее в том, что и, став принцессой Унилона, она сможет позволять себе маленькие радости.

Зал королевского дворца совершенно не походил на замок Дамы. Огромный бальный зал был единственным обширным помещением в здании. Он выходил окнами на южную сторону, в парк. Коридор со множеством дверей отделял его от помещений, предназначенных для гостей. Расположенные за ними уютные комнаты как нельзя лучше подходили для важных встреч и любовных свиданий. В любую комнату можно было зайти и закрыть старинный засов, чтобы избежать любопытных глаз. Каждая комната имела второй выход, он вел на террасу, огибающую северный фасад. Мало кто из гостей знал, что все эти уютные кабинетики прослушивались доверенными лицами министра Короны, а о происходящем в них докладывали королю.

Свет в бальный зал лился из высоких стрельчатых окон, рамы которых были вырезаны из золотистых стволов грании. Заходящее солнце отбрасывало багряный отблеск на старое полированное дерево. А бирюзовое небо сияло в этих оправах, как драгоценные камни.

Гости, приглашенные на прием в честь невесты принца, расположились вдоль стены, уставленной мягкими меховыми диванчиками. Здесь были виднейшие вельможи двух стран. На почетном месте восседали племянники королевы, Глик и Змун Валладусы. Лишь один шаг отделял старшего из них, Глика, от трона Унилона. Шансы Змуна были меньше, так как жена Глика подарила ему двух сыновей. Но если бы Глик не успел занять трон, следующим после Риндала, сына королевы Виаланы, претендентом на престол стал бы тэр Змун Валладус. Оба племянника с интересом ожидали выхода принца, от души надеясь увидеть робкого и болезненного юнца, не способного оставить потомство.

Змун был еще не женат, и дальняя родственница тэра Джула, тэрия Ларинэ Елоус, расположилась рядом с ним. Нежная девичья красота тэрии, ее звонкий смех резко контрастировали с искусственной красотой Владетельной Дамы. Тетушка Ларинэ, высокородная тэрия Глорди Аламаус, с улыбкой смотрела на молодую пару и довольно кивала. Змун был не прочь взять в жены девушку из могущественного рода министра Короны, а тэрия Глорди надеялась с годами увидеть племянницу на троне.

Впрочем, остальным гостям не было до этой идиллии никакого дела. Министры Владетельной Дамы, тэры Бларз Грамут и Драдл Дладри, не сводили глаз со своей повелительницы. Старый Наренус расположился так, чтобы видеть весь зал. Молоденькие фрейлины принца почтительно внимали словам Урси, поднявшейся на недосягаемые для них высоты благодаря благосклонности короля.

Дамы, прибывшие на прием в свите Госпожи Срединных земель, приложили максимум усилий, чтобы не превзойти Владетельную Даму изяществом платья и красотой украшений. Повелительница скорее простила бы им государственную измену, чем это.

Тэрия Сафилу казалась почтенной матроной. Ее роскошные длинные волосы тугой лентой обвивали лоб и затылок, а накинутые сверху кружева создавали ощущение седины, хотя Сафилу было всего тридцать три. Тэр Джул помнил то время, когда тэрия была ближайшей подругой королевы, всего на год старше пропавшей Виаланы.

Дочь Сафилу, четырнадцатилетняя Лису, при всем желании не могла казаться старше Владетельной Дамы. Но хитрая Сафилу нашла выход. Она надела на дочь коротенькое, едва до колен, платьице из блестящей бирюзовой ткани. Из-под него выглядывали кружевные панталоны, туфли украшали разноцветные банты, какие носят девочки лет пяти. Пышные волосы Лису покрывала лишь сетка, усеянная разноцветными жемчужницами. Они были такими мелкими, что их могла бы носить простая горожанка. Но ярких звездочек было так много, что волосы Лису вспыхивали в лучах заходящего солнца при каждом движении. Сумев подчеркнуть прелесть дочери, Сафилу сделала из нее дитя, не способное составить конкуренцию грозной Даме.

Двустворчатая дверь медленно раскрылась, и в залу вошел главный церемониймейстер Унилона с увенчанным сапфириолом жезлом.

– Король Унилона, великий Тимригус! – возгласил он и отступил с дороги, освобождая путь королю.

Тимригус вошел, благосклонно кивнул гостям, не останавливая ни на ком своего внимания, и направился к трону.

– А где же принц? – зашептали у стены. Молоденькие фрейлины захихикали, церемониймейстер грозно ударил в пол жезлом.

Необходимо было срочно разрешить недоумения гостей. Кэртоус не сомневался, что о пропаже принца знают все в замке, но они не станут болтать, опасаясь за свою жизнь. Главное – успокоить гостей.

Тэр Джул окинул взглядом зал и увидел, что к нему направляется Урси. Фрейлина принца, недалекая и болтливая, была послана ему самой судьбой. Пожалуй, она на самом деле не знала, что случилось с Риндалом.

– Тэр Кэртоус, когда же мы увидим принца? Неужели он не спустится приветствовать свою прекрасную невесту?

– Разве вы не знаете, благородная Урси, что король запретил Риндалу приближаться к бальному залу? Принцу было угодно проинспектировать линию фронта перед приездом Владетельной Дамы. Он опасался за безопасность невесты. А по возвращении король поместил принца в карантин. Здоровье будущей матери наследника имеет государственное значение. Высокородный Риндал успеет насладиться ее обществом, когда женится, а пока ему придется потерпеть.

– Хи-хи, надо же, бедный принц! – Урси жадно шарила взглядом по залу, раздумывая, кому первому рассказать пикантную новость.

Торжественное представление гостей сменилось пышным обедом, закончившимся далеко за полночь. Танцы продлились до утра. Все это не слишком занимало Кэртоуса, но он удалился лишь после того, как завершился главный королевский танец, который Данари танцевала с Тимригусом.

29

Прием, наконец, закончился. Ночь тоже подходила к концу. Красноватое солнце выглянуло за верхушками деревьев. Лес просыпался. Пахло свежестью. Щеголехвостки и шелковорсы вовсю щебетали, стараясь отвести путников подальше от своих гнезд. Глик верхом на двуроге скакал рядом со Змуном.

Наряды обоих немного помялись от бурно проведенного приема. Глик ехал в бордовых бархатных штанах и золотистом камзоле. Синие сапоги из кожи преои запылились, белый шелковый бант на шее помялся, на камзоле виднелось пятно от черного вина. Каштановые волосы племянника королевы прядями падали на его плечи.

Пшеничные волосы его брата спутались, от прически не осталось и следа. Змун ехал с приема в зеленом камзоле и бежевых кожаных штанах. На ногах у него были модные, но ныне пыльные желтые башмаки с длинными носами. На боку камзола виднелась дырка, как будто тэр неудачно поиграл с кошкой. Откуда она взялась, Змун не смог бы ответить.

Жена Глика Мета и ее компаньонка, бедная родственница Тоза, ехали в карете. Они мирно дремали, не мешая мужчинам разговаривать. В окошко кареты можно было разглядеть только гору голубых кружев, из которых состояло платье знатной дамы. Тоза дремала в своем старом коричневом балахоне. Змун тоже клевал носом.

– Послушай, брат, – разбудил его Глик, – нам надо поговорить. У меня есть ошеломляющая новость.

– Она касается нашей молодой тетушки, королевы? – спросил Змун.

– Нет, мой друг. Она касается принца, – старший брат оглянулся, чтобы убедиться, что женщины не могут его слышать.

– Что с ним? Неизлечимо болен? – с надеждой произнес младший брат.

– Он вовсе не болен. Пока ты кокетничал с Ларинэ, я поговорил с нашим агентом Лодом. Он сказал, что сегодня дворецкий не заказывал для принца ни завтрак, ни обед.

– Старая крыса вечно что-нибудь придумает, – отягощенный вином, Змун не сразу сообразил, что означает сообщение брата.

– Ты не прав, Змун. Повар нам очень полезен. Он выяснил, что принц сбежал из замка, – всадники невольно придержали скакунов, и Глик не заметил, что карета приблизилась на опасное расстояние.

– Вот это да! А куда он мог податься, Лод не сказал?

– Он говорит, что предположительно парень пошел искать свою мать -


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)