скачать книгу бесплатно
– Стою. Но ты не сказал, как долго! – поддразнив его, Кармен снова бросилась прочь.
Инспектор видел, что теперь Кармен мчится по крыше, с которой ей некуда деться. «Тут-то я ее и поймаю», – думал он, уже представляя себе, как слава обрушится на него после поимки самого неуловимого преступника в мире.
Кармен добежала до края и повернулась к улыбающемуся Чейзу Девино. Это конец. Бежать ей некуда. Но, к его удивлению, Кармен помахала ему рукой, будто прощаясь.
– Au revoir[3 - До свидания! (фр.)], – сказала она, шагнув с крыши в пустоту.
Девино не поверил своим глазам, когда увидел у Кармен за спиной дельтаплан. Она легко взмыла вверх и полетела над улочками Пуатье.
– Этого не может быть! – воскликнул он.
И тут он – слишком поздно! – заметил, что стоит на самом краю крыши. Его нога соскользнула, он полетел вниз.
Бум!
Инспектор упал прямо на капот своей машины. Застонав, он увидел сквозь разбитое лобовое стекло Джулию Арджент, которая с ужасом смотрела на него из машины.
– Инспектор, вы в порядке?
– Пустяки! – Чейз Девино указал пальцем в небо, где парила Кармен Сандиего. С земли она выглядела как красная точка на фоне сумеречного неба. – За ней, сейчас же!
Чейз распахнул дверь машины, не обратив внимания на разбитое стекло. Джулия наклонилась вперед, не спуская глаз с девушки.
– Рано или поздно ей придется где-то приземлиться, – заметила она.
Вдруг Чейза осенило: Кармен Сандиего направляется к железнодорожному вокзалу!
– Мисс Арджент, отправляйтесь на место преступления и выясните, что было украдено. Я перехвачу воровку на вокзале.
Как только Джулия выскочила из машины, Чейз до упора выжал педаль газа.
По узким улочкам Пуатье неслась черная машина. Когда Чейз почти доехал до вокзала, он посмотрел наверх и увидел, что Кармен Сандиего начала снижаться. Она исчезла за зданием вокзала. Чейз восхитился ее грацией, хотя обычно не очень-то обращал внимание на такие вещи.
Он поддал газу. Поезд уже отправлялся. Инспектор поехал вдоль железнодорожных путей.
– От меня еще никто не убегал!
Кармен вошла в свое купе и закрыла дверь.
Она мгновенно переоделась в джинсы и красный свитер с капюшоном. Искусству быстрой смены одежды она научилась в необычном классе одной еще более необычной школы. Этот навык не раз выручал ее при выполнении задания. Побег можно считать успешным, только если тебе удалось слиться с толпой. Обитые бархатом сиденья и пейзаж за окном приятно радовали глаз.
– Первый класс? Прекрасно! – улыбнулась Кармен.
– Ты это заслужила, – ответил Игрок.
С этим Кармен спорить не стала. Задание было выполнено успешно.
Она подняла тяжелый черный рюкзак. Игроку было интересно, что в нем: «Глаз Вишну» или та вещица, которую Кармен нашла в особняке. Скоро он все и так узнает, поэтому Игрок не стал задавать лишних вопросов. У Кармен всегда были причины поступать по-своему.
Вдруг кто-то открыл дверь в купе, где сидела Кармен. Она собиралась сказать вошедшему, что тот ошибся, но вдруг она поняла, что перед ней тот, с кем они не виделись очень, очень давно.
– Привет, Грей, – сказала Кармен.
Грей был довольно привлекательным, хотя и немного нескладным. Широкоплечий и темноволосый, он говорил с ярко выраженным австралийским акцентом.
– Так, так… – сказал он, закрывая за собой дверь. – Здравствуй, прошлое!
– Здравствуй, прошлое?! Кто-то вор… – забеспокоился Игрок, но не успел договорить.
Грей достал сложное устройство, похожее на шест бо[4 - Бо – боевой посох из дерева или металла.], и нажал на кнопку. Из него с треском вырвался электрический разряд. Кармен подняла бровь.
– Это направленный электромагнитный импульс. Я только что вывел из строя всю твою технику. Мобильный телефон и все прочие устройства теперь не работают. Твой друг не сможет помочь.
Кармен надеялась, что Игрок не будет слишком волноваться.
– Грей, я прекрасно знаю, что такое электромагнитный импульс. Я тоже ходила на уроки доктора Беллум, или ты забыл?
Кармен откинулась на спинку кресла. Непринужденно указав на рюкзак, она сказала:
– Ты же не думал, что я украду его, не проверив, нет ли там маячков?
Грей смотрел на нее в упор, так что ему не удалось скрыть удивление.
Кармен едва сдержала улыбку.
– Я хотела, чтобы ты нашел меня. Хотела довести наше дело до конца.
Грей сел напротив Кармен. Он был в ярости.
– Ты была единственным неоконченным делом… Пока пять секунд назад я не поймал великую Кармен Сандиего, – он тоже откинулся на спинку сиденья. – Или тебя лучше называть Темной овечкой?
Темная овечка… Давно она не слышала этого прозвища.
– Помнишь нашу первую встречу? – спросила Кармен.
– Ее непросто забыть, – ответил Грей.
– В тот день мы стали студентами Академии «В.Р.А.Г.». Но теперь мы не на острове и не обязаны соблюдать правила. Больше не нужно скрывать наше прошлое. – Грей наклонился вперед. – Расскажи мне свою историю.
– Думаю, теперь я могу сделать это. Вреда это никому не причинит, – подумав, сказала Кармен. – Почему бы и нет? Впереди долгая дорога.
Кармен никогда раньше не говорила о своем прошлом. Возможно, настало время примириться с ним.
Глава 2
Я была еще совсем ребенком, когда узнала, что меня нашли в Аргентине на обочине дороги, которая вела в Буэнос-Айрес. Я не знала, кто я и почему меня оставили там. Была только одна зацепка: меня нашли с набором матрешек. Ну, знаете, такие расписные деревянные игрушки, одна другой меньше, они еще складываются друг в дружку. Потертые и немного обгоревшие, эти матрешки были моим сокровищем.
Я не знала своих родителей и почему меня бросили, но в детстве я по этому поводу не переживала. Странно, но мне и в голову не приходило, что можно завидовать тому, что других детей растили не так, как меня. Мне было по-своему весело, я всегда была чем-то занята, потому что росла в настоящем раю.
Меня воспитывали не в приюте или детском доме. Я попала в самую необычную школу на закрытом острове посреди океана. Кто-то – я так и не узнала, кто это был, – нашел меня и привез на остров Врага, который получил свое название в честь расположенной на нем Академии. Остров был прекрасен. Куда ни глянь – песчаные пляжи и пальмы, и прозрачная океанская вода блестит под лучами солнца. Многие о таком могут лишь мечтать. Я была словно принцесса, которой принадлежит целый остров. С той лишь разницей, что я не знала, где этот остров находится.
Человек, который нашел меня в Аргентине, должно быть, работал в Академии «В.Р.А.Г.». Вместо того чтобы отдать меня в приют, он привез меня на остров и передал на воспитание преподавателям. Говорят, чтобы вырастить ребенка, нужна целая деревня. Но, судя по моему опыту, хватит и пяти преподавателей.
Огромное современное здание с множеством острых углов и отвесных стен, в котором находилась Академия, было похоже на серую крепость и выглядело устрашающе. Если бы я тогда лучше понимала что к чему, я бы сказала, что один вид этого здания мог напугать любого.
Я жила в маленькой комнатке в студенческом общежитии, которое стояло в стороне от Академии. Но мне все равно удавалось проскользнуть и в главное здание. При каждом удобном случае я бегала по коридорам и классам.
Я была слишком мала, чтобы ходить на занятия. Помню, как я топала ногами и умоляла пустить меня на урок, но всегда получала отказ. Учителя говорили, что учиться мне еще рано, и я не пойму того, чему обучают на этих уроках.
Моим воспитанием занимались няни. Их была целая вереница. Ни одна не задерживалась надолго. Они сменяли друг друга, и я никогда не знала причин их внезапного исчезновения. Если я спрашивала преподавателей, почему няня уехала, мне говорили, что у нее появилась работа где-то в другом месте. Вместо прежней няни тут же появлялась следующая. Я не возражала, потому что все они были из разных уголков мира, и каждая рассказывала мне о своей родине.
Благодаря этому еще в раннем детстве я узнала обо всяких интересных местах и явлениях: от фьордов Норвегии до фестивалей сакуры в Японии. Я выучила множество языков, в том числе мандарин и суахили. Воспитатели привили мне любовь к другим культурам. Уже тогда, в детстве, я знала, что хочу побывать во всех этих странах. Мир за пределами острова казался необыкновенным. Он только и ждал, когда я начну его исследовать.
Одна няня подарила мне карту мира и помогла повесить ее над кроватью. По ночам я часто смотрела на карту, водила пальцем по континентам и мечтала о том времени, когда смогу побывать на каждом из них. Когда я поделилась своей мечтой с няней, она рассмеялась и спросила:
– Ты и в Антарктиду хочешь?
– Да, – уверенно ответила я.
Я не могла путешествовать, потому что была слишком мала, поэтому я исследовала остров и шалила в Академии, похожей на крепость.
Вскоре я заметила, что других детей на острове нет. Я была там единственным ребенком. Я разведывала территорию, незаметно пробиралась по коридорам, подслушивала разговоры. Мне удалось узнать, что огромная Академия была не обычным учебным заведением, а школой воров.
«В.Р.А.Г.» – название подпольной организации, в которой состояли воры со всего мира. Им все было по плечу. Агенты «В.Р.А.Г.а» могли украсть, что угодно – от предметов искусства до космического шаттла.
Выпускники Академии становились агентами и работали сообща. Они приносили организации миллионы долларов, а иногда воровали и просто для того, чтобы развлечься.
Самые знаменитые и неуловимые преступники были выпускниками Академии. Секретность – важная составляющая успеха. Никто в целом мире, и даже главы государств, не знал о существовании «В.Р.А.Г.а». А я была девочкой, которая росла в самом сердце этой организации.
Эта Академия была не похожа ни на одну другую. И я очень хотела стать ее частью.
Пока я не стала достаточно взрослой, чтобы поступить в Академию, я коротала время, развлекаясь по-своему. В то время мне больше всего подошло бы прозвище Проказница.
Однажды первого декабря строго по расписанию к острову причалил большой катер. Это случалось всего два раза в год: в первый учебный день и первого декабря.
Единственным пассажиром на борту оказалась стильно одетая женщина средних лет – Куки Букер была бухгалтером и приезжала раз в год. Она привозила жесткий диск, чтобы залить данные на серверы Академии. Ходили слухи, что она терпеть не может воду.
В тот день я решила сделать очередную поездку Куки Букер незабываемой. Наполнив несколько воздушных шариков водой, я забралась на скалу, нависавшую над причалом. На Куки было яркое платье и широкополая шляпа, которую она носила, элегантно сдвинув немного набок. Капитан занимался своими делами. Лучшего момента и придумать было нельзя.
Я размахнулась и бросила первый шарик. Он упал слева от Куки, ее саму и ее бирюзовую сумку окатило водой. Я бросила второй шарик и попала точно в цель. У Куки Букер началась истерика, она закричала.
Капитан заметил меня, и я быстро подавила смех. «Пора удирать», – подумала я и помчалась прочь.
Я ворвалась в Академию. Сердце выскакивало из груди, но я была счастлива. Ради таких моментов я и жила. Капитан гнался за мной через всю Академию. Бедолага запыхался. Чтобы оторваться, мне нужно было продержаться еще немного.
Завернув за угол, я поскользнулась на мокром полу и отлетела в тупик.
Я нахально рассмеялась капитану в лицо.
– Какая странная погода, – сказала я. – Кто же знал, что пойдет дождь.
– Тебе хорошо известно, что это был шар с водой!
– У вас проблемы? – спросила тренер Брант, появившаяся на другом конце коридора. Ее глаза застилала пелена ярости. Ох, не хотела бы я поймать на себе этот взгляд. Тренер Брант руководила Академией «В.Р.А.Г.» вместе с четырьмя другими преподавателями. Это была крупная женщина из Техаса, она часто применяла грубую силу. Однажды в приступе гнева пробила кирпичную стену кулаком.
По какой-то неведомой причине я нравилась тренеру Брант. Она присматривала за мной. Я подозревала, что это она нашла меня на дороге. Однажды я прямо спросила ее об этом, но она тут же сменила тему. Тренер Брант всегда приходила мне на помощь и вытаскивала из любой передряги, называя себя «мамой-медведицей». Так случилось и на этот раз.
Тренер не сводила глаз с капитана. Я едва успела моргнуть, как капитан обмяк и оказался на полу. Брант опустила руки.
Во время падения из кармана капитана выпало что-то металлическое и отскочило мне под ноги. Я машинально подняла предмет и спрятала его, пока никто не увидел. Мое сердце бешено застучало, как только я поняла, что в руках у меня настоящий мобильный телефон!
Воровство доставляло мне особое удовольствие, особенно если удавалось остаться безнаказанной. Я совершенствовалась и мечтала стать студентом Академии, чтобы применить свои навыки на практике. «Я стану лучшим вором в истории! Выберусь с острова и увижу мир», – думала я.
Однажды дождливым вечером я смотрела на свою настенную карту. Вручив мне подарок, няня пояснила, что я могу отмечать булавками места, где побывала. Но карта все еще была пуста. Я даже в свой остров не могла воткнуть булавку, ведь я не знала, где он находится!
Вдруг одна из моих матрешек задрожала. «Землетрясение?» – подумала я и вскочила. Скорее всего, нет, ведь остальные предметы не звенели и не вибрировали. И тут я вспомнила, что спрятала в матрешку телефон капитана!
Я осторожно достала мобильник. На экране появилась картинка: белая шляпа. И вдруг я получила сообщение: «Подними уровень безопасности. Я проник».
Что бы это значило?
«Куда проник? Сюда?» – написала я в ответ.
Телефон зазвонил так неожиданно, что я вздрогнула. Я не сводила с него глаз и не знала, как поступить.
Глубоко вздохнув, я все-таки ответила.
– Алло?
– Алло, – прозвучало в ответ. Голос был совсем детский, как у ребенка, который, похоже, был гораздо младше меня. Кто же это?
– Ты кто? – спросил он.
– Темная овечка, – ответила я не раздумывая.
Тренер Брант как-то сказала мне: чтобы стать агентом, нужно забыть свое имя. Тогда, если тебя поймают, полиция не сможет найти «В.Р.А.Г.а». Поэтому каждому студенту давали кодовое имя.
Во время своеобразного обряда посвящения новичок проходил испытание и пополнял ряды «В.Р.А.Г.а», и потом его называли только новым именем.
Я была сиротой, имени у меня вообще не было, так что кодовое имя я получила очень рано.
Темная овечка.
– А настоящее имя? – спросил он.
Я смутилась. Настоящее имя? Темная овечка – вот все, что я могла сказать.
– Ладно, логин тоже подойдет. Называй меня Игрок. Я хакер «Белой Шляпы». – Кажется, он этим гордился. – Чтобы прорваться к тебе, пришлось взломать двадцать семь уровней шифрования. С кем можно поговорить о дыре в вашей системе безопасности?