скачать книгу бесплатно
Уязвимость
Тина Альберт
История знаменитого хакера-миллиардера Нейта Вебстера, чья жизнь наполнена роскошью, безудержными вечеринками, случайными связями с эскортницами и опрометчивым употреблением наркотиков. Но неожиданная встреча с девушкой своего друга Эммой Уилсон, молодой и амбициозной журналисткой, становится для Нейта переломным моментом. Попав под её чары, он осознает, что для того, чтобы завоевать её сердце, ему придется кардинально изменить свою жизнь.Эмма, в свою очередь, воплощает силу и независимость, ставя перед собой цель раскрыть миру сложные темы торговли телом и людьми, в то время как её личная жизнь оказывается в эпицентре любовного треугольника."Уязвимость" исследует глубокие темы дружбы, любви, преданности и личной трансформации на фоне современных вызовов, таких как кибербезопасность и мораль эскорт-услуг. Путешествия, которые переживают герои, не только географические, но и внутренние, раскрывают их сложность и многогранность.
Тина Альберт
Уязвимость
Пролог
Эмма
Жизнь и смерть тесно переплетены в вечном танце, где каждый шаг ведет к неизведанному. Мы рождаемся, чтобы жить, к чему-то стремиться, любить и в конечном итоге – умереть. Но что делает эти мгновения, проведенные между первым вдохом и последним, по-настоящему значимыми? Сейчас я точно знаю – это любовь. Любовь – это сила, способная одновременно возвысить и уничтожить, она требует жертв и дарит бесконечное счастье. Ради неё мы готовы идти на всё, ведь она освещает наш путь в самые тёмные периоды жизни, придает смысл нашим испытаниям и радостям.
Мысли о смерти наполняют нас страхом и одновременно служат напоминанием о том, что каждое мгновение бесценно. Они учат нас ценить жизнь, каждую её секунду, каждый вздох, улыбку и слезу. В конце концов, именно осознание конечности нашего существования заставляет нас искать истинную любовь, ценить её и беречь.
Мои веки словно залиты свинцом, как будто их тянет вниз невидимая сила. Я прикладываю невероятные усилия, чтобы открыть их, но каждая попытка кажется испытанием…
Любовь… Она ведёт нас по тропе усыпанной лепестками надежд и покрытой терниями испытаний. Мы вступаем на неё иногда даже не осознавая, насколько далеко мы можем зайти ради того единственного, кто способен заставить наше сердце биться в унисон с его.
Пробуждение стало моим новым началом, нежеланным и терроризирующим. Веки тяжело открываются, и я ощущаю, как холодный пот стекает по моему лицу. Воздух в комнате пахнет сыростью и чем-то ещё. Я лежу на жесткой кровати, покрытой грубым, одеялом. Комната кажется мне чужой и враждебной.
Моя голова болит, словно в неё вбиты сотни мелких гвоздей, а в горле пересохло. В попытке сесть, я обнаруживаю, что мои руки ослабли, и тело отказывается слушаться моих команд. Страх окутывает меня, подобно холодному туману. Только одна мысль кружит в голове: "Я была похищена". Что ждёт меня дальше? Кто этот человек, и чего он от меня хочет?
Вдруг дверь скрипит, открываясь, и в комнату входит мужчина. Его взгляд холоден и расчетлив. Глаза сужены, в них читается нечто, вызывающее у меня мгновенное чувство тревоги. Он останавливается у порога, словно давая мне возможность впитать в себя всю серьезность моего положения.
– Наконец-то ты здесь. Я так долго тебя ждал, – его голос глубок и спокоен, но в нем звучит нота удовлетворения, которая лишь усиливает мои страхи, нагнетая атмосферу угрозы. – Поиски заняли больше времени, чем я предполагал.
Услышав эти слова, я ощущаю, как мой страх смешивается с отчаянием. Я пытаюсь говорить, но мой голос звучит хрипло, и слова слипаются в невнятный шепот. Мысли путаются, я не могу понять, почему я здесь, кто этот человек и что он от меня хочет. Страх сковывает меня, мешая двигаться или даже думать ясно.
Он делает шаг вперед, и я автоматически отодвигаюсь назад, пока не ощущаю холодную стену за спиной. Нет пути к бегству, нет способа защитить себя. В его взгляде я вижу нечто, словно он знает обо мне что-то, чего не знаю я сама.
Меня охватывает оцепенение, а сердце колотится так сильно, что кажется, сейчас вырвется из груди. Я понимаю, что нахожусь в чужих руках, и моя судьба теперь зависит от этого человека. В голове вертятся мысли о побеге, о спасении, но глубоко внутри я чувствую, что пока что беззащитна и одна.
Я понимаю, что независимо от того, что он запланировал, мне предстоит пройти через это одной. В этот момент я осознаю, что моя прежняя жизнь кончилась. Передо мной новая реальность, полная неизвестности и страха. Это испытание, которое определит, на что я способна ради сохранения самого дорогого – моей свободы и возможности любить.
ЧАСТЬ 1
Глава 1 “Милан”
Эмма
Лечу над Италией, сердце бьется в груди, и не только от волнения перед новым репортажем. Джаред, даже не проводил меня в аэропорт. Знаю, что он занят своими делами, но все же, это маленькая деталь, которая не прошла мимо моего внимания. И пытаться убедить себя, что всё в порядке, становится труднее. Я понимаю, что он не вложился в наши отношения так, как мне бы этого хотелось. Желание провести время вместе и поддерживать друг друга в трудные моменты, показались мне слишком далекими понятиями для нашей пары. Быть может, я всегда прекрасно это знала, но поддерживала иллюзию того, что у нас всё в порядке благодаря нашей старой и привычной роли любящих друг друга партнеров. Наша любовь превратилась в привычку. Может быть, на подсознательном уровне я всё понимала уже давно, но прикрывала глаза, чтобы сохранить отношения, в которых, как я думала мы справляемся со всеми проблемами.
Цель моего визита в Милан, принять участие в репортаже-расследовании. Моя первая в жизни командировка, и мой первый в жизни визит в Европу. Радуюсь этому событию с абсолютным детским восторгом. Конечно, у всего есть своя цена. Обратная сторона медали столь замечательного для меня события это то, что для репортажа мне придётся примерить на себя постыдную для меня роль. И если бы не этот момент, то никто не отправил бы молодого начинающего специалиста в командировку в Европу. Я недавно окончила колледж и на работе занималась лишь написанием статей, а тут съёмка целого репортажа, да ещё и в другой стране.
Мысленно погружаюсь в разговор со своей начальницей недельной давности:
“– Что? Эскортницей? Я? – хлопаю ресницами и ошарашено смотрю на Кристен.
– Они от меня неделю требуют, чтобы я им нашла девушку для этого репортажа.
– Я не поняла. Меня покажут по телевидению в качестве эскортницы? Мне не хотелось бы такой славы. Я дорожу своей репутацией.
– Смотри, тут два варианта. У них функционал записать репортаж. Они говорят, что если девушка стесняется, то может прикрыть лицо. Я не знаю кому ещё предложить.
– А почему не предложить настоящей эскортнице в этом поучаствовать?
– Они не хотят сниматься на телевидении. Я предлагала им. Они хотят, чтобы им предоставили настоящую работу и клиентов, а нас это не интересует. Поэтому я предложила предоставить им нашу журналистку, которая сыграет роль эскортницы.
– И что мне нужно будет сделать?
– Нужно записать всё на камеру и микрофон. Им нужен порядок того, что они у вас спрашивают. Как они подписывают с девушками документы. В Италии это же нелегально. Они же как-то проводят девушек. Они же как-то это оформляют. Что они им обещают? В каких отелях кто где будет жить. Их интересует этот процесс. Как девушки попадают в Италию в эти агенства.
– Получается моя задача придти на встречу с человеком с потайной камерой и записать собеседование.
– Да, встретится где-то в кафе. Притвориться эскортницей, и сказать: “Да, я хочу работать, в эскорте Итальянском. Что для этого нужно?” Ну то есть как дурочка. Они допустим спросят: “А Вы когда-нибудь работали в эскорте?” И ты скажешь, например: “Да, в Нью-Йорке я работала, хочу попробовать в Италии.” Они соотвественно будут тебе задавать вопросы. Я не знаю какие они будут задавать вопросы. И вот этот весь процесс нужно запечатлеть. Записать.
– Угу, – киваю и анализирую полученную информацию.
– Или например у тебя будет только микрофон, а человек со стороны запишет вас.
– Как-то странно всё это, – задумчиво протягиваю я.
– Ты приедешь на телеканал. Ты пойми, ты журналистка. Ты не эскортница. Скажешь, что ты журналистка и поучаствовала в расследовании итальянского телеканала. Что тебе пришлось сыграть роль эскортницы, чтобы понять каким образом девушки попадают в эту историю. Пойми, это не означает, что ты повесила на себя футболку с надписью: “Я Эмма – эскортница”
– Угу, поняла, просто я из-за этого сильно переживаю, чтобы не прославится так случайно и не подпортить себе репутацию. Учитывая то, что я никогда не была связана с этой сферой. Отдалённо даже.
– Послушай, ну они могут лицо твоё закрыть если хочешь. Это вопрос желания заработать денег и улететь в Италию, погулять там несколько дней. Ты была когда-нибудь в Италии?
– Нет. Это интересно, конечно же, но всё таки это немного опасно. А есть какая-нибудь гарантия, что я не приеду туда и меня просто в бордель не заберут?
– Господь с тобой! Что ты говоришь такое? Тебя встречает там официальные представители канала. Максимально я для тебя организую безопасность этой поездки. Тебя встретят довезут до офиса, оплатят перелёт, отель.
– Зачем именно мне лететь из штатов? Неужели в Италии нет эскортниц? Или тех, кто захочет её сыграть?
– Меня просили девушку американку. Так как там недавно произошёл случай с пропажей двух американок, прилетевших туда работать в эскорт. И чтобы я могла проконтролировать это в плане безопасности. Я тебе представлю сотрудника, который рядом с тобой будет сидеть, чтобы ничего не случилось.
– Там именно на встрече?
– Да на самой встрече. Как они мне объяснили, что с тобой должны встретиться. Что ты это ты. Молодая красивая и они начнут тебе задавать вопросы. Твоя задача всё узнать у них.
– Интересный проект, но я всё ранво так волнуюсь.
– Пойми, ты не проститутка, ты эскортница…тьфу, – оговорилась Кристен, – Ты журналиска. И ты пойми, что этот репортаж в целом про эту сеть. У них трафик как они мне сказали 60 человек в месяц. Вот представь, что через него прошло 60 девушек. Думаешь они тебя запомнят? Моя цель это твоя безопасность. Их интересует сам процесс.”
Для меня этот репортаж шанс проявить себя. Провести расследование о пропавших без вести американках. “Прикидываться эскортницей, чтобы получить информацию для своего репортажа.” – Что я только не делаю ради своей работы… но я же журналист, а любого журналиста должно двигать стремление к правде и разоблачению.
Я всегда была предана своей работе, но иногда мне кажется, что мой жизненный путь, слишком сильно отдаляется от того, каким бы мне хотелось его видеть. Работа журналиста очень увлекательна, но иногда я не уверена, что это то, что мне нужно. Мне так хочется испытать любовь, быть значимой и понятой. С Джаредом всё стало немного странно. Чувствую себя все больше как заноза в его жизни, что-то нам мешает, что-то, о чём мы оба молчим. Мы просто игнорируем друг друга, и ничего не обсуждаем напрямую. Возможно, когда-то эта бомба недосказанности взорвется, но пока мы тянем время держась за прошлые приятные воспоминания, что объединили нас.
Меня должен встретить сотрудник принимающей стороны Италии. Моя начальница обещала гарантию полной безопасности. Конечно, мне не хотелось представляться эскортницей даже под прикрытием. Кто хочет рисковать своей репутацией и безопасностью? И кто знает к чему всё это может привести? Но выбора у меня особо не было. Кристен, сказала, что я единственная из штата, кто мог бы сойти за эскортницу. Даже не знаю воспринимать это как комплимент или оскорбление. Я действительно всегда пользовалась популярностью у противоположного пола, хоть и не считала себя обворожительной красоткой. Моя низкая самооценка и комплексы дают о себе знать.
Кто-то мог даже назвать мою внешность модельной, разве что ростом немного не дотягиваю. У меня прямые темные каштановые волосы ниже плеч, карие глаза, средний рост и стройная фигура. А вот моё лицо всегда могло запутать людей. Ведь многие ошибочно принимали меня за девятнадцатилетнюю девушку, несмотря на то, что мне уже двадцать семь. В такие моменты я всегда улыбалась про себя, ведь гены, которые мне повезло унаследовать от матери, позволяли мне оставаться молодой и привлекательной. Моя мама тоже обладала этой интригующей молодостью в свои годы, и никто не мог догадаться о её настоящей возрасте.
Благодаря своей привлекательности или счастливому случаю, это уже не имеет значения. Главное – я лечу в Италию! Для меня самое прекрасное в этой поездке – то, что я впервые увижу Европу. Даже в самых смелых мечтах я не допускала мысли, что меня отправят в такую командировку. График довольно свободный, поэтому у меня будет достаточно времени, чтобы прогуляться по городу, изучить достопримечательности и, возможно, даже успеть посетить Венецию. Однако, в моих самых заветных мечтах первая поездка в Европу ещё сопровождалась романтикой вместе с моим возлюбленным человеком. Но я не имею права жаловаться, когда у меня предоставилась такая блестящая возможность.
Я так счастлива, что такой нюанс меня не сильно беспокоит. Буду наслаждаться романтикой сама с собой. Тем более Джаред ненавидит романтику и всё что с ней связано, он всё равно не смог бы дать мне насладиться этой поездкой в полной мере, а скорее всего даже испортил её свои вечным недовольством. В этот момент я даже испытываю облегчение, что его сейчас рядом со мной нет. Он тоже стал своего рода эмоциональной обузой для меня в последнее время.
Стою у зоны выдачи багажа, ощущая лёгкое сердцебиение от предвкушения первой встречи с итальянским коллегой. Кристен сказала, что меня должен встретить некий Карло. Мысленно уже представляю себе молодого харизматичного итальянца. Надеюсь, что он будет именно таким, чтобы моё знакомство с Миланом прошло максимально колоритно. Возможно это будет как в фильмах. Вдруг это мой будущий муж и судьба специально нас таким образом захотела свести. Говорят итальянцы очень горячие и импульсивные. Это же будет такая романтичная история. Полёт моих мыслей уносит меня далеко в мир грёз. Возвращаясь в реальный мир, забираю чемодан с транспортной ленты и выхожу из толпы, чтобы поскорее увидеть того, кто же приехал меня встречать. Но к моему удивлению я вижу своё имя “Эмма Уилсон” на табличке в руках девушки.
Она не походит на того, кого я ожидала увидеть. Моё воображение рисовало мужественные черты и крепкое рукопожатие, но вместо этого передо мной стоит молодая итальянка. Карло. Имя, до этого момента звучавшее в моих мыслях глубоким баритоном, теперь мягко ложится на яркий образ передо мной.
Она воплощает в себе грацию и уверенность, которые я не могу не заметить. Её волосы спадают волнами на плечи, лишь слегка касаясь яркой белой блузки. Её ясные глаза с интересом вглядываются в меня. На ней элегантные черные брюки, которые подчеркивают её стройные ноги.
Я чувствую себя немного смущённой. Ведь я ожидала встретить мужчину, но теперь, когда она улыбается мне, протягивая руку для приветствия, я ощущаю облегчение. Её присутствие несёт в себе обещание дружбы и поддержки.
– Эмма, это ты? Добро пожаловать в Милан. Меня зовут Карла, я буду сопровождать тебя на время твоего пребывания в Италии, пока не завершится расследование для репортажа.
– Ах, Карла…– протягиваю её имя и осознаю всю нелепость мои неправильных ожиданий, – Рада познакомиться, – говорю я, радушно приветствуя мою коллегу.
Обменявшись неспешными приветствиями, я вдруг понимаю, что Милан только что для меня стал чуточку теплее.
* * *
Мне предоставили уютный номер в скромном, но очаровательном отеле Милана. Карла довезла меня из аэропорта. Пока её машина скользила по мокрой от дождя дороге, и я смотрела сквозь капли на стекле, как меняется пейзаж. По дороге я успела уловить лишь отдельные впечатления: исторические фасады зданий, которые мелькали мимо, узкие улочки, погруженные в таинственную полутьму, и силуэты людей, спешащих по своим делам.
Итальянка вкратце рассказала о тех местах, мимо которых мы проезжали, но я была слишком увлечена собственными впечатлениями, чтобы впитывать её слова. Я видела, как Милан сочетает в себе суету современной жизни и спокойствие вековых традиций. Когда машина остановилась у входа в отель, я попрощалась с коллегой, поблагодарив её за компанию и помощь.
Войдя в номер я замечаю пышные занавески, оформленные в стиле роскошной эпохи возрождения, которые призывают забыть о реальности и окунуться в мир изысканных фантазий. Мне не терпится глянуть в окно, чтобы вдохнуть атмосферу этого чарующего города. Панорама, раскрывающаяся передо мной, просто ошеломляет. Сердце замирает от величия и красоты.
Там, вдали, грациозно возвышается собор Дуомо ди Милано, его утонченные шпили и статуи словно пронзают небо. В темном сумеречном небе трепещут звезды, словно магический холст, тайно открывающий особенности городской жизни. Внизу, улицы расстилаются передо мной как венцы изумрудных гирлянд, заманчиво скрывая свои тайны. Искусно устроенные парки и сады, украшенные хрустальными фонтанами и живописными цветочными клумбами, создают впечатление идеального рая на земле.
Моя душа вздрагивает от наполняющих сердце эмоций и вдохновения, но только я собираюсь взяться за разгрузку чемодана, как легкое звучание звонка телефона прерывает мои размышления. Может это Джаред? Решил узнать как я долетела? Но на экране телефона светится имя моей начальницы Кристен.
– Алло, – произношу я, переключаясь на разговорный тон.
– Привет, знаю, что ты уже прилетела, – слышу я дружеский голос Кристен.
– Да, только что заселилась в номер, – отвечаю я, чувствуя, как радость от созерцания прекрасного Милана отразилась в моём голосе.
– Как тебе город? – интересуется она.
– Прекрасен, я просто восторге, – восклицаю я, еле сдерживая в себе возбуждение и восхищение.
– Очень рада за тебя, – шепчет она и добавляет уже более серьёзным тоном, – Но я звоню, чтобы поговорить по важному вопросу о репортаже.
Тут мне резко приходит понимание, что приятная беседа об Милане завершается, и мне становится немного тревожно. Иллюзия, что я прилетела просто в отпуск насладится Европой тут же рухнула в моей голове. Всё таки передо мной стоит ответственное задание и множество рисков, что довольно волнительно.
– Я помню все инструкции, – заверяю свою начальницу.
– Давай, ещё раз всё проговорим, мне так будет спокойнее, – просит она.
От волнения делаю несколько шагов по номеру, подхожу к зеркалу и аккуратно расправляю свои волосы. Проверяю свой макияж, тщательно подчеркивающий мои глаза, и улыбаюсь сама себе, будто бы это действие даст мне немного уверенности, возлагая надежды на успех операции.
– Завтра я встречаюсь с агентом, который устраивает девушек и находит им клиентов, в лобби отеля, – повторяю как мантру заученную информацию, пытаясь сохранить спокойствие.
– Да, – подтверждает Кристен, – Но перед этим ты встречаешься с Карлой и она помогает тебе установить мини камеру и микрофон.
– Конечно, я знаю, – отвечаю я, но внутри меня всё сжимается. Думаю, что стоит ещё раз пересмотреть план и быть настойчивее при установки необходимого оборудования.
– Ещё я попросила их установить на тебя жучок на всякий случай. Я же обещала тебе полную безопасность, отправляя в эту командировку, – сообщает она.
– Что? – испуганно выдавливаю я, слегка встряхиваясь от такой неожиданной новости. – Ладно, может так будет лучше, – решаю я, но волнение не покидает меня. Сколько же всего нужно будет надеть на себя? – Главное, чтобы они не заметили на мне такое количество оборудования, – говорю в трубку.
– Там же в лобби будет два сотрудника под прикрытием, так что можешь не переживать, с тобой будет всё в порядке, – успокаивающе говорит Кристен, давая мне надежду на успех всей операции.
– Спасибо, – бормочу я, ощущая, как напряжение начинает ослабевать. – Ты меня успокоила, – добавляю я с благодарностью в голосе и кладу трубку.
* * *
От нервов с утра в горло ничего не лезло, поэтому я решила пропустить завтрак. С трепетом в сердце, я приехала в офис одного из самых популярных телеканалов Милана. Этот репортаж был инициативой итальянской стороны, но так как история касалась пропавших американских девушек, он также будет показан в нашей программе. Так возник совместный международный проект.
На проходной меня встречает Карла и выписывает на меня временный пропуск. Следую за ней по длинному серому коридору павильона, где в данный момент пишутся будущие выпуски. В конце концов мы доходим, до нужной нам гримерки.
– Знакомься, это наш стилист Лора, она поможет тебе собраться, чтобы выглядеть сногсшибательно, – говорит Карла.
– Ciao, – произносит на итальянском Лора и я сажусь в кресло напротив зеркала.
– Она не говорит по английски. Как будешь готова подходи в соседнюю дверь слева, я помогу тебе прикрепить камеры, – предупреждает Карла облокачиваясь руками о дверной косяк.
Я стою перед зеркалом, и мои глаза скользят по отражению, которое я почти не узнаю. Каштановые волосы лежат гладкими волнами, словно шёлк. Глаза изящно подведены, создавая кошачий взгляд способный пленять мужские сердца. Губы выкрашены в мягкий оттенок малины, и они кажутся ещё более полными, словно призывают к поцелую.
Платье, которое мне выдали, облегает фигуру, подчеркивая каждый изгиб, будто создано исключительно для меня. Оно цвета страсти и вина. Образ воплощает тонкую грань между изысканностью и соблазном.
Плечи обнажены, и кожа ловит теплое свечение гримёрных ламп, словно я певица, готовая к выходу на сцену. Ювелирные украшения отсутствуют, ведь вся моя роскошь – это я и есть в этом ярком облачении. Когда-то я и сама любила так откровенно одеваться, но это желание отпало два года назад, после того неприятного инцидента с другом Джареда.
После укладки и макияжа Карла прикрепляет к моему платью миниатюрную камеру, которую невозможно заметить.
– Ты хоть что-то поела? Выглядишь очень нервной, – заботливо спрашивает меня она, вглядываясь в моё побледневшее лицо.
Я медленно поворачиваю голову к ней, чувствуя на себе искреннее внимание и доверие. Мне сложно скрыть свою тревогу, но я стараюсь проявить уверенность.
– Не хочется, – говорю я, слабо улыбаясь в ответ. Моя рука неуверенно проводит пальцами по вырезу платья, где прикреплена камера. Я невольно сжимаю пальцы, чувствуя тонкую ткань и металлический предмет, спрятанный под ней.
Карла медленно кивает, понимая мои скрытые страхи. Она протягивает руку, едва касаясь моей щеки.
– Будет не очень, если ты свалишься в обморок на встрече, – мягко произносит она, пытаясь успокоить меня.
Я поднимаю взгляд с платья и встречаю её заботливый взгляд. На долю секунды я чувствую силу и поддержку, которую она оказывает мне в этот сложный момент.