скачать книгу бесплатно
Красота без смысла
Тимур Ахмеров
Серж Лерв, сын стражника родом из Сарепты, вспоминает, как протекала его жизнь, начиная с момента, когда он, нанявшись в охрану барона, встретился с отрядом воинов Севера.
Тимур Ахмеров
Красота без смысла
Под приятный шум морского прибоя я неспешно прогуливался по пустынному берегу. На востоке алела утренняя заря, воздух был прохладен и свеж. Было хорошо. Прошел год, как я отошел от дел, и прогулки, подобные сегодняшней, стали привычным для меня делом. Наконец, испарились прежние тревоги, исчезла пустота, однако не покидало ощущение, что до конца в своих проблемах я так и не разобрался. Впрочем, сегодня, мне казалось, все должно измениться. Рациональных доводов для этого не видел – просто ощущения, которым я в последнее время доверял все больше.
Привычно отпустив мысли на волю, неожиданно получил воспоминание о, казалось бы, незначительном эпизоде. «Два десятка хмурых северян, улыбчивый старик и высокий парень лет двадцати пяти…» Я передернул плечами. Зачем вспоминать такое? Но память упорно продолжала шептать: «Нас встретили у выезда из Сарепты. Два десятка хмурых северян, улыбчивый старик и высокий парень лет двадцати пяти…»
I. Шестнадцать мгновений наемника
1
Нас встретили у выезда из Сарепты. Два десятка хмурых северян, улыбчивый старик и высокий парень лет двадцати пяти.
– Барон Лафорт? – мягко спросил молодой воин.
– С кем имею честь? – бросил наш начальник.
– Стивен Новарт, командир батальона Второго Северного баронства.
– Почему здесь? До вашего баронства еще куча миль.
Нас было десять: девять воинов и барон. Против северных бандитов, представившихся батальоном, ни единого шанса. Если ж они не бандиты, то… с какого перепуга так далеко от границы?
– Ради вашей безопасности, ваша светлость, – по-прежнему мягко говорил воин. – Велено доставить вас невредимым, граница близко, бывают разные случаи.
Если это близко, то что тогда далеко? Похоже, наниматель это понимал:
– Нужны подтверждения, Новарт. Так кто угодно может представиться нашей охраной.
– Да, конечно, ваша светлость, – северянин быстрым движением вынул сложенный лист бумаги и протянул барону.
Тот взял, развернул, прочел, посмотрел на свет и, вернув бумагу, кивнул:
– Хорошо, Новарт, едем.
2
– Я тебе так скажу, парень, Стиви свое дело знает, – почти шепотом вещал старик-северянин. – Ты не смотри на его возраст, мягкость и все такое. Нет, парень, ты смотри на другое: батальон, опытные воины, ну и я в придачу, а кто во главе, а? Правильно, парень: он!
Как-то так вышло, что старик поехал рядом со мной. Барон раскачивался в карете с кучером во главе, шесть личных воинов – вокруг, а впереди и сзади этой процессии – северяне. Глубоко в хвосте остался первый наемник из Сарепты, а в самом авангарде вслед за Новартом ехал я. Все воины были, ясное дело, на конях.
Собственно, старик завел свою шарманку о достоинствах командира после стычки того с бароном. Командир настаивал на обходной дороге, но барон уперся и сказал, что только по прямой и никак иначе. То ли обычаев местных барон не знал, то ли мнит себя неизвестно кем, но северянин, как ни странно, все слова в свой адрес проглотил и молча поехал, как велела «баронская светлость».
Видно, старик увидел удивление и сомнение на моем лице и принялся защищать своего командира. Только говорил тихо, чтобы Новарт не услышал.
Я-то старику, конечно, кивал, однако прекрасно знал норов местных солдат – и ох, как это не стыковалось с тем, что я увидел. Ведут нас в засаду? Или Новарт – чей-то сынок, поставленный по блату? Блат он и на Севере блат. Тогда беда. С таким командиром ловить нечего.
– Нет, парень, ты мне, похоже, не веришь, – говорил старик. – Ну, скажи правду, чего думаешь?
А ты, старик, похоже, нашел себе развлечение. Со своими суровыми молчунами не поговоришь, с воинами барона и подавно, остался один лишь я, с кем можно языком трепать. И мне приходилось поддерживать беседу:
– У нас говорят: скажи северянину, что о нем думаешь, и досчитай до одного.
– Почему до одного? – усмехнулся старик.
– А больше не успеешь.
Старик рассмеялся:
– Да нет, парень, ну ты что, стал бы я тебя на такое раскручивать. Мы ж все в одной лодке. Впереди, небось, разбойники всякие, а мы тут с тобой бок о бок едем. Ты, главное, все в приличной форме выражай, и никто тебя не обидит. Да и нестрашные ж мы, вон посмотри хоть на… э, Стиви. Ну еще на меня.
В ответ я обвел взглядом едущий позади нас десяток мрачных северян. Старик с улыбкой повторил мой маневр и снова рассмеялся:
– Они на самом деле веселые ребята, просто ты их пока мало знаешь.
3
– Засада, командир! – доложил худощавый воин, прискакавший нам навстречу.
– Кто и сколько?
– Банда Робера. Насчитал десяток: два лучника, двое с арбалетами, остальные с мечами. Еще двух-трех мог не увидеть.
– Хорошо, Кевин.
Новарт развернулся и поскакал к карете.
– Эх, парень, – принялся комментировать ситуацию старик, – а ведь командир говорил твоему господину: не езжай ты этой дорогой, дорого, дорогой ты наш, за это заплатишь. И что? Заупрямился твой господин – и вот тебе результат.
– Ага, а тот, как истинный северянин, его и послушал, – хмуро буркнул я.
– Ну наконец, парень, расшевелился, а то все: досчитай до одного, северяне такие страшные. Видишь: сказал гадость, а жив.
– Не гадость, а правду.
– Во! Теперь еще и огрызаться начал. – Старик откровенно надо мной издевался. – Думаешь, эти разбойники такие страшные, что ль? Да раз плюнуть не то что для Стиви, а даже для меня. Я б их раскатал как детей, а у нас всего пара раненых была б, и то самых дурных, которые вперед лезут без спроса, то есть совсем не северян, а вот… вроде этого типа, – старик с ухмылкой стрельнул глазами в бок.
Там ехал барон.
4
– Ваша светлость, это опасно, – пытался уговорить барона молодой командир.
– Я вам уже все сказал. И это приказ, Новарт! – свирепствовал барон. – Больше никаких обсуждений. Вы – моя охрана. Ничего более. Понятно?
– Вас понял, ваша светлость.
Старик прошептал мне:
– Ты уж, парень, прости, но твой господин – дура-ак.
На переговоры с разбойниками мы ехали впятером. Новарт хотел взять лишь Кевина и десятника Верта – того самого, кто продолжал меня мучать своим словоблудием, – но тут увязался барон, и я счел неправильным оставить его одного. То, что барон – дурак, я и сам понял, но меня наняли, а деньги свои я собираюсь отработать как положено.
– Двойной, – мрачно добавил я.
Старик глянул на меня с наигранным уважительным удивлением:
– Не ожидал!
Две глупости дворянина за раз – это было слишком для моего терпения: самому пойти к разбойникам да еще нагрубить северянам, землякам того Робера, а может и вовсе не таким уж далеким его родичам. Никогда ни за что не грубите северянину, не смотрите на него косо, не переходите ему дорогу, будьте предельно вежливы и уважительны – истины, известные даже ребенку, но никак не моему нанимателю.
5
Нас встретили на лесной тропе, где мы остановились, после того как Кевин дунул в охотничий рог. Их было, как и нас, пятеро: четверо мрачных разбойников и их ухмыляющийся рыжеволосый главарь.
– Сти-иви, какая встреча! – громко поприветствовал он.
– Приветствую, Робер, – спокойно ответил Новарт. – У тебя ровно десять минут, чтобы все твои люди покинули это место. Кевин проследит. Через час все вы должны быть в Коробе.
Было ощущение, что разбойник не слушал Новарта. Увидев барона, он уставился на него и не сводил глаз:
– Дичь идет к охотнику, я такого ни разу не видел.
Далее он внимательно осмотрел нашу делегацию, но тут вмешался Верт:
– Не получится, Робер, сам понимаешь. Удача и все такое, но вас лишь пятеро.
Рыжеволосый молчал еще секунд десять, после чего повернулся к Новарту:
– Дичь на блюдечке. Такого не ожидал даже от тебя, Стиви. А жаль, что не ожидал, как же жаль…
– Осталось девять минут, – снова заговорил командир.
Барону явно не нравились взгляды разбойников, но он помалкивал. И правильно делал. Для полного счастья только еще одной глупости не хватало.
– Знаешь, Стиви, раз уж ничего не вышло, я тебе сделаю подарок. Просто так. От чистого сердца, – ухмыльнулся рыжеволосый. – Ну и чтоб мне не так обидно было. А то мне не досталось, а другим достанется, не порядок. Правда, Стив?
– Я знаю, что есть еще засады.
Робер округлил глаза:
– Я ничего не понимаю, Стиви. Тебя ж зарежут и прикопают. Ты думаешь, все банды будут такие добрые, как я? Нет, Стив, я взял меньше людей, чтобы успеть раньше всех. Ты переиграл меня. Кто ж знал, что ты пятьдесят миль отмахаешь в обход? Молодец. Но вот там, – разбойник махнул рукой назад, – уже будут готовы не только к дичи, но и к твоему отряду.
– По-моему, уже восемь минут осталось, ага? – ввернул Верт.
– Идиоты, – Робер сплюнул, и разбойники ускакали назад.
6
– Ваша светлость, Робер сказал правду, – заговорил командир после отъезда разбойников. – Вперед продвинуться не сможем, нужно ехать объездной дорогой.
Но барон был упрям:
– Значит, с разбойниками вежливо да по имени? Их меньше вас, а вы в кусты? А мой приказ, значит, по боку? Едем прямо, я сказал, и ни с кем больше не церемониться!
На лице Новарта промелькнула явная досада, он покачал головой, взглянул на Верта и сказал:
– Только мягко, Верт. Предельно мягко.
Новарт кивнул – и кулак Верта врезался в висок барона.
От неожиданности я впал в секундный ступор, а Верт тем временем легко перекинул тело дворянина через его коня. Только тогда моя рука дернулась к эфесу. Верт поймал мой взгляд и без тени улыбки медленно сказал:
– Не глупи.
Я развернул коня и широким взмахом выставил меч в сторону. Северяне даже не шелохнулись.
– Серж, – спокойно обратился ко мне Новарт, – мы не причиним вреда его светлости. Даю слово. Впереди действительно засады. Там может быть до двухсот воинов. Нужно срочно ехать в обход, пока Робер не рассказал о нашем местоположении. Это, – Новарт кивнул на барона, – вынужденная мера. У нас просто нет времени. Клянусь не совершать больше подобных действий.
Мы простояли так секунд десять, а потом я медленно вложил меч в ножны.
7
Воинам барона Верт наплел что-то про солнечный удар. Нанимателя аккуратно положили в карету, а саму карету куда менее аккуратно погнали на запад, в горы. Верт чертыхался и проклинал тех, кто придумал кареты, строил кареты и ездит в каретах. Справедливости ради, карета действительно замедляла наш ход, а северяне явно торопились. Когда мы, наконец, добрались до горной долины, наша процессия развернулась к северу. На развилке Новарт скомандовал взять влево. Это озадачило Верта:
– Но грот же с правой стороны, командир.
Стивен лишь покачал головой:
– Там нас и будут ждать.
– Но слева негде укрыться, все просматривается.
– Есть там одна пещера, Верт, должны до ночи успеть.
Пещера действительно была. Когда дорога зашла за валун, Новарт уверенно показал на небольшое отверстие и северяне, вооружившись походными лопатами, стали расширять проход. В итоге в пещере разместили и людей, и лошадей. Лишь карета осталась снаружи. Хотя валун худо-бедно прикрывал ее и разбойники навряд ли смогли бы ее увидеть, северяне сняли на всякий случай с нее колеса, уменьшив размер кареты до минимума.
Вот тогда и очнулся барон. Затуманенным взором он осмотрел пещеру. Некоторое время, видимо, соображал, где находится и что вообще происходит, а потом подозвал меня. Мой рассказ его явно не обрадовал. Ни мною, ни тем более северянами он доволен не был и теперь решал, как ему быть.
Помимо глупости, барон, как я понял, отличался еще и трусостью. Теперь эти два благородных качества боролись в нем. Глупость требовала накричать на Новарта и попытаться уйти со своими воинами от северной охраны. Трусость же повелевала сидеть тихо. В качестве компромисса трусость милостиво позволила барону сделать важную, оскорбленную мину, которая и озарила в итоге лик моего нанимателя.
Новарт временами бросал взгляд в сторону барона, но, видя, что в отчаянной схватке двух возвышенных характеристик побеждает та, которая выгодна северянам, тревожить нанимателя не стал.
Ситуация была сложной. Я не понимал, каковы реальные планы батальона. Совершенно не знал и того, ждать ли нам ночного нападения разбойников. В итоге постарался расположиться на ночь как можно ближе к барону и притворился спящим.