скачать книгу бесплатно
Обращение к Богу
Я просил у Бога счастья.
Он мне дал одни ненастья!
Я их все преодолел.
Я старался, я потел.
Но мне стало хорошо.
Вот же счастье, что еще?
Попросил любви у Бога.
Он сказал: «Иди, ищи.
До любви одна дорога –
Половинка от души!»
Я здоровья попросил.
Бог ответил: «Пошутил?
Дух твой должен быть здоров,
А для тела нет основ!»
Попросил я смерть у Бога.
Бог сказал: «Ее не жди.
Смерть для тела, что в нем прока?
Нет же смерти для души!»
Уходящим друзьям
Я теряю друзей.
Тех, кто ближе, родней,
Самых близких моих –
Однокровных.
Тех, кого не вернуть
И за кем стонет грудь,
Как рыдает душа
У влюбленных!
Ах! Друзья вы, друзья!
Не бросайте меня,
Не лишайте надежды
И братства!
С каждым вашим
Уходом
Умираю и я,
Понимая смерти
Коварство!
Губин Павел
Родился в 1971 году в городе Харькове. После службы в Советской армии работал слесарем-инструментальщиком на заводах города Харькова. С 1993 года проживает в городе Нью-Йорке, США. Ветеран американской армии.
Член Нью-Йоркского литературного клуба и Пушкинского общества в Америке. Писать стихи начал от сильного потрясения в результате взрыва газового бойлера в апреле 2017 года.
Печатался в альманахах Российского союза писателей, в «Антологии русской поэзии», в «Наследии», в коллективных сборниках поэзии и литературных журналах как в России, так и в США, автор поэтического сборника «Когда приходит вдохновение».
Пишет стихи на русском и английском языках. Отдает предпочтение жанрам философской, городской и любовной лирики. Своим творчеством старается способствовать укреплению мира на земле, сближению народов и культур, разрушению навязанных стереотипов.
Розы
Резвились у пруда стрекозы,
Журчала быстрая вода,
А в парке распускались розы –
Как никогда!
Они своей красой манили,
Их аромат пленил меня;
В шипах колючих ветви были,
Как их броня.
Хотел я их сорвать попутно,
Но укололся о цветы.
Вот так нежна и недоступна
Была и ты.
Медовый сургуч
На зеленых лугах всюду клевер растет,
Привлекая к себе диких пчел.
Из душистой пыльцы они делают мед,
Этот мед я б другим предпочел.
А пейзаж вдоль лугов был настолько лесист,
И, мечтая, причудилось мне,
Как в лесу том влюбленный сидел гимназист,
Кушал мед и нечаянно капнул на лист
С объясненьем любовным жене.
Мед был очень душист, золотист, и тягуч,
И, наверное, сладок вдвойне,
Что луч солнца, пробившись сквозь марево туч,
Превратил ту янтарную сладость в сургуч
На старинном любовном письме.
Морская черепаха
Из-под панциря едва
Видна с клювом голова.
Трудно мне от восхищенья
Подбирать к стиху слова.
Грациозны ее взмахи
В бирюзовой толще вод –
Восхищаюсь черепахой,
Видя, как она плывет.
Я бы дом перенес на скалистый утес…
Я б наш дом перенес на природу
И, забравшись как можно повыше,
Наслаждался б в сырую погоду
Тем, как дождь барабанит по крыше.
Наблюдал бы, как стройные ели
К нам ветвями стучатся в окошко…
Где слились в один звук птичьи трели,
Бродит рысь, как пушистая кошка…
Я бы дом перенес на скалистый утес,
Там, где ласточки вьют свои гнезда;
Где средь пышных кустов ароматнейших роз
Нет спасения днем от назойливых ос,
А в ночи взоры тянутся к звездам…
У подножья шумит океанский прибой,
Разбиваясь о скальные глыбы.
Там сидели бы мы, наслаждаясь с тобой
Тем, как чайки, летая над бурной водой,
Вниз ныряют в поисках рыбы.
Но пока это место лишь только мечта,
Нам с тобой недоступна ее красота.
Не плачь, душа моя, о лете
Не плачь, душа моя, о лете в такой мороз,
А то, глядишь, замерзнут эти кристаллы слез.
Ты потерпи, ведь очень скоро весна придет,
Снега растопит и вдоль забора растает лед.
Забарабанит с высокой крыши звеня капель,
И пересмешника с утра услышишь протяжну трель.
А это верная того примета для нас с тобой,
Что неизбежность прихода лета не за горой.
Дельфины
Стоим мы на палубе с дочкой и сыном,
На синюю воду глядим сверху вниз…
Вдруг выкрикнул сын:
– Посмотрите, дельфины!
Вон там их блестящие темные спины!
– Неужто дельфины? Вот это сюрприз!
За что мне нравится верблюд
За что мне нравится верблюд?
За то, что, как рабочий люд,
Неприхотлив в заказе блюд
И от получки до получки
Жует верблюжьи он колючки;
Не сетует на жизнь в пустыне,
Где развлечений нет в помине;
Не ждет, когда придет суббота,
А пашет до седьмого пота.
Надеюсь, уловили нить?..
За что ж верблюда не любить?
Моя королева
Есть женщины, которых хочешь видеть,
Есть те, с которыми приятно быть.
Я выбрал себе в жены королеву,
Которую готов всю жизнь любить.
С ней нет нужды ходить налево,
Она свою оправдывает роль.
Свою жену я называю «королева»,
Поскольку с королевой я король!
Букет алых роз
За окошком зима – чудеса, да и только!
С неба светит луна апельсиновой долькой,
Звезды сверху глядят, словно яркие глазки,
И как будто хотят рассказать свою сказку…
Лунный свет озаряет хрустальные ветки,
Серебристые блестки снегов;
Веет дым из трубы мастерицы-соседки
Сладкой сдобой ее пирогов.
Ну а я, наслаждаясь вечерней прогулкой
По хрустящему насту снегов,
Возвращаясь, шагаю по улице гулкой,
Оставляя следы башмаков.
Не могу передать своего наслаждения,
Ведь в трескучий январский мороз
Я жене умудрился достать в день рождения
Ароматный букет алых роз!
Я хотел бы твоим быть…
Я твоим бы занялся портретом,
Чтоб от времени лик твой спасать!
Я хотел бы твоим стать поэтом,
Чтоб стихами тебя описать.
Я бы мог стать твоим телефоном,