скачать книгу бесплатно
15 Instead of saying to you, «If it pleases the Lord and we live, we will do this or that,» (Analogies, comparisons, parables).
16 you, because of your arrogance, are vain: all such vanity is evil. (Condemnation of vanity).
17 Therefore, whoever understands to do good and does not do it, it is a sin for him. (Suggestion of guilt).
Chapter 5
1 Listen, you rich ones: weep and weep for your troubles that come upon you. (Suggestion of guilt).
2 Your wealth is rotten, and your clothes are moth-eaten. (Analogies, comparisons, parables).
3 Your gold and silver are rusted, and their rust will be a testimony against you and will eat your flesh like fire: you have gathered treasure for yourselves for the last days. (Analogies, comparisons, parables).
4 Behold, the wages withheld by you from the laborers who have reaped your fields are crying out, and the cries of the reapers have come to the ears of the LORD of hosts. (The Lord of Hosts – Yahweh, Sabaoth – (from Hebrew. cebabot – militant) – and Judaism is one of the epithets of the god Yahweh).
5 You have been luxuriating on earth and enjoying yourselves; you have filled your hearts as if for the day of the slaughter. (The «chosen ones» behaved «incorrectly»).
6 You condemned and killed the righteous man; he did not resist you. (The «chosen ones» behaved «incorrectly»).
7 Therefore, brethren, be patient until the coming of the LORD. Behold, the farmer waits for the precious fruit from the earth and endures for him for a long time until he receives early and late rain. (A call for long-suffering «until the coming of the Lord.» Analogies, comparisons, parables).
8 Be patient, too, and strengthen your hearts, because the coming of the LORD is coming. (A call to long-suffering, «the coming of the Lord is coming.» So far, no «coming» has been observed!).
9 Do not complain, brethren, against one another, lest you be condemned: behold, the judge is standing at the door. (Condemnation by groans and complaints, allegedly «The Judge is at the door»).
10 Take, my brethren, as an example of long-suffering and long-suffering, the prophets who spoke in the name of the LORD. (The prophets are given as examples).
11 Behold, we please those who have endured. You have heard about Job’s patience and have seen the end from the Lord, for the Lord is very merciful and compassionate. (God acts according to Talion’s rule: you are for me, I am for you).
12 But first of all, my brethren, swear neither by heaven nor by earth, nor by any other oath, but let it be with you, «Yes, yes,» and «no, no,» so that you do not fall under condemnation. (Oaths are forbidden, it is necessary to answer clearly: «yes, yes» and «no, no», otherwise you will be condemned).
13 If any of you suffer, let him pray. If anyone is cheerful, let him sing psalms. (In the case when someone suffers because of evil, then pray and sing psalms).
14 If any of you is sick, let him call the elders of the Church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord. (Presbyter (Greek) – letters, elder; leader of the community of the first Christians. In the Apostolic Church, both presbyters and bishops were sometimes called that, without strict distinction. The apostles themselves were called presbyters, or elders. Oil is olive oil; in ancient times it was used not only for food, but also for cosmetic and medicinal purposes, in sacred rites of anointing).
15 And the prayer of faith will heal the sick, and the LORD will raise him up; and if he has committed sins, they will be forgiven him. (Prayer is an appeal to God or to other supernatural forces (in modern terms, auto-training, auto-suggestion). It goes back to «pray», and then to «pray». In other languages, the same root expressed a similar meaning. For example, in the language of the Hittites, a people who lived in Asia Minor in the III- II millennium BC, the word «maltai» meant «to ask». The German «melden» is also related. Today its meaning is to report, and in Old German it was used in the meanings: to name, indicate, notify. Compare the Russian verb «to pray» in the meaning of «to ask», «to pray» – to ask yourself, i.e. to be complacent, to inspire yourself with something, bolg. «praying» – «to ask»).
16 Confess your transgressions to one another and pray for one another to be healed: the intense prayer of the righteous can do much. (Suggestion of the need for confession and prayer).
17 Elijah was a man like us, and he prayed with prayer that it would not rain: and it did not rain on the earth for three years and six months. (Link to the Old Testament history).
18 And he prayed again: and heaven gave rain, and the earth brought forth her fruit. (Hypersensitive psychic shamans had a premonition of the approach of thunderstorms and rains).
19 Brethren! if any of you deviate from the truth, and who converts him, (The need for «re-education» of sinners).
20 Let him know that he who converts a sinner from his false way will save his soul from death and will cover a multitude of sins. (The need to «re-educate» sinners. James, the brother of the Lord – one of the brothers of Jesus Christ; later became a representative of the Jerusalem Church (Mt 13.55; Acts 12.17). Tradition attributes the message of Judas to the brother of the apostle James. However, it is obvious that the author is an unknown Jewish Christian who, using the name of the apostle, created a message in defense of the faith. This epistle is entirely devoted to practical and moral issues, more than other texts it looks like the Sermon on the Mount, and in style it resembles the Old Testament book of Proverbs. The message is written in exquisite Greek. According to the content and form of the work, it can be assumed that it was created at the end of the first or at the beginning of the second century by an educated Christian Jew who wished to express his ideas about morality in writing. This epistle was included in the canon only at the beginning of the fifth century. Luther called the epistle of James a «straw epistle» and did not include it in the Protestant Bible).
2. The First Conciliar Epistle of the Holy Apostle Peter
Chapter 1
1 Peter, the Apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia and Bithynia, the chosen ones, (Peter calls himself by the Greek name. «Aliens» who are «scattered», that is, Jews who found themselves in various corners of the vast Roman Empire. Pont (Euxine Pont from Greek. «hospitable sea») is an ancient region in the northern part of Asia Minor, inhabited by various tribes. In 301 BC under Mithridates III it was named the Kingdom of Pontus, in 64/65 BC it was incorporated into the Roman province of Bithynia and Pontus. Galatia – in ancient times a country in the central part of Asia Minor, named after the tribe of Galatians (Celtic tribes who came in the III century BC from the Southern Urals), since 25 BC as part of Rome. Cappadocia is an area in the center of Asia Minor, in the 2nd millennium BC. on the territory of Cappadocia was the center of the Hittite kingdom, in the middle of the III—I centuries BC. an independent kingdom, conquered by Rome, since 17 Roman province. Asia (Asia, from the Phoenician «sunrise», Europe – from the Phoenician «sunset») is the name of the Roman province, which included the western part of Asia Minor and the Greek cities of Asia Minor (Pergamum, Smyrna, Miletus, Ephesus). Asia was annexed to Rome in 133 BC by the will of the Pergamon king Attalus III, but there were constant uprisings against the Romans, which were brutally suppressed. Bithynia is a historical region in the north—west of Asia Minor, about 700 BC inhabited by Thracian tribes of Bithynians, was under the rule of Lydia, Achaemenids, from 297 to 74 BC. an independent kingdom, conquered by Rome. «The chosen ones» – they are de «chosen» by God, in fact, by the Christian priests who are forming to promote a new religion. Suggestion of exclusivity, «being chosen»).
2 According to the foreknowledge of God the Father, with sanctification from the Spirit, to obedience and sprinkling with the Blood of Jesus Christ: grace to you and peace be multiplied. (Mention of God the father Yahweh; Spirit is a three—dimensional concept, including a hypnotic state, a person’s character, his abilities, etc.; Jesus Christ and his blood, blood has a sacred meaning).
3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who in his great mercy has revived us by the resurrection of Jesus Christ from the dead to the hope of the living, (Praise Yahweh, who raised up his son. The question arises: why was it necessary to kill him then?!, so this is a show performance, because Yahweh’s finale should, from a religious point of view, be known).
4 to the incorruptible, pure, unfading inheritance, stored in heaven for you, (People of antiquity believed that «gods» «live» in heaven, who only do what they check their «chosen people», they have nothing else to do!).
5 by the power of God, through the faith of those who are kept to salvation, ready to be revealed in the last time. («By the power of God, through the faith of those who are kept to salvation,» a certain mystery will be revealed, as if).
6 Rejoice in this, having now grieved a little, if necessary, from various temptations, (Let us grieve a little «from various temptations» and rejoice).
7 So that your tested faith may be more precious than the gold that is being destroyed, though tested by fire, to praise and honor and glory in the appearance of Jesus Christ, (Analogies and Comparisons).
8 Whom, having not seen, you love, and whom, having not seen until now, but believing in him, you rejoice with joy unspeakable and glorious, (The main thing for the apostles, priests is faith, that is, first suggestion, and then autosuggestion).
9 finally achieving the salvation of souls by your faith. (Faith will save souls).
10 This salvation included the researches and investigations of the prophets, who predicted the grace assigned to you, (Mention of the prophets).
11 examining to which and at what time the Spirit of Christ who was in them indicated, when He foretold Christ’s sufferings and the glory that followed them. (The «Spirit» foreshadowed something, in a state of hypnotic trance, the prophets talked about anything, but their commentators (backstage priests-hypnotists) «prophesied» as it was beneficial to them).
12 It was revealed to them that not to themselves, but to us, was served by what has now been preached to you by those who preached the gospel by the Holy Spirit sent from heaven, into which the Angels desire to penetrate. (The messenger angels are the backstage priests-hypnotists).
13 Therefore, (beloved), girding up the loins of your mind, while you are awake, put your full trust in the grace that is being given to you in the appearance of Jesus Christ. (It is suggested to rely «on the grace given to you in the appearance of Jesus Christ»).
14 As obedient children, do not conform to the former lusts that were in your ignorance (It is necessary to fight with lusts).
15 But, following the example of the Holy One who called you, be holy yourself in all your actions. (The «Saint who called you» – that is, the hypnotist-priest, it is necessary to be «holy in all actions», that is, obedient and compliant).
16 For it is written, Be holy, because I am holy. (Suggestion of submission and «holiness»).
17 And if you call the Father of the One who judges everyone according to their deeds without prejudice, then spend the time of your journey with fear (Personification of God, who «judges», instilling fear).
18 knowing that you have not been redeemed with perishable silver or gold from the vain life that was given to you from the fathers (Analogy with «not perishable silver or gold», which is contrasted with the vain life «given to you from the fathers»).
19 But the precious Blood of Christ, as the immaculate and pure Lamb, (the «precious» blood of Jesus Christ (the «immaculate and pure Lamb») is contrasted with the eternal life of the ancestors of the Jews).
20 who was destined before the creation of the world, but appeared in the last times for you, (Allegedly, Jesus appeared in the world to reveal himself as an «immaculate and pure Lamb»).
21 Those who believed through him in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that you might have faith and trust in God. (All sorts of verbal tricks designed to inspire faith in the atoning sacrifice that Yahweh allegedly made in the form of the slaughter of his son).
22 By obeying the truth through the Spirit, having cleansed your souls to unfeigned brotherly love, constantly love each other from a pure heart, (Using the word «Spirit», which has many meanings, including a hypnotic state).
23 [as] regenerated not from corruptible seed, but from incorruptible, from the word of God, living and abiding forever. (All sorts of verbal tricks designed to inspire faith in the atoning sacrifice that Yahweh allegedly made in the form of the slaughter of his son).
24 For all flesh is like grass, and all human glory is like a flower on the grass: the grass has withered, and its color has fallen; (Analogies and comparisons).
25 But the word of the LORD endures forever; and this is the word that has been preached to you. («The Word of the Lord» – suggestion by the word).
Chapter 2
1 So, putting aside all malice and all deceit, and hypocrisy, and envy, and all slander, (A call to renounce «bad» deeds).
2 Like newborn babies, love the pure verbal milk, so that you may grow from it to salvation; (Analogies and comparisons).
3 For you have tasted that the LORD is good. (You were told that supposedly Lord God is doing everything for the good).
4 Approaching Him, a living stone, rejected by men, but chosen by God, precious, (Analogies and comparisons).
5 And yourselves, like living stones, make of yourselves a spiritual house, a holy priesthood, in order to offer spiritual sacrifices favorable to God by Jesus Christ. (The concept of «holy priesthood» applies to the apostles and Jesus Christ).
6 For it is written in the Scripture: Behold, I lay in Zion a corner stone, chosen, precious; and he who believes in it will not be ashamed. (Constant references to the Jewish «sacred» scriptures).
7 So he is a jewel for you believers, but for unbelievers he is a stone that the builders rejected, but which has become the head of the corner, a stumbling block and a stone of temptation (Analogies and comparisons).
8 against which they stumble, not obeying the word, to which they are abandoned. (Analogies and comparisons).
9 But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy people, people taken as an inheritance in order to proclaim the perfections of Him who called you out of darkness into his wonderful light; (The suggestion of exclusivity and «being chosen». ).
10 once not a people, but now the people of God; [once] not pardoned, but now pardoned. (Suggestion of exclusivity and «being chosen»).
11 Beloved! I ask you, as strangers and wanderers, to move away from carnal lusts that rise up against the soul (a call to renounce lusts).
12 and to lead a virtuous life among the Gentiles, so that they, for what they slander you as evildoers, when they see your good deeds, glorify God on the day of the visitation. (The pagans, «having seen your good deeds,» began to «glorify Yahweh on the day of the visitation,» and if they did not see, then they did not glorify Yahweh).
13 Therefore, be submissive to every human authority, for the Lord, whether to the king as the supreme authority (a call to submission, submission to all authority).
14 to the rulers, as sent from him to punish criminals and to encourage those who do good, – (A call to submission, submission to all authority).
15 for it is the will of God that, while doing good, we block the mouths of the ignorance of insane people – («The will of God» is submission to the authorities, while not opening our mouths and not expressing seditious thoughts).
16 as free, not as using freedom to cover up evil, but as servants of God. («Servants of God» – under the slave-owning system, slaves should be «silent tools»).
17 Honor all, love the brotherhood, fear God, honor the king. (The attitude of submission, slavery, non-resistance to evil by violence. This is very beneficial to slaveholders and the priesthood).
18 Servants, obey the masters with all fear, not only the kind and meek, but also the severe ones. (The attitude of submission, slavery, non-resistance to evil by violence. This is very beneficial to slaveholders and the priesthood).
19 For it is pleasing to God, if anyone, thinking of God, endures sorrows, suffering unjustly. (It pleases not a fictional god, but slaveholders and priests to keep slaves in a religious «collar»).
20 For what kind of praise is it if you endure being beaten for your transgressions? But if, while doing good and suffering, you endure, it pleases God. (It is necessary to do good and endure, even if you are beaten, it is pleasing to God. It pleases not a fictional god, but slaveholders and priests to keep slaves in a religious «collar»).
21 For you are called to this, because Christ also suffered for us, leaving us an example to follow in his footsteps. (The «vocation» was, from the author’s point of view, to be an obedient slave, Christ «suffered», they say, and everyone should suffer).
22 He had committed no sin, and there was no flattery in his mouth. (Praise of Jesus Christ).
23 Being slandered, he did not slander one another; suffering, he did not threaten, but delivered it up to the Righteous Judge. (Praise of Jesus Christ).
24 He himself lifted up our sins with his body on the tree, so that we, having got rid of our sins, would live for righteousness: with his stripes you were healed. (Praise of Jesus Christ).
25 For you were like sheep wandering (having no shepherd), but now you have returned to the Shepherd and the Guardian of your souls. (Analogies and comparisons).
Chapter 3
1 Also, wives, obey your husbands, so that those of them who do not obey the word, may be acquired by the life of their wives without the word (Establishing the necessity of women to obey men).
2 when they see your pure, God-fearing life. (Women should lead the «right» life).
3 Let not the external braiding of your hair, not golden headdresses or smartness in clothes be your adornment (Women should lead the «right» life).
4 But the inmost of the heart is a man in the incorruptible [beauty] of a meek and silent spirit, which is precious before God. (Women should lead the «right» life).
5 So, once upon a time, holy wives who trusted in God adorned themselves by obeying their husbands. (Women should lead the «right» life).
6 So Sarah obeyed Abraham, calling him master. You are her children if you do good and are not embarrassed by any fear. (References to the Old Testament history).
7 Likewise, husbands, treat your wives wisely, as with the weakest vessel, honoring them as co-heirs of a life of grace, so that you will not be hindered in your prayers. (Setting the moral and ethical norms of the new religion).
8 Finally, be all of one mind, compassionate, brotherly, merciful, friendly, humble-minded; (Setting the moral and ethical norms of the new religion).
9 Do not repay evil for evil, or abuse for abuse; on the contrary, bless, knowing that you are called to inherit the blessing. (Setting the moral and ethical norms of the new religion).
10 For whoever loves life and wants to see good days, keep your tongue from evil and your mouth from evil speech; (Setting the moral and ethical norms of the new religion).
11 turn away from evil and do good; seek peace and strive for it, (Setting the moral and ethical norms of the new religion).
12 For the eyes of the LORD are turned to the righteous, and his ears to their prayer, but the face of the LORD is against those who do evil (to destroy them from the earth). (Personification of God).
13 And who will do you harm if you are zealous for good? (Setting the moral and ethical norms of the new religion).
14 But even if you suffer for the truth, you are blessed; but do not be afraid of their fear and do not be confused. (Setting the moral and ethical norms of the new religion).
15 Sanctify the LORD God in your hearts; [be] always ready to give an answer with meekness and reverence to anyone who asks you for an account of your hope. (Setting the moral and ethical norms of the new religion).
16 Have a good conscience, so that those who reproach your good life in Christ may be put to shame by what they slander you as villains. (Setting the moral and ethical norms of the new religion).
17 For, if it pleases the will of God, it is better to suffer for good deeds than for evil; (The establishment of moral and ethical norms of the new religion).
18 Because Christ, too, in order to bring us to God, once suffered for our sins, the righteous for the unrighteous, being put to death according to the flesh, but quickened by the spirit, (Christ suffered in atonement for the sins of Adam and Eve, as well as all mankind, «being put to death according to the flesh, but quickened by the spirit»).
19 To whom he came down and preached to the spirits in prison (Jesus Christ acted, from a religious point of view, on the instructions of his god-father Yahweh, who allegedly sent him to the «sinful» earth so that Jesus would redeem the sins of all people with his martyrdom).
20 Once disobedient to God’s long-suffering that awaited them, in the days of Noah, during the construction of the ark, in which a few, that is, eight souls, were saved from the water. (References to the Old Testament history. It is claimed that 8 souls were saved in Noah’s Ark).
21 In the same way, baptism similar to this image, not washing of carnal uncleanness, but a promise to God of a good conscience, saves us today by the resurrection of Jesus Christ, (Mention of baptism, the resurrection of Jesus Christ).
22 Who, having ascended into heaven, dwells at the right hand of God, and to whom the Angels and Powers and Powers have submitted. (After the resurrection, Jesus Christ supposedly sits on the right (slav.) – on the right hand, side; on the right, to the right, «abides at the right hand of God and to Whom the Angels and Powers and Powers have submitted»).