banner banner banner
В поисках любви
В поисках любви
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

В поисках любви

скачать книгу бесплатно


Но самое интересное было в конце – апартаменты Римских пап с фресками кисти Рафаэля Санти и, конечно же, Сикстинская капелла с самыми знаменитыми в мире фресками работы Микеланджело Буонарроти. Экскурсовод рассказала, как мастер сам спроектировал леса, потому что Донато Браманте испортил ему потолок своими лесами. Браманте проделал дырки в потолке, через которые пропустил канаты, на которых подвесил доски. А как потом замазывать эти дыры было неприятно. Ещё гид рассказывала о том, как Микеланджело писал эти фрески в 2 этапа. Сначала это он работал над потолочными росписями ещё будучи молодым, ему было 33—36 лет. Как раз это был заказ Римского папы Юлия II, памятник которому девушки видели в церкви Сан Пьетро ин Винколи. Микеланджело даже почти ослеп после того, как закончил работу, и потом ему пришлось долго восстанавливать зрение.

Затем уже через 20 с лишним лет он вернулся в Сикстинскую капеллу чтобы писать фреску: «Страшный суд» на алтарной стене по заказу другого Римского папы Павла III. Но для этого ему пришлось уничтожить росписи работы его предшественника Пьетро Перуджино, учителя Рафаэля Санти. Перуджино к тому времени уже более 10 лет как умер, поэтому не мог увидеть, как уничтожают его работу. Эти фрески Микеланджело долго критиковали за обнаженные тела и за ужасные выражения лиц проклятых, которым была уготована участь провести вечность в Аду.

Катя слушала и думала о том, каким же фанатом своей работы был Микеланджело, касалось ли это фресок или статуй. И ведь несмотря на это он прожил почти 89 лет, только 2 недели не дожил до своего дня рождения. А по тем временам это было невероятно много. Может, в этом и был секрет долголетия – много, упорно и со страстью работать, занимаясь любимым делом? Кто его знает, конечно. Вон Рафаэль как любил живопись, а прожил только 37 лет. Хотя, наверное, он не был таким фанатиком, как Микеланджело. Молодой художник находил время и на девушек, и на другие удовольствия.

Когда подруги любовались фресками, их мнения разделились: Кате больше нравились простые сцены работы Рафаэля Санти с элегантными фигурами в красивой, утонченной одежде. А Светлане – грубые, мускулистые фигуры кисти Микеланджело Буонарроти с обнаженными торсами и свирепыми лицами.

– Думаю, он и в жизни был сильный, брутальный мужчина. А уж как, наверное, в постели был хорош! Вот бы попасть в его время и познакомиться с ним! Я бы даже в служанки к нему пошла, – мечтала Света.

– По-моему, лучше молодой, воспитанный и учтивый Рафаэль, – отвечала Катя. – К тому же про Микеланджело ещё не известно, кто ему нравился. В смысле его ориентации.

– Ну вот, вечно ты все испортишь, – обиделась Светлана. – Я уверена, что Микеланджело был настоящим мужчиной!

Они переговаривались шепотом так как в музее нельзя было громко разговаривать. Но потом, когда девушки вышли на улицу, они дали волю своей фантазии. После обеда Катя и Света решили заглянуть сначала в церковь Святого Игнатия Лойолa, где, по рассказам гида, потолок был украшен фреской невиданной красоты. Потолок работы живописца XVIII века Андреа Поццо, действительно, поражал своей безумной красотой и какой-то бесконечной высотой, хотя на самом деле это была обманка. Потолок был плоский, он только казался высоким из-за длинных, нарисованных белых колон.

Потолочная фреска в церкви Святого Игнатия Лойола, Андреа Поццо, Рим

Посередине сцены был изображён Святой Игнатий, на которого лился божественный свет от Бога-отца и расщеплялся на 4 луча. Эти лучи освещали аллегорические фигуры четырех континентов: чернокожая женщина верхом на крокодиле представляла Африку, белокожая красотка верхом на белом в яблоках коне – Европу, девушка со смуглой кожей верхом на верблюде – Азию и индейская женщина верхом на индюке – Америку. Кроме них было изображено множество других фигур людей и животных, а чуть дальше оказался нарисованный фальшивый купол, который казался настоящим.

Потом подруги пошли в церковь Санта Мария Сопра Минерва, где были похоронены папы Медичи: Лев X и Климент VII. В этой же базилике находились мощи Святой Екатерины Сиенской о которой они ничего не знали, но решили, что в Сиене им все расскажут. Правда, их главной целью было посмотреть там статую работы Микеланджело: Воскресший Иисус. Она находилась в большой нише, и поэтому посмотреть её со всех сторон было невозможно. Тем не менее уже то, что было видно, привело Светлану в неописуемый восторг.

– Ты посмотри, какой мужчина! Какие мускулы! Я думаю, сам Микеланджело был таким мускулистым, – восклицала она. – Надо обязательно во Флоренции посетить его могилу, а может и Давида удастся увидеть.

– Давида вряд ли, в этот музей большие очереди, – охладила ее пыл Катя. – А вот могилу посмотрим, если ты сейчас снова пойдёшь со мной в Пантеон посетить захоронение Рафаэля Санти. Я хочу оставить ему цветы.

– Ладно, пойдём, все равно это рядом, – согласилась Света.

Они купили 2 алых розы, чтобы положить на могилу художника, и вошли в Пантеон. Около саркофага Рафаэля было несколько людей, которые разглядывали статую Мадонны и надпись на латыни: «Здесь покоится Рафаэль, при жизни которого природа боялась быть побежденной. А после его смерти она боялась умереть». Катя подождала, когда люди немного разойдутся, положила цветы и долго стояла над могилой художника, живопись которого запала ей в сердце. Да и на автопортрете на фреске: «Афинская школа» ей очень понравился темноволосый и темноглазый юноша.

Могила Рафаэля Санти в Пантеоне, Рим

«Как, наверно, плакали все девушки Рима, когда он умер. Особенно, я думаю, убивалась его возлюбленная Форнарина. Ведь даже неизвестно, куда она исчезла потом, после его смерти», – думала девушка.

– Ну что, пойдём, – дернула её за рукав Светлана. – Только смотри, там в центре такая толпа, 2 группы вошли. Ко входу трудно пробраться, давай вот через эту дверь выйдем.

– Какую дверь? – удивилась Катя. – Разве здесь ещё одна есть?

– Да вон, видишь, справа от могилы Рафаэля, – показала подруга.

Там, и правда, виднелась какая-то небольшая дверь. Катя согласилась выйти через неё потому что в выходу было очень сложнo протиснуться.

«Все равно куда-нибудь да выйдем, – подумала она, – и дальше Рима не уйдем».

Девушки прошли через дверь и оказались на улице. Но там опять творилось что-то странное: люди были одеты по-другому. Мужчины были в бархатных камзолах и коротких плащах, со шпагами, в беретах с перьями или в шляпах на голове. На ногах у них были натянуты разноцветные чулки, или колготки. Обувь была очень странная, со слишком длинными носами. Женщина были одеты в разноцветные длинные платья из дорогих тканей с пышными рукавами с ленточками. У девушек волосы были распущены или уложены в прически, у женщин на головах были чепцы, или высокие прически с покрытыми вуалью волосами. Вся эта толпа прогуливалась по улицам, которые Катя со Светой не узнавали – они были совершенно другими.

К тому же подруги вдруг осознали, что они опять понимают речь прохожих и сами говорят по-итальянски! Похоже, девушки снова попали в прошлое.

Глава 5. Микеланджело и Рафаэль

– Интересно, куда это мы опять попали? – саркастически сказала Света, – в какой век? Надо избегать этих непонятных дверей.

– Почему? Интересно же, куда мы попали, – воодушевилась Катя. – А вдруг вот прямо сейчас встретим и Рафаэля, и Микеланджело!

Она как в воду глядела. Им навстречу не спеша шёл красивый молодой человек с темными, волнистыми волосами и карими глазами. Он был одет в красивый короткий камзол с длинным плащом, его голову украшала маленькая бархатная шапочка. Молодого мужчину окружали несколько других молодых людей, которые что-то у него поочередно спрашивали и смотрели с восхищением. Вдруг они остановились перед каким-то неказистым мужичком с темными кудрявыми волосами и неаккуратной бородкой. Тот был одет практически в рубище темного цвета, а все его лицо и руки были заляпаны разноцветными красками. Они начали о чем-то переговариваться и, похоже, спорить, даже ругаться. Подруги подошли поближе и прислушались.

– Куда это ты идёшь такой красивый, Рафаэль? Да ещё и в окружении поклонников? – спрашивал мужичок красавца.

– А сам-то ты куда идёшь такой грязный и одинокий, Микеланджело? – ответил на вопрос вопросом тот, которого назвали Рафаэлем. Было очевидно, что он поддразнивал его.

– Я работаю день и ночь над фресками в Сикстинской капелле, мне ни помыться, ни с друзьями пообщаться некогда, – разозлился мужичок. – А ты, я вижу, и развлекаться время находишь, и фрески в апартаментах Ватикана писать. Только вот что-то твои фигуры уж очень на мои похожи. Не приходишь ли ты тайком смотреть мою работу?

«Господи, это же Микеланджело Буонарроти и Рафаэль Санти», – пронеслось в голове у Кати и она толкнула Светлану.

– Это они! – зашептала она на ухо подруге. – Пойдем скорее за ними!

– Кто они? Куда за ними? – сопротивлялась Света. – Я ничего не услышала, что они говорят?

– Ну вот этот грязный и маленький – это Микеланджело Буонарроти. Он же тебе так нравится! – говорила Катя. – А этот красивый – это Рафаэль Санти, моя любовь! Давай пойдём за ними и узнаем, где их мастерские, и где они живут. А потом придумаем, как познакомиться!

– Так живут – то они, наверное, в разных местах, – резонно заметила Света. – А идут, возможно, на работу. И почему-то в одну сторону.

– Точно! В одну сторону потому что оба работают в Ватикане! – сообразила Катя. – Рафаэль расписывает папские апартаменты, а Микеланджело – потолок Сикстинской капеллы. Вот почему он такой заляпанный! Ему и мыться некогда. Пошли за ними, а там что-нибудь придумаем.