скачать книгу бесплатно
От услышанного женщины пришли в полный восторг, и стали упаковывать вещи. Аккуратно сложив их в пещере, они повязали себе на головы платки, взяли с собой фляжку с водой и пошли к мужчинам, ожидавшим их на тропе. Как и обещал Сар Дари, путь их был не очень утомительным, потому что почти не было подъемов. Тропа вела вниз, или – горизонтально, по прямой. Шли молча. Часто приходилось обходить длинные трещины и размытые ущелья. Местами тропа исчезала и приходилось пробираться по острым камням, подавая друг другу руку, иногда пригибаясь под нависающими над головой скалами.
Сар Дари пытался взять у Романа автомат, в котором осталось два патрона, чтобы облегчить ему путь, но тот никак не хотел выпускать его из своих рук. Через три часа они вышли на широкую тропу, которая вывела их на пологий склон горы. Немного пройдя по ней, они сделали привал. И, когда отдохнули, Светлана спросила:
– Вы же не шутили, обещая нам купание в чудесном озере? Это было бы слишком жестоко с вашей стороны. Мы такого не переживем!
– Нет, конечно! – ответил Сар Дари. – Как вы могли обо мне так плохо подумать! Впечатлений будет гораздо больше и ярче, чем вы ожидаете. Мы уже почти пришли, оно здесь рядом, надо лишь немного пройти по тропе на верх.
Поднявшись, он повел их вверх по крутому склону, к подножью отвесной скалы. Когда подошли к большому камню, то обнаружили за ним небольшое круглое отверстие – вход в пещеру. Справа над головой из трещины торчали приготовленные чьей-то заботливой рукой штук десять факелов. Сар Дари вытащил половину из них, макнул в какую-то емкость, прикрытую крышкой, но не зажег в целях маскировки, а стал потихоньку на ощупь спускаться вниз по ступенькам. Пройдя метров десять, чиркнул зажигалкой, вспыхнувший факел осветил неожиданно высокий свод пещеры, на котором там и здесь висели вниз головой, иногда перелетая с места на место, потревоженные летучие мыши.
Всей компанией они стали спускаться вниз по выбитым в скале ступенькам. Вдохнули теплый, влажный воздух, насыщенный запахом сероводорода. Роман, спускаясь, насчитал семьдесят шесть ступенек, последняя из которых была в воде, очень теплой и прозрачной, от которой поднимался пар. После чего мужчины поднялись на небольшую площадку, давая возможность дамам купаться без стеснения. Сар Дари воткнул горевший факел в стену и сел на скамейку.
Когда первый факел догорел, Сар Дари зажег от него второй, предоставляя возможность женщинам вволю накупаться, затем третий и через некоторое время крикнул, чтобы те поднимались. Не заставляя себя долго ждать, женщины пришли счастливые и посвежевшие, испытывая легкость во всем теле, как после парной бани.
Вручив им два оставшихся факела, мужчины спустились к воде, быстро разделись и вошли в воду. Роман, нырнув с головой, проплыл несколько метров, а когда вынырнул, обнаружил себя в полной темноте. Озеро оказалось глубоким и протяженным, уходившим за поворот, чувствовалось слабое присутствие течения. Вволю накупавшись, мужчины оделись и, поднявшись на площадку к женщинам, присели отдохнуть.
Феня, не теряя времени, стала обрабатывать раны Романа. Когда четвертый факел догорел, Сар Дари поднялся и зажег пятый. Затем подал руку женщинам, помогая встать, и сказал:
– Нам пора, мы должны успеть до рассвета, – и пошел впереди, освещая путь.
– Как Прометей! – сказала Светлана. – Ведет нас за собой!
Между ней и Сар Дари начали складываться необычные взаимоотношения – что-то между симпатией, словесной пикировкой и соревнованием в умении владеть словом.
– Светлана, у меня очень хороший слух! – оглянувшись назад, сказал Сар Дари. – Это вы так шутите надо мной?
– Нет, дорогой Сердар! Это моя благодарность говорит и так превозносит вас!
– В этой ситуации вы не можете меня благодарить, – улыбаясь, сказал Сар-Дари. – Благо дарить – это теперь наша привилегия! Лучшей благодарностью с вашей стороны были бы искренние побуждения. Мы судим о человеке именно так. Наши Главы говорят: «Побуждения – суть испарения, такие же разжиженные, как атмосферная влага; и так как последняя развивает свою динамическую энергию в пользу человека только тогда, когда она сконцентрирована и приложена в виде пара или гидравлической энергии, так и практическая ценность добрых побуждений становится ощутимой, когда принимает форму конкретных деяний».
– Мудрено, ничего не скажешь! – воскликнула Светлана. – Будем стараться!
Не доходя до выхода, Сар Дари остановился, пропуская всех вперед. Затем потушил факел из предосторожности и сам уже вышел в темноте.
– Нужно одеть шапки и повязать платки, чтобы нас после купания не продуло ветром, и чтобы вы были похожи на местных жителей. Мы проделали с вами половину пути, но вторую половину мы пройдем быстрее, потому что дорога будет лучше. Сказав это, Сар Дари вытащил из нагрудного кармана круглую коробочку, отщипнул пальцами кусочек черной массы и со словами – «это мумие», велел Роману положить под язык, уверив его, что это придаст ему сил. Потом они спустились вниз на тропу и пошли по склону горы, который становился все более и более пологим и постепенно перешел в высокогорное плато.
Воздух стал более теплым и насыщенным пряным запахом весенних трав и цветов. Где-то вдали послышалось журчание ручья, бежавшего с гор. Когда подошли ближе, в свете луны разглядели двух осликов, мирно пасшихся возле воды, и шагнувшего из-за дерева им навстречу молодого парня лет семнадцати. С нескрываемой радостью тот обнял Сар Дари, затем поклонился женщинам, а Роману протянул для рукопожатия обе руки.
– Это – Салим! – представил Сар Дари. Тот уткнулся головой ему в грудь, выражая таким образом свою любовь и уважение. – Знакомьтесь! Он из племени белуджи. Настоящий джигит! Хороший охотник и надежный проводник, будет сопровождать нас в переходе через перевал в Нуристан. Туда он ходил много раз, выполняя миссию проводника и почтальона.
Наши путники с интересом стали разглядывать нового знакомого. Среднего роста, худощавый, очень смуглая кожа, правильные черты лица, скромный, но живой и цепкий взгляд. Был одет в легкую брезентовую куртку, подпоясанную новенькой офицерской портупеей с пистолетом в кобуре на правом боку.
– Салим не говорит ни по-русски, ни по-английски, но зато владеет тремя местными языками, – продолжал Сар Дари. – Но я думаю, интуитивно он сообразит, что вы хотите, если вы к нему обратитесь. У него есть такая способность – читать чужие мысли. И, как бы в подтверждение сказанному, кивнул Салиму. Тот без слов понял его и ушел по тропе вперед. – Он вообще мало говорит, но все подмечает.
Сар Дари помог Фене сесть на ослика и разложил по сумкам, висевшим с двух сторон, содержимое своего рюкзака. На второго, более крупного осла, посадили Романа, который пытался протестовать, но подчинился большинству голосов. Отдав один из поводков Светлане, а второй держа в своей руке, Сар Дари на ходу продолжал рассказывать:
– У Салима трагическая, но интересная судьба. Его родителей убили исламские ортодоксы из Пакистана на его глазах. Они были зороастрийцами и не хотели принимать мусульманскую веру. Его забрали Братья в Общину, тогда ему было годика два—три. Там его воспитали в атмосфере любви и строгой ответственности. Как у вас говорится в таком случае – сын полка.
– Вы сказали, что нас будет встречать мальчик, вы его имели в виду? – спросила Светлана.
– Да! – ответил Сар Дари. – Для нас он – мальчик. Это за последний год он как-то резко вытянулся и повзрослел. Но уже успел отличиться своими подвигами. Чтобы скоротать время в пути, я вам расскажу о нем некоторые факты. Однажды он сопровождал людей в Нуристан, и ночью им пришлось заночевать в горах. У них не было палатки, они спали у костра в спальных мешках. Среди ночи Салим, почувствовав опасность, проснулся и обнаружил рядом с ними огромную жалоносную гадюку. Он, чтобы никого не разбудить, отогнал ее в сторону и там убил. Потом потихоньку, как ни в чем небывало, лег спать. А утром, когда люди проснулись и разбрелись справлять свои природные потребности, ее нашли. И стали обсуждать, мол вечером ее там точно не было. Откуда она взялась? Кто мог ее убить? Кто это так отличился? А Салим скромно молчит. В—общим, он еще тот партизан! Но потом допытались – признался. Такой у него характер – кремень! Видели у него портупею с кобурой и пистолетом? Это было дней пять назад. Зашли мы с ним в одном кишлаке в чайхану, сидим в тени, на топчане, пьем чай. Народу много собралось, на улице жарко. Моджахеды между собой обсуждают свой налет на вашу колонну. Один из них начал хвастаться, как он отличился, какой он меткий и.т.д. Расхвастался так, что народ подшучивать над ним стал, а он злится! Так распалился и кричит: «Кто хочет со мной посоревноваться в меткой стрельбе? Пошли стрелять! Кто смелый – выходи!» Все молчат… Тот опять: «Нет желающих?!» И тут Салим неожиданно для меня встает и подходит к нему: «Пойдем» – говорит! А у него был старый дедовский карабин, хороший, английский, длинноствольный, еще с той войны. «Пойдем, – говорит, – проиграешь, отдашь портупею с пистолетом, а я проиграю, отдам тебе свой карабин». Кидали шапку в воздух, стреляли по очереди до первого промаха. Народ весь высыпал на улицу – бесплатное представление! Даже ставки начали делать. После этого события Салима местные еще больше зауважали. Там, в чайхане мы о вас и услышали. Когда доложили нашему Главе, получили приказ вас выручать. Потом Салима сориентировали, где искать. Он вас и нашел.
Так Сар Дари, развлекая своих подопечных, привел их к небольшому, но глубокому ущелью. К этому времени уже начало светать. Роман и Феня спешились и, ведя за собой на поводке осликов, стали спускаться по узкой тропе вслед за Сар Дари. И, когда спустились с отвесных скал, пошли по выстеленному галькой дну не направо, вниз, а налево, к верховью ущелья. Над головой, прямо из трещин тут и там свисали ветки дикорастущего инжира, усыпанные мелкими, еще не спелыми плодами. После нескольких крутых поворотов ущелье сузилось так, что местами можно было руками коснуться гладко отполированных потоками воды скал с двух сторон. Пройдя еще немного по этому каньону, они уперлись в тупик, в отвесную, гладко отполированную скалу, с которой стекали тонкие струи воды в круглую, выдолбленную самой природой чашу.
– Мы почти пришли! – сказал Сар Дари. И посмотрел наверх. В этот момент оттуда скатилась, разматываясь налету, веревочная лестница и показалась голова Салима, который ловко спустился по ней. – Здесь мы с Салимом прощаемся до завтра. Можете выразить ему свою признательность!
После теплого прощания Салим взял за поводки осликов, которые стояли у воды, и повел их в обратный путь. Наши же путники по лестнице один за другим стали подниматься вверх, на высоту пяти-шести метров. Последним поднялся Роман, после чего Сар Дари поднял лестницу, и, аккуратно сложив ее в специальную нишу в скале, повел людей дальше, к верховью.
– Как это Салим поднялся на такую высоту, если сюда попасть можно только по лестнице? – спросила Светлана.
– Он шел поверху и спустился в ущелье по секретной тропе, – ответил Сар Дари. – Но прошу тебя, пожалуйста, не задавай вопросов, которые не имеют отношения к нашему с вами делу. Все, к чему вы будете здесь прикасаться, покрыто строжайшей тайной и не подлежит разглашению!
Через некоторое время ущелье стало раздвигаться и перешло в небольшую, но очень живописную долину, залитую солнечным светом и окруженную со всех сторон высокими горами. Прошли через цветущий сад с абрикосовыми деревьями, жужжащими пчелами и увидели крышу дома, окруженного высоким, сложенным из камня на глине забором.
Роман, Светлана и Феня остановились и, оглядываясь по сторонам, залюбовались этой красотой, этим райским уголком Земли, благоустроенным с такой любовью. И лишь два вооруженных человека, стоящих вдалеке, которым Сердар помахал рукой и высокий забор, поверху которого были замурованы битые разноцветные стекла, делающие его почти неприступным, напоминали о мерах предосторожности и суровой реальности этого мира. Пройдя вдоль стены по ровной дорожке, усыпанной мелким гравием, подошли к массивной деревянной калитке, покрытой витиеватой резьбой, где присутствовали непременные суфийские символы – виноград и кипарис, роза, тюльпан и соловей. Сар Дари хотел постучать и уже поднял руку, но не успел. В калитке открылось маленькое зарешеченное окошко, в котором мелькнуло шустрое лицо мальчика с поразительно синими глазами. Открыв калитку и широко распахнув ее, мальчик, нарядно одетый, радостно приветствовал гостей.
– Намастэ! – поприветствовал его по-индийски Сар Дари и обнял. Чтобы пройти в калитку, гостям пришлось преклонить головы. И, когда они прошли во внутренний двор и распрямились, им показалось, что они попали в совершенно другой мир – тенистый, прохладный и уютный. Микроклимат создавал фонтан с небольшим бассейном и ручейками, бежавшими от него вдоль дорожек через весь сад, большое количество цветов и разноцветных бабочек. Красиво цвели большими красными цветами деревья граната. Дорожку к дому укрывала беседка, увитая виноградом. Слева, вдоль забора, располагался длинный вольер, через который протекал ручеек. Вольер был перегорожен на две половины – для кекликов (горных курочек) и фазанов. А навстречу им из дома уже медленно шел в окружении маленьких детей высокий, степенный старец, одетый во все белое и головной убор – розовый с золотом.
– Шейх Каспар Дауд, – шепнул Сар Дари. – Да продлит Всевышний его дни! Ему девяносто пять лет.
Перед ним все как-то невольно подтянулись, а Феня даже стала поправлять прическу. Подойдя ближе, Сар Дари представил гостей, называя имя и профессию. Шейх протянул каждому руку – большую и сильную. Его твердый, доброжелательный взгляд и прямая осанка никак не соответствовали его возрасту.
– Рад приветствовать наших гостей в этой благословенной обители! – поприветствовал он их на хорошем английском. – Как ваше самочувствие? Не сильно ли вас утомила дорога?
– Мне кажется, что я – в Раю! Или это сон? – ответила по-английски Светлана.
– Вам понравился наш сад, природа и атмосфера, которая у нас здесь!? – улыбаясь, сказал Шейх, то ли спрашивая, то ли утверждая. – Я вас понимаю! Это оттого, что мы здесь близко к звездам – между Небом и Землей. Проходите, пожалуйста, здесь вам будет удобно отдыхать, – пригласил Шейх гостей, указывая на большой топчан, застеленный текинским ковром
и подушками. – Располагайтесь. Сейчас принесут чай, а потом вам нужно немного поспать. Когда отдохнете, я с большим удовольствием пообщаюсь с вами.
Сказав это, старец, не торопясь, стал удаляться, ведя за ручку маленькую девочку, которая смотрела неотрывно назад, не отводя свой взгляд от гостей. Не успел он удалиться, как прибежал мальчик, тот самый – с синими глазами. Через плечо у него висело полотенце, а в руках был кумган
с водой и медный таз. Предлагая каждому из гостей вымыть руки, он ставил перед ним таз, поливал воду и протягивал полотенце. Закончив эту процедуру, мальчик аккуратно вылил воду из таза под цветы и ушел в дом. Через некоторое время он пришел с большим подносом в руках, на котором стояли два чайника, четыре пиалы, изюм, жирный творог и сладкие свежеиспеченные лепешки.
– Боже, как это вкусно пахнет! – Предвкушая удовольствие, нарушила молчание Феня.
– Я под впечатлением! – воскликнула Светлана. – Какой интересный человек этот старец! Я таких людей в жизни не встречала. Стоишь рядом с ним, и такое чувство, что он – глыба, а не человек! Вы сказали, он Шейх?
– Да, он Шейх, – ответил Сар Дари, наливая в пиалы чай. – Шейх Каспар Дауд, признанный авторитет всех суфийских орденов и Хранитель Традиции.
– Хранитель мусульманской традиции? – переспросил Роман.
– Нет, суфийской традиции, первоначально проявленной через пророка Зороастра, а затем – Моисея, Иисуса и Мохаммеда.
– Слушайте, – воскликнул Роман, – мы с вами удостоились великой чести!
– С одной стороны – это так, – согласился Сар Дари. – Но так рассуждает человек, который делит мир! И здесь мы возвращаемся к вопросу, заданному Светланой – «Почему вы нам помогаете?» Для нас мир – Един! Мы не делим его на своих и чужих. Мы принимаем жизнь такой, какая она есть, и стараемся выполнять в ней свою созидательную миссию, руководствуясь принципом справедливости, чувством долга и здравого смысла. Как и вы, живя своим разумением, выполняете свою миссию.
– Вы можете нам сказать, в чем заключается ваша миссия? – спросил Роман.
– Наша миссия ни в чем не заключается, – ответил Сар Дари. – Она может ограничиваться нашими возможностями. Мы стараемся делать все, что может способствовать сохранению и развитию жизни на Земле. Все, что в наших силах! Мы не можем повернуть реки вспять, но мы можем сделать плотину, если видим, что она нужна здесь и сейчас. Можем поставить там гидроэлектростанцию и заставить воду работать на благо, а не на разрушение. Понимаете? Эволюцию на Земле осуществляет, направляет и контролирует Иерархия Света, но, как сказано в Библии – «руками человеческими, ногами человеческими». И мы, как, впрочем, и все другие конфессии и духовные традиции, неразрывно связанные с Иерархией Света, стараемся в меру своих сил укоренять этот Свет на Земле, проявляя и осуществляя служение. Разница лишь в том, что другие конфессии не ведут свое начало от самых Истоков, как это принято считать – от Сотворения Мира. К тому же, в других конфессиях происходили многократно разрывы связи времен и терялся наработанный потенциал. Только в монастырских Братствах Гиндукуша и в Тибете, высоко в горах, среди ледников и заснеженных глетчеров еще остались Центры, в которых никогда не прерывалась связь с Божественными Силами. Какие бы трудные периоды не происходили на Земле, знания, мудрость и опыт накапливались там веками и сохранялись. Поэтому Мы никогда не пасуем перед неизбежным, и не впадаем в уныние, но стараемся из наихудшего извлечь наибольшую пользу. Мы еще успеем с вами поговорить обо всем этом, а сейчас мы допьем чай, и я пойду, мне нужно с Шейхом обсудить некоторые вопросы. А вы здесь немного поспите.
– Только один момент проясните, пожалуйста, об Иерархии Света, – попросила Светлана.
– Это – просто! – сказал Сар Дари. – Когда вы заходите в православный храм, над алтарем вы видите Иерархию Святых, которые осуществляют свое служение, исполняя Божественную Волю, которая есть Божественный Закон на разных проявленных уровнях жизни.
– Слушайте, – оживилась Светлана, – я вспомнила стихи одного нашего поэта – барда Олега Атаманова, сейчас, когда ты рассказал нам про Иерархию Света, они у меня всплыли в сознании! Теперь в свете нового понимания они отозвались во мне каким-то волшебством. Я помню их наизусть, они, как молитва!
О, Ясный Свет! Ты — счастье в нас.
Ты есть Божественный Указ,
Завет и Вечный Зов во мгле,
На небесах и на Земле.
О, Ясный Свет! Ты – Счастье в нас.
Кто принял Твой Завет сейчас,
Тот будет счастлив на Земле,
И в Светлом Круге, и во мгле.
О, Ясный Свет! Ты – Счастье в нас.
Твои дороги в добрый час
На небесах и на Земле
Когда душа людей во мгле.
О, Ясный Свет! Ты есмь Весна.
Пусть через нас Твоя Волна
Летит, поет по всей Земле,
Взывая к путникам во мгле.
О, Свет Любви! Веди, твори!
Ты – Первый Луч моей Зари
На небесах и на Земле,
И в Светлом Круге, и во мгле…
О, Ясный Свет! Ты – Счастье в нас.
Ты есмь Божественный Указ,
Завет и Вечный Зов во мгле
Ты есть и будешь на Земле.
– Замечательные стихи! – хлопая в ладоши, воскликнул Сар Дари. – Так владеть словом может только настоящий Мастер – ученик Иерархии Света!
– Да, он очень талантливый, можно сказать – просветленный человек, – сказала Светлана. – У него более двухсот стихов и песен. Он разъезжает по всей стране со своими концертами. Я поняла, что именно такие люди, как он, проявляют Иерархию Света на Земле, Святой Дух!
– Не совсем так! – пояснил Сар Дари. – Они те, через кого проявляется Святой Дух. И так в каждой традиции – есть Вознесенные Мастера и Святые подвижники, которые добровольно взяли на себя миссию и несут ответственность за сохранение и развитие жизни на определенной территории и в соответствии с Общим Планом развития.
Помолчав немного, Сар Дари грустно добавил:
– Планом, которому человечество дружно противостоит своими преступными деяниями и своеволием, ввергая иногда Иерархию Света в состояние, близкое к отчаянью, создавая временами на Земле такие очаги напряжения, что приходится всем Святым со всех уголков Земли собираться в одном месте, чтобы удержать мир от катастрофы. Как видите, я с вами предельно откровенен. Шейх дал мне указания, чтобы я за короткий срок посвятил вас в некоторые тайны, но, конечно, если вы проявите к этому устойчивый интерес. И вы по собственному желанию можете для этой цели задержаться в Стране Света на неопределенный срок.
– И чему вы нас будете учить? – спросила Светлана.
На что Сар Дари иронично улыбнулся и сказал:
– Светочек ты наш ненаглядный! Послушай, что я тебе скажу. Терпение – это качество, которое столь приличествует человеку, что если он осознает его ценность, то может извлечь из него великую пользу для себя и других, практикуя его! Нужна большая зрелость, чтобы понять всю полноту человеческого существования. Понять – это не значит цепляться за слова, понять – это значит пробудиться, стать осознанным, чутким, восприимчивым, наблюдательным.
– Потребность нашего обучения как-то связана с тяжелыми испытаниями, которые, по вашим словам, должны выпасть на долю нашей страны? – спросила Феня.
– Конечно, именно в этом все дело! – подтвердил Сар Дари. – Очень скоро в вашей стране изменится все – строй, очертание границ, идеология, приоритеты, духовные ценности. Все будет подвергнуто испытаниям и переосмыслению, в результате наступит период всеобщего хаоса, а у многих всеобщего разочарования и даже отчаяния! И тогда поднимутся из земли русской и не только, из всего вашего народа Богатыри, которые своей верой, силой своей уверенности, которая будет базироваться на понимании Реальности и Истинных ценностях, удержат мир от падения у последней черты. И вся Иерархия Света будет вам помогать в этом и поведет вас к Славе Русской Земли. Вы выстоите, отстоите свои традиционные ценности, и потом станете опорой тем народам, на долю которых выпадут испытания вслед за вашей страной. Сказав это, Сар Дари поставил чайник и посуду на поднос и уже встал, собираясь унести все это с собой, но Светлана умоляюще обратилась к нему:
– Сердар, вы можете сказать нам, когда это случится? Уже уходя, тот повернулся и сказал:
– Вас привлекает сенсация? Скажем так, это произойдет гораздо быстрее, чем вы можете предположить и ожидать! Точнее я пока сказать не могу.
Оставшись одни в наступившей тишине, наши герои ошарашено смотрели друг на друга, пытаясь что-то прочесть в глазах своих друзей или постараться вместе как-то переосмыслить сногсшибательную информацию. Услышанное было настолько неожиданным и невероятным, что никак не укладывалось в голове, но и не верить услышанному они не могли.
– Что вы обо всем этом думаете? – наконец прервала молчание Светлана. – Союз нерушимый, великий, могучий?! И вдруг…! Трах—бах! Как это может быть?
– Надо думать, – отозвался Роман. – Не будем спешить с выводами. Тем более, нас никто с ответом не торопит. Давайте отдохнем. Это нам необходимо, лично я – вырубаюсь.
– Как тревожно стало на душе! – грустно прошептала Феня, обнимая подушку.
– Если бы мы были в неведении, не было бы этой тревоги. Но тогда бы мы жили, как слепые, и не могли ориентироваться в происходящем. А сейчас мы предупреждены, а значит – вооружены, —засыпая, заключил Роман.
…Солнце уже было в зените, когда их начали будить. Откуда-то появился на топчане низенький столик, на который Сар Дари переставлял посуду с большого подноса. Роман быстро поднялся, умылся водой, бежавшей в арыке, и побрызгал на Светлану, которая никак не хотела просыпаться.
– Вставай, Светка! – по—свойски обратился к ней Сар Дари. – Идите, погуляйте по саду. Через двадцать минут обедаем, потом мы с вами пообщаемся. Вечером аудиенция у Шейха. Ужин, три часа на сон и в путь.
– Ой, погулять по саду – это мы с удовольствием! – оживилась Светлана и стала подниматься.
– А, может быть, чем-то нужно помочь? – предложила Феня.
– Нет, все в порядке. Идите, погуляйте и не опаздывайте.