banner banner banner
Дазренир
Дазренир
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Дазренир

скачать книгу бесплатно


Наступила глубокая ночь, бродя через лес, они вышли к дороге, осмотревшись вокруг, Сара обнаружила знак, на нем было сказано: «Грейстоун». У компании не было ни сил, ни времени добраться до этого городка. Но в этот момент, Майкл услышал гудок приближающегося автомобиля. Анна выбежала на середину дороги, и начала махать руками, чтобы привлечь внимание водителя. Грузовик остановился, девушки только сейчас поняли, что Майкл до сих пор одет в больничные одежды. Водитель вышел из своего грузовика. Это был тучный мужчина в красной клетчатой рубашке, у него были длинные и густые усы, а во рту торчала зубочистка, увидев их плачевное состояние, он сказал:

– Боже, что с вами произошло ребята.

– Послушайте, мы везли пациента в больницу, и попали в аварию, не могли бы вы подбросить нас до города, – объяснила водителю Анна.

– Попали в аварию, значит, ну и где же ваша машина, – с подозрением сказал водитель.

– Она застряла на том конце леса, мы пешком дошли сюда, – понимая неправдоподобность своей лжи, продолжала она.

– А с парнем-то все хорошо? Он тоже с вами целый лес прошагал пешком? – уже почти саркастично сказал водитель.

Анна пыталась придумать, что еще можно сказать, но Сара вышла вперед, она залезла в карман своего халата и достала оттуда золотой кулон, с небольшим бриллиантом в середине. Она протянула его водителю и сказала:

– Этого хватит, чтобы вы не задавали лишних вопросов?

Как только Сара замолкла, наступила тишина, такой прямой подход удивил всех, водитель переводил свой взгляд с девушки на украшение и наоборот.

– Хорошо, – сказал но, забирая кулон из рук Сары, – меня зовут Уилл, садитесь в прицеп и спрячьтесь там за коробками, на дорогах неспокойно, повсюду эти типы из Дави или как там их.

– Почему вы считаете, что у нас проблемы с Дланью? – спросила Анна.

– Я родился ночью, но не вчера ночью, – улыбнувшись, ответил Уилл.

Сара поблагодарила Уилла, после чего все трое залезли в прицеп, там было много коробок различной бытовой техники: электрочайники, микроволновые печи, тостеры и т. д. Сара немного удивилась, что у водителя такой разнообразный товар, но решила придержать свои доводы при себе. В это время Уилл завел грузовик, и начал движение в сторону города. Усевшись на коробку из-под мультиварки, Майкл спросил у Анны:

– Вы ведете себя гораздо спокойнее, чем в комплексе.

Немного улыбнувшись, Анна ответила:

– Простите, конечно, просто с людьми я уже привыкла, а вот с монстрами, пока не научалась толком разговаривать. Уж больно они лезут к телесному общению.

Майкл улыбнулся в ответ, после он посмотрел на Сару, его улыбка исчезла, он придержал паузу и спросил у нее:

– Сара, вы похитили меня перед баром, не так ли? Вы не можете сказать, где это было?

– Мы вас не похищали, Майкл, вы сами согласились на это за определенную сумму, – нехотя ответила Сара.

Ответ расстроил Майкла, судя по всему он был пьяницей, который был готов сделать что угодно за деньги.

– Это было в одном из захолустном городишек, наподобие тому, в которое мы направляемся, оно называлось Мервольт. Больше я ничего вам сказать не могу! – продолжила она.

– Значит вы не врали, – удрученно сказал Майкл.

– Вообще-то это довольно странно, – вмешалась Анна, – обычно мы досконально изучаем наших будущих подопытных, но вас просто кто-то пихнул в список.

– Это тоже вызвало у меня подозрения, – сказала Сара, – но теперь поздно об этом думать. Нам нужно как можно быстрее связаться с мадам Силией, думаю, она прольет свет на вашу тайну.

– Послушай, Сара, весь день я убегаю от людей, о которых ничего не знаю, с людьми о которых ничего не знаю, – рассеянно сказал Майкл.

– А я думала мы уже лучшие друзья, – с насмешкой ответила Анна.

– Анна, – укоризненно сказала Сара, – послушай Майкл, я уверена, Силия сможет тебе помочь. Просто… у тебя нет другого выбора. Прости, больше ничем я помочь не могу.

Майкл лишь молча покивал головой.

– Насчет этого эксперимента, то есть теперь мои раны буду заживать быстрее, верно? – повеселел Майкл.

– Абсолютно, небольшой порез на руке, у вас заживет за минуту, – ответила Анна.

– А скажем, пулевое ранение?

– Давайте так, случайное ранение скажем в плечо или ногу, займет у вас пару часов, но прицельный обстрел Дланью, оборвет вашу жизнь на пару секунд позже, чем простому человеку, – ответила Сара.

– Мда, все не так просто как хотелось бы, – с усмешкой сказал Майкл.

– Ваша выдержка заслуживает похвалы, Майкл, не каждый готов принять, что над ними ставились эксперименты и вполне возможно убили бы, вследствие провала, – сказала Сара, Анна укоризненно посмотрела на нее.

– Понимаете, думаю, я бы злился, если бы знал, чего я лишился. Какой жизни, была ли у меня семья, или я был холостяком, были ли дети какие у меня были мечты, но я проснулся в неизвестном месте, даже не зная, кто я, и единственные кто хоть что-то ведают обо мне, это вы, я не могу злиться, я просто не знаю на что, – вдумчиво проговорил Майкл, – тем более, что насколько я понял, это было моим решением.

Грузовик резко остановился, все трое напряженно стали слушать, что творится снаружи, послышались голоса.

– Сэр, дорога оцеплена до дальнейших указаний, если вы хотите проехать, то нам придется обыскать ваш прицеп.

Этот голос был неизвестен никому из троицы, Майкл продолжал слушать, пока не услышал голос Уилла:

– А чего это так?

– Недалеко отсюда произошел инцидент, сбежали преступники, они носители опасного заболевания, если они доберутся до города, то вполне может начаться эпидемия, – ответил неизвестный голос.

– Послушайте ребята, как забавно получается то, я как раз везу лекарства в город, в местную клинику, – сказал Уилл.

– Сэр, дайте нам просто осмотреть прицеп, если все в порядке, то вам бояться нечего.

Уилл медленно шел к прицепу своего грузовика, он открыл замок и распахнул двери. Майкл с девушками спрятался за коробками, но если кто-нибудь войдет сюда, обнаружить их будет проще простого. Рядом с Уиллом показался солдат в черной униформе с бронежилетом и автоматом в руках. Несомненно, это был солдат Длани. Он осмотрел грузовик и сказал Уиллу:

– Вы говорили, что тут лекарства, почему я вижу лишь бытовую технику?

– Лекарства? Ох, я наверно перепутал, я имел в виду технику, – взволнованно сказал Уилл.

После этого, все трое в прицепе немного напряглись, от такой лжи даже ребенок начнет что-то подозревать.

Солдат сурово взглянул на водителя, он повернулся к остальным и крикнул:

– Разберите коробки и проверьте прицеп.

– Это конец, – подумала Сара.

– Хорошо, хорошо я признаюсь, – сказал Уилл уходящему от него солдату.

– Понимаете, я везу товар своему корешу в городе, он должен получить его сегодня ночью, пока рынок не накрылся, понимаете? После того как вы все заполонили тут, то скоро придут и военные, а сними и полицейские со своими проверками, я должен быстрее избавиться от него, пока не поздно, – чуть ли не умоляюще сказал Уилл.

– Я так и знала, – прошептала Сара.

Немного промолчав, солдат грозно сказал:

– Сэр, отойдите в сторону!

Уилл растерялся, он не знал что делать, но все равно послушался его. Когда он отошел от грузовика, солдат вошел в прицеп, но тут послышался крик:

– Отойди от грузовика, это тот о котором говорил Летор.

Солдат незамедлительно покинул прицеп и обратился к кричащему.

– Это он? Я не думал, что это будет какой-то там контрабандист!

– Таков приказ, пропусти его!

– Ладно, езжайте, если увидите что-то подозрительное, сообщите нашим в городе, – сказал проверяющий Уиллу.

Водитель молча кивнул и сел в грузовик.

Все трое в прицепе удивленно переглянулись.

– Похоже, у Уилла есть друзья, – сказала Анна.

– Не думаю, что у таких как он, могут иметься такие связи, – с подозрением буркнула Сара.

Глава 6

Наступил рассвет, все трое спали, все, кроме Майкла. Он не мог уснуть, ему приснился странный сон. Он видел женщину, ту самую, что снилась ему в комплексе. Она была повернута к нему спиною, ее окружали разорванные трупы людей в доспехах и странных робах, животных, как и обычных, так и тех, которых Майкл никогда не видел в жизни. Целые горы тел возвышались вокруг нее, а она лишь молча сидела в ожидании.

Тревожность охватила его. Подойдя ближе, он остановился в нескольких метрах от странной женщины. Она начала медленно подниматься на ноги, только она встала в полный рост, как кровь ручьем полилось с мертвых тел, заставляя Майкла по колени стоять в алой жидкости. Она повернулась к Майклу и начала медленно, шаг за шагом, подходить к нему. С каждым ее движением, Майкл стал чувствовать себя, словно зверь, загнанный в угол и уже готовился убежать, но когда она предстала перед ним, все страхи ушли, все мысли перестали его тревожить, он чувствовал себя в безопасности.

Словно заботливая мать, она протянул к нему свои руки, положив свои исхудалые ладони на щеки Майкла, она посмотрела на него ласковым взглядом и нежно улыбнулась, после, она наклонила свою голову к его уху и прошептала:

– Он нас прервал, ты еще слишком слаб.

– Помоги мне, помоги мне стать сильнее, – в ответ сказал Майкл.

Женщина нежно улыбнулась, она обняла его, Майкл чувствовал себя хорошо, он хотел, чтобы это продолжалось вечно.

Внезапно, вспышка света озарила все вокруг, Майкл очутился посреди небольшой поляны, перед ним стоял тот самый незнакомец в плаще.

– Будь осторожен! Не позволяй ей добраться до тебя! – послышался голос незнакомца.

Ужасающий рев раскатился по всей окрестности, словно предвещая конец.

– Проклятье! Она нашла нас! – сказал незнакомец.

Он направил свою руку и испустил поток пламени, сжигающий Майкла до тленных останков.

Проснувшись весь в поту, Майкл судорожно огляделся по сторонам, он увидел спящую Сару, на коленях которой нашла себе приют Анна. Придя в себя, Майкл не мог больше уснуть, он ждал, он ждал пока грузовик приедет в город. Увиденное не оставляло его в покое, что же оно могло значить и кто этот мужчина в плаще?

Стало рассветать, Майкл по-прежнему не спал. Грузовик резко остановился, Уилл открыл двери прицепа и помог девушкам выйти. Наконец выйдя из душного капкана, Майкл оглянулся вокруг, ему пришлось ладонью прикрывать глаза, ибо восходящее солнце немного слепило его. По коже пробежался утренний холодок, Майкл осмотрелся по сторонам, он приехал в небольшой захолустный городок с населением в пару тысяч человек, но что было странно, все улицы были пусты.

– Где все? – спросил Майкл у Уилла.

– Сейчас только утро, город спит, – ответил ему Уилл.

Из здания неподалеку вышла высокая женщина, это была блондинка сорока лет, она была одета в красный свитер, синие джинсы и белые кроссовки, она посмотрела на Майкла, Сару и Анну с небольшим удивлением, после, она подошла к Уиллу и восторженно сказала:

– Уилл! Давно не виделись старина, похоже, ты привез гостей?

– Бонет, шикарна как всегда, – сказал Уилл, – я встретил их по дороге!

– Вы наверно Майкл, Сара и Анна? – сказал Бонет с радостной улыбкой на лице.

– Откуда вы нас знаете? – спросила Сара.

– Лерот предупредил меня о вас, и попросил дать вам ночлег на пару дней, – сказала она.

– Кто, мать его, такой…

Не успела Анна договорить, как Сара прикрыла ладонью ей рот.

– Спасибо вам большое! Мы обязательно передадим Лероту свою благодарность, – сказала она.

– Вот и отлично! Уилл, ты привез мне то, что я просила?

– Ну а как же, – с гордостью сказал Уилл. – Мне даже пришлось выбивать ее из рук злобных солдат!

– Да, да! А теперь дай мне мою микроволновку!

Уилл и Бонет отправились к прицепу грузовика, оставив троих наедине.

– Кто такой этот Лерот и откуда он столько о нас знает? – прошептала Анна.

– Я не имею ни малейшего понятия! – сказала Сара. – Нам придется действовать вдвое осторожнее! Кто бы он ни был, он слишком много о нас знает!

Как только Сара закончила, к ним подошла Бонет, держа в руках коробку из-под желанной техники.

– Бонет, мы будем счастливы, пойти с вами! – сказала Сара.

– Отлично! Идемте!

Дом Бонет, небольшой уютный домик в захолустном городе под названием Грейстоун. Перед ним был расстелен выровненный свежевыкошенный газончик, зайдя в дом все светило чистотой и убранством, входная дверь сразу вела в центральную гостиную, пока Бонет что-то объясняла девушкам, Майкл решил изучить фотографии на стене и камине. Майкл заметил, что фотографии были в основном хозяйки дома, но в некоторых появлялся молодой мужчина. Высокий чернокожий брюнет с кудрявыми волосами.

– Это мой сын – Джаред.