banner banner banner
Остров
Остров
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Остров

скачать книгу бесплатно

При упоминании Тома у Дэнни перехватывает дыхание. Повисает напряженная тишина; все смотрят на Джесси – ждут ее реакции. Однако та молчит, не отрывая взгляда от горизонта, только на щеках играют желваки. Напряжение становится невыносимым, и Дэнни отчаянно ищет способ разрядить обстановку. На ум приходит лишь одно:

– Джефферс, тебе во всем этом не жарко?

В отличие от остальных, одетых по-летнему, Джефферс напялил на себя полную экипировку, словно собрался на войну в пустыне, – армейские штаны и ботинки, дутую жилетку и кепку, на носу громоздятся солнцезащитные очки, а на сиденье рядом лежит походный рюкзак.

– Нисколько, – отвечает он. – Мое снаряжение либо облегченное, либо дышащее, либо впитывающее пот.

Дэнни безнадежно качает головой. Джефферсон не всегда был таким чудаком; да, он был бестактным и бесчувственным, но не странным. Прошлым летом он приехал на каникулы в Норфолк совсем другим человеком и постоянно трещал о новых друзьях, с которыми познакомился по интернету и которые, по его заверениям, открыли ему глаза на то, в какой мы все окажемся жопе, когда на нас обрушатся природные катаклизмы, закончатся запасы горючего, разразится война или террористы захватят мир, и насколько важно ко всему этому тщательно подготовиться. Сам же Дэнни пользовался интернетом в основном для просмотра порно – хотя и не горел желанием признаваться в этом в присутствии своей девушки.

– Прибыли! – сообщает Ануман, когда лодка со скрипом замедляется и садится на мель.

Дэнни удивленно оглядывается: перед ним белый пляж с высокими пальмами, за которыми начинаются густые джунгли и высятся скалы, на опушке с ветки на ветку перепрыгивают макаки. Вид захватывает дух – просто рай на земле.

Они прибыли на единственный у берегов Таиланда частный остров – Ko Кафайфэй. Когда утром на общий сбор наконец заявилась Джесси – в солнечных очках и низко надвинутой на лицо шляпой с широкими полями, – Ануман сказал: «Мы отправляемся на остров приключений. Не многим выпадает шанс там побывать. Вы счастливчики».

«Ага, счастливчики, – с усмешкой думает Дэнни, наблюдая за гидом, который спрыгивает с лодки в сияющую, прозрачную воду, – скорее богачи». Поездка в Таиланд на данный момент самая экзотическая (и дорогая) из всех групповых поездок, с тех пор как родители двойняшек впервые предложили съездить вместе в Корнуолл, когда детям не было и года. Дэнни не знает, чем именно занимается отец Джефферсона – чем-то связанным с банковским делом и инвестициями, – однако зарабатывает он, очевидно, весьма неплохо, раз может позволить себе на неделю арендовать целый остров и нанять специалиста по выживанию в диких условиях в качестве подарка на семнадцатый день рождения Джефферсона.

Услышав о планах остальных на эти каникулы, папа Дэнни побледнел – в отличие от отца Джефферса, он далеко не богач. Он фрилансер-звукооператор, поэтому с работой то густо, то пусто. Дэнни ужасно раздражает постоянный напряг отца из-за денег, поэтому он сразу сказал, что не очень-то и хочет ехать в Таиланд. Однако позже Онор отправила ему аудиосообщение, в котором так воодушевленно щебетала о предстоящей поездке, что у него в груди встал ком. Они с Онор не расставались надолго с тех самых пор, как начали встречаться на его пятнадцатый день рождения, и одна лишь мысль не видеться с ней целые две недели казалась невыносимой. Тогда Дэнни предложил отцу помочь заработать на поездку – после школы или по выходным будет мыть посуду в местной кафешке. Однако работать не пришлось: отцу предложили концертный тур, из-за которого он не мог поехать на отдых, поэтому мама Онор пригласила Дэнни присоединиться к ним. Разумеется, спать придется на диване, тем не менее не надо расставаться со своей девушкой и платить нужно только за билеты.

Дэнни крепче обнимает Онор, когда Джефферс встает, раскачивая лодку, и прыгает в воду, высоко поднимая рюкзак. Вслед за ним встает Мэг, прижимая свои вещи к груди, и тревожно вглядывается в море.

– Держите рюкзак над головой, как будете прыгать! – кричит Джефферс. – Чтобы не намочить.

– Да ладно, кэп! – фыркает Дэнни и оборачивается на Онор, надеясь поймать ее улыбку, однако на ее лице весьма странное, отсутствующее выражение. – Эй, – он подталкивает ее локтем, – все хорошо? Ты же с нетерпением ждала этой поездки.

Она неестественно, фальшиво улыбается.

– Хорошо.

– Ты из-за вчерашнего расстроена? – Дэнни чувствует свою вину за случившееся – не следовало оставлять Онор одну. Он стискивает зубы – на острове с ней точно ничего не случится, уж он-то об этом позаботится.

Прежде чем Онор успевает ответить, в воду шумно плюхается Мэг, за ней следом прыгает Майло и, обернувшись, подает руку Джесси, однако та качает головой и, передав ему свои вещи, самостоятельно слазит с лодки.

– Эй, Джефферс! – кричит Дэнни. Тот мечется вокруг Анумана, как муха, пытаясь помочь с веревкой, крепящейся к носу лодки. – Может, возьмешь вещи девчонок, вместо того чтобы изображать из себя крутого? По-моему, у тебя неверно расставлены приоритеты.

Онор вырывается из его объятий и что-то недовольно бубнит.

– Прости, не расслышал?

Она вскидывает на Дэнни дерзкий взгляд.

– Оставь его в покое!

Дэнни недоуменно приподнимает брови. Ему всегда было сложно определить, когда Онор всерьез на него злится, а когда притворяется: она умеет мгновенно переключать эмоции – собственно, это и делает ее прекрасной актрисой. Он однажды ходил на ее школьный спектакль в Брайтоне и поразился, с какой легкостью она преображается в совершенно другого человека. Она хочет поступать в театральный, только не уверена в своих способностях. Дэнни как раз совершенно уверен.

– Я серьезно, – говорит Онор. – Хватит тебе уже…

Конец предложения тонет в шуме брызг и ветра, когда она спрыгивает с лодки, оставляя Дэнни с вещами позади.

Глава 3

Джесси

В жизни не видела более красивого места! Приплыв к острову, мы словно очутились на другой планете. Впереди раскинулась простыня белого пляжа, зажатая между высокими скалами из известняка и окутанная зеленью. Я бреду по мягчайшему песку, под нежный шум волн, навстречу джунглям, наполненным стрекотанием цикад, разноголосым пением птиц и пронзительными криками обезьянок. Просто рай. Однако идиллию нарушают пришельцы – мы.

С самого прибытия Джефферсон вертится вокруг Анумана, комментируя каждое действие и предлагая свои «ценные» советы. Этим он занимается и сейчас, когда Ануман показывает нам, какие деревья рубить для хижины.

– А эти лучше не трогать, да? – спрашивает Джефферсон, положив ладонь на ствол одного из деревьев, а свободной рукой держа книгу и неловко перелистывая страницы. – Кажется, май ньянг? Термиты их обожают, да, Ануман?

– Верно, – терпеливо кивает тот и жестом велит нам следовать за ним в глубь джунглей.

По пути на остров гид упоминал, что ему шестьдесят, однако, несмотря на сморщенное, как печеное яблоко, лицо, он довольно крепок и бодр – я бы не дала ему больше сорока.

Онор рядом со мной внимательно вглядывается в землю, прежде чем сделать очередной шаг.

– Тут полно пауков, – объясняет она, заметив мой взгляд. – Тарантулы, черные вдовы, гигантские круглопряды и пауки-охотники, – проговаривает она каждое название так, будто читает заклинание, их отпугивающее.

Лично я довольно спокойно отношусь к паукам, однако при этих словах даже меня передергивает. Уверена, в Таиланде водятся и змеи, и бог весть что еще. На территории отеля мне повстречалась парочка напуганных гекконов и какие-то диковинные птички. Вот только сейчас мы далеко от вычищенной, безопасной цивилизации, так что живности здесь гораздо больше.

– Не переживайте, – оборачивается к нам Джефферсон. – Пауки тут не смертоносные, могут только больно укусить. Хотя, если не обработать укус, можно занести инфекцию.

– Ну спасибо, – бормочет Онор. – Очень обнадеживает.

Идущий позади с двойняшками Дэнни смеется неестественным смехом. Уж не знаю, что сегодня произошло с влюбленными, но когда Онор выпрыгнула из лодки, он казался раздраженным. И теперь они ведут себя странно и не сюсюкаются, как обычно. Возможно, дело во вчерашнем инциденте. Мне остается лишь гадать, поскольку со мной никто не заговаривал о случившемся, кроме Дэнни, который пробормотал утром: «Спасибо, что заступилась за нее».

– Дальбергия кочинчиненсис, – внезапно громко сообщает Джефферсон, указывая на хиленький росток. – Тайское розовое дерево. Его нельзя трогать, оно занесено в Красную книгу.

– Да, верно, – кивает Ануман. Если наш гид и раздражен поведением своего подопечного, то умело это скрывает. Затем он кладет ладонь на ствол дерева шириной с мою ногу. – Вот что нам нужно.

– А это… – начинает Джефферсон, однако тут мимо нас с Онор стремительно протискивается Мэг и дает ему подзатыльника. – Ай!

– Джефферс, ну серьезно! Ты всю неделю собираешься себя так вести?

– Как вести? – переспрашивает тот, удивленно округлив глаза.

– Умничать! Ануман профессионал, хватит уже его доставать!

– Да я только… – Джефферсон опускает плечи.

Меня охватывает жалость, которая тут же сменяется злостью.

Утром я проснулась спокойная и совершенно безразличная ко всему, словно ничего на свете не способно меня задеть. А потом призналась маме, что не очень-то хочу ехать на остров, и она сбросила на меня эмоциональную бомбу: «Том был бы счастлив такой возможности. Не отказывайся, Джессика».

Том. Т-о-м. Эти три буквы – мой криптонит, моя ахиллесова пята.

«Мам, не надо…» – попросила я. «Ну же, съезди! Ради Тома», – не унималась она.

Мне хотелось закричать: «Можно подумать, я чувствую себя недостаточно виноватой!»

– Джесси? – Резкий шлепок по плечу возвращает меня на знойную землю, припорошенную листвой. – Все нормально?

Майло озабоченно глядит на меня сверху вниз, его темные брови сошлись на переносице.

– Ты внезапно издала странный звук, – объясняет он.

Остальные тоже пялятся на меня. Божечки, что я произнесла-то?

– Нормально, просто… эм…

На помощь приходит громкий стук мачете, вонзившегося в ствол дерева, – Ануман начинает рубить. Минуту спустя дерево с громким хрустом падает на землю, и гид передает мачете Джефферсу – тот счастлив так, будто ему подарили пожизненную подписку на ежемесячную доставку наборов для похода. Час спустя, насквозь промокшие от пота и запыхавшиеся, мы волочим срубленные стволы к пляжу.

– Лагерь разобьем здесь. – Ануман указывает на небольшую полянку под деревьями. – Недалеко водопад с чистой водой и источники пищи. – Он кивает наверх, где высоко над нашими головами висят кокосы, а на соседних деревьях – спелые манго кораллового цвета и гроздья зеленых бананов.

– Потрясно! – счастливо выдыхает Онор, и с ней сложно не согласиться. Теперь, оказавшись в джунглях, наполненных трелями птичек и криками обезьянок, я содрагаюсь при воспоминании, что чуть было не отказалась от фантастического путешествия. Здесь просто волшебно, аж дух захватывает.

– Только вон те не ешьте, – говорит Джефферсон, показывая на дерево рядом с пляжем, на котором растут забавные плоды, похожие на желтые яблоки с зелеными какашками снизу. – Это кешью. – Заметив наши по-прежнему ничего не понимающие физиономии, он поясняет: – Они ядовитые, пока не созреют.

– Верно, – кивает Ануман. – Я вам позже расскажу, что можно есть, а что нельзя. Сейчас займемся лагерем и разведем костер.

Примерно час мы работаем с энтузиазмом, болтаем и перебрасываемся шутками, вбивая в землю колья, а также сплетая крышу из банановых листьев. Однако потом Ануман сообщает, что надо соорудить вторую хижину – для готовки и хранения еды. Сразу же сыплются отговорки – у Онор заноза, Дэнни кажется, что у него солнечный удар, а у Мэг болит спина. Я с завистью наблюдаю за тем, как они идут к морю, стягивают с себя потную одежду и ныряют в кристально чистую лазурную воду.

– Можешь тоже окунуться, – говорит Майло, оглядываясь на меня. – Мы справимся и вдвоем, верно, Джефферс?

Тот отрывает взгляд от дерева, которое пилит с мрачным упорством.

– Конечно. Отдохни, Джесси.

Я провожу пальцами по лбу, затем по волосам – я вся мокрая. В бриджах и льняной кофточке с длинными рукавами ужасно жарко. Представляю, как приятно было бы все это с себя стянуть и окунуться в прохладную воду.

– Джесс, – тише добавляет Майло, наклонившись ко мне, – тебе нечего стесняться, тут все свои.

– Я не стесняюсь! Просто не хочу плавать, и все.

Бросив на него суровый взгляд и сердито фыркнув, я уношусь в джунгли. К глазам подступают горячие слезы.

«Догони меня», – мысленно умоляю я, уходя все дальше. Внутри бурлит раздражение, тем не менее я не забываю смотреть под ноги, чтобы не наступить на змей или пауков. Разумеется, он за мной не последует – у него ведь нет суперспособности читать мысли. Глупо было надеяться.

Хуже всего, что Майло прав – я стесняюсь. Он это понимает, я понимаю, остальные понимают. С начала каникул мама постоянно цепляется ко мне по поводу одежды, заверяя, будто мои ожоги можно разглядеть, только если стоять совсем рядом, а в воде так и вообще я ничем не буду отличаться от остальных. Тем не менее я не могу себя пересилить – страшусь реакции ребят: Дэнни будет таращиться, Онор округлит свои невинные голубые глазки, а Майло придет в ужас. Однако больше всего я боюсь сочувствия и неловкого молчания. Боюсь, что отныне они будут видеть не меня, а произошедшее со мной. Мне хочется заговорить обо всем прямо и пресечь всю эту хрень – напряжение, обеспокоенные взгляды и гнетущую тишину при упоминании Тома. Хочется усадить их всех перед собой и рассказать о том, как все было. Только я не в силах. Одна лишь мысль приводит меня в ужас. Кажется, если хоть немного приоткрыть крышку над котлом с чувствами, то больше никогда не удастся ее закрыть.

По щекам катятся две крупные слезинки – слезы жалости к самой себе. Я останавливаюсь и пытаюсь подавить рыдания. Внутри бушует неконтролируемый ураган эмоций.

– Хватит, Джесси, – громко велю я себе.

Высоко в деревьях над головой раздается вопль, от которого душа уходит в пятки. Какого черта?!

Я непроизвольно вскидываю руки к груди и задираю голову… Макака! Серо-бурая, с острыми ушами и вытянутой мрачной физиономией, прижимающая к животу малыша, она перепрыгивает с одного дерева на другое. Когда она хватается за ветку, раздается хлопанье крыльев, и в небо взмывает с десяток цветных птичек. Вид настолько прекрасный и захватывающий дух, что я тут же забываю о своих волнениях.

Прикосновение к спине заставляет меня подпрыгнуть – это Джефферс, в низко опущенной на лоб кепке и с топором, перекинутым через плечо.

– Опасно одной ходить по джунглям.

– Знаю, просто… – Не найдя оправдания, я поворачиваюсь и возвращаюсь в лагерь тем же путем, что пришла. Джефферсон следует за мной и вновь стучит по спине.

– Джесси… – Он пристально смотрит на меня. – Наверное, не стоит говорить, просто… Тебе лучше держаться подальше от Майло.

– Чего? – Я удивленно вскидываю брови. Джефферс в принципе не любитель бесед на личные темы, к тому же он никогда раньше не заговаривал о нашей с Майло дружбе. В детстве эти двое были не разлей вода, да и теперь неплохо ладят, хотя уже не так близки. – В каком смысле?

– Знаю, он тебе нравится, но ничем хорошим это не закончится.

Я даже не нахожусь с ответом. Все в курсе наших с Майло запутанных отношений. Сперва он влюбился в меня в двенадцать лет, однако я считала его противным – он был высоким и нескладным, с проблемной кожей, помешанным на компьютерных играх и идиотским чувством юмора. На следующий год он стал спокойнее и сдержаннее, его скрытность интриговала, и я поменяла свое мнение – только на этот раз ему уже не было до меня дела, – по словам Мэг, он с ума сходил по своей однокласснице. А следующим летом я встречалась с одним парнем со школы. Мы с Майло не столько несчастные влюбленные, сколько две планеты из разных галактик.

– Почему ты так думаешь? – кричу я Джефферсону вслед, однако тот уже растворился в густой изумрудной растительности.

Глава 4

Дэнни

Дэнни сосредоточенно орудует кремнем и кресалом, и наконец от вылетевшей искры занимаются волокна кокосового ореха.

– Дуй осторожнее, – предупреждает Ануман. – Если переусердствовать, пламя затухнет.

«Ну же, давай!» – мысленно умоляет Дэнни. Если не считать Джефферсона, у него первого получилось разжечь огонь, и он чувствует на себе завистливые взгляды остальных, которые наверняка надеются, что он все испортит.

– Да, вот так, – приговаривает Ануман, когда пламя набирает силу.

Дэнни бросает на Онор победоносный взгляд и осторожно кладет крошечный костер на кучу палок и хвороста, которую они сложили между двумя хижинами.

– Молодчина! – хвалит его Джефферс, хлопнув по спине.

Дэнни упивается достигнутым успехом.

– Гордишься мной? – Он обнимает Онор за плечи, притягивая к себе.

– Ага, – бормочет она и подставляет лицо для поцелуя.

Солнце медленно окунается в море, окрашивая небо в оранжевые полосы. Жизнь прекрасна.

Дэнни засовывает пальцы в стальную миску и с недовольной гримасой кладет в рот кусочек горячей, только что приготовленной рыбы – в ней множество костей, и каждый раз, когда он вытаскивает изо рта кость, к горлу подступает тошнота. Остальные тоже поедают рыбу, только с гораздо большим аппетитом; одобрительное мычание перекрывает потрескивание костра. Пространство освещается двумя факелами по краям лагеря, которые Ануман соорудил из кокосовой скорлупы, насаженной на тонкие стволы деревьев. Настроение Дэнни портит лишь то, что ему самому не удалось поймать на ужин ни одной рыбки. Почти все рыбачили на камнях у скалы с самодельными удочками целую вечность, однако с нулевым успехом – только пару раз дернулся поплавок. К счастью, положение спас Ануман с сетью – они с Джефферсоном вышли на лодке в море и вернулись с добычей, достаточной для целого пира.

– О, я вспомнил одну историю, – говорит Дэнни, проглотив рыбу. – Вы слышали про автостопщика и…

– Да! – стонут все разом.

Они начали рассказывать истории про призраков, еще когда Ануман только подвесил над костром нанизанную на шампуры из веток рыбу.

– О, у меня идея! – восклицает Онор. – Давайте расскажем о самых пугающих событиях в жизни.

– Разве истории о привидениях не то же самое? – спрашивает Мэг.