banner banner banner
Убийство в книжном клубе
Убийство в книжном клубе
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Убийство в книжном клубе

скачать книгу бесплатно


– И… как давно это происходит? – спросила она, стараясь, чтобы ее голос звучал равнодушно.

– Вот уже неделю! – Оливия придвинулась ближе. – Ты же знаешь, я не верю в призраков, но… что, если там кто-то прячется? Может, воры или…

Звук открывающейся двери прервал их разговор. Обе женщины обернулись и увидели Джеймса, стоящего в дверном проеме с извиняющейся улыбкой.

– Простите, я не хотел вам помешать, – сказал он, делая шаг внутрь. – Я просто… забыл свою записную книжку.

Эмма почувствовала, как краска приливает к ее щекам.

– Ничего страшного, Джеймс. Мы просто… обсуждали местные новости.

Оливия бросила на Эму многозначительный взгляд, но, к счастью, промолчала.

– Раз уж я здесь, может, помочь вам с расстановкой книг? – предложил Джеймс, подходя ближе. – Я заметил, что после собрания осталось много неразобранных стопок.

Эмма благодарно кивнула, чувствуя странное облегчение от его присутствия.

– Это было было бы очень кстати, спасибо.

Оливия, явно недовольная тем, что ее сенсационные новости остались без должного внимания, поджала губы.

– Что ж, я, пожалуй, пойду. У меня еще дела в чайной, – она направилась к выходу, но у двери обернулась. – Эмма, дорогая, не засиживайся допоздна. В городе творится что-то странное.

Когда за Оливией закрылась дверь, Эмма и Джеймс остались наедине в тишине библиотеки. Они молча начали расставлять книги, но Эмма чувствовала, как между ними нарастает напряжение. Их руки несколько раз случайно соприкоснулись, вызывая у нее легкое головокружение.

– Так… вы интересуетесь историей Миллбрука? – наконец спросила Эмма, пытаясь нарушить молчание.

Джеймс поднял глаза от стопки книг, и его взгляд на мгновение задержался на ее лице.

– Да, очень. Особенно меня интригует Миллбрук-мэнор. Вы что-нибудь знаете о нем?

Эмма колебалась, вспоминая странную отметку на карте.

– Немного. Он был построен в конце 18 века семьей Блэквудов. Говорят, там произошло что-то ужасное, но никто не знает подробностей.

Джеймс кивнул, его глаза загорелись интересом.

– А вы заметили на старой карте странную отметку рядом с мэнором?

Сердце Эммы подпрыгнуло.

– Да! Я как раз рассматривала ее, когда…

Внезапно под ногами Эммы раздался тихий скрип. Она опустила взгляд и заметила, что одна из половиц слегка приподнялась.

– Джеймс, посмотрите! – Эмма опустилась на колени, осторожно приподнимая половицу. Под ней оказалось небольшое углубление, в котором лежал сложенный лист бумаги.

Джеймс присел рядом с Эммой, и вместе они осторожно развернули лист. На нем был написан короткий текст, который, судя почерку, относился к прошлому веку.

– Это письмо? – спросила Эмма, ее голос едва-едва слышен от волнения.

Джеймс наклонился ближе, их плечи соприкоснулись. Эмма почувствовала тепло его тела и легкий аромат его одеколона.

– Больше похоже на загадку или шифр, – пробормотал он, вглядываясь в строчки. – Смотрите, здесь упоминается Миллбрук-мэнор и несколько старых семей города.

Эмма кивнула, ее сердце билось так громко, что, казалось, Джеймс должен его слышать.

– "Когда луна скроется за башней, ищи там, где тени не касаются земли", – прочитала она вслух. – Что это может значить?

Джеймс задумчиво потер подбородок.

– Возможно, это связано с легендой о тайном ходе в Миллбрук-мэноре. Я слышал, что…

Внезапно они услышали шаги у входа в библиотеку. Эмма в панике схватила записку и сунула ее в карман. В следующее мгновение дверь открылась, и на пороге снова появилась Оливия.

– Ох, вы все еще здесь? – удивленно воскликнула она, переводя взгляд с Эммы на Джеймса. – Я забыла свой шарф и… Что вы там делаете на полу?

Эмма почувствовала, как краска заливает ее щеки. Она никогда не умела лгать, но сейчас ложь сама слетела с ее губ:

– Мы… мы просто уронили книгу и искали ее под полкой.

Оливия прищурилась, явно не веря объяснению.

– Правда? А мне показалось, что вы что-то прятали, когда я вошла.

Джеймс поднялся на ноги и протянул руку Эмме, помогая ей встать.

– Вовсе нет, мисс Свитман. Мы действительно просто искали упавшую книгу. Вот она, кстати, – он поднял сс и радостью, но также и новые возможности для роста и самопознания.

Эмма и Джеймс стояли в молчании, наблюдая, как Оливия уходит из библиотеки. Когда дверь закрылась, они обменялись взглядами, и Эмма почувствовала, как между ними возникает новая связь.

– Думаю, нам стоит продолжить расследование, – сказала она, ее голос был чуть выше шепота.

Джеймс кивнул, его глаза блестели от интереса.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)