скачать книгу бесплатно
– Радиостанция?..
Лейтенант указал на чехол на груди.
– Проверил?
– Так точно! Заменил аккумулятор.
– Как отойдете немного, вызови меня. Проверим связь.
– Да, сэр!
– Проинструктировал группу?
– В общих чертах. Предупредил, что плен для них обернется смертью.
– И что?
– А ничего. Арабы же фанатики, майор. Для них смерть – переход в другую, счастливую жизнь. Главное, умереть воином, с оружием в руках, воюя против неверных. А там, в новой жизни, о них побеспокоится Всевышний. Так что они восприняли предупреждение спокойно, я бы сказал, даже с некоторым пренебрежением.
– Ну и ладно. Француз?..
– Вроде в порядке. В деле посмотрим.
– Сейчас два двадцать. Выходите. Наверху капитан Бакер. Он проводит вас. Не забудь связаться со мной в ближайшие минуты.
– Не забуду, сэр.
Группа сирийского спецназа под командованием капитана Кабира Тайфура получила задачу на блокирование центральной улицы Эль-Нугура. В 0.20 она начала выдвижение к центру города. При ней состояли три российских военных советника – капитан Алим Валиев, старшие лейтенанты Михаил Герасин и Андрей Стуров.
У сирийского капитана не было никакой информации о том, что представляла собой эта улица после длительных боев. Он располагал лишь картой, изданной в довоенный период.
Капитан Тайфур свободно, как и все бойцы сирийского спецназа, говорил на русском языке. Войдя в первые кварталы, разделяемые центральной улицей города, он подозвал к себе капитана Валиева.
– Что, Кабир? – спросил тот.
– Ты ведь у нас советник, да?
Российский капитан улыбнулся и ответил:
– Считай, что так.
– Тогда давай посоветуемся, как будем выходить в заданный квадрат.
– Перед нами главная улица? Я правильно понимаю?
– Мы на ней. В ее начале, если смотреть от Алеппо.
– Впереди развалины, – проговорил Валиев.
– Заметно, да? – Тайфур горько усмехнулся.
– По-моему, мы взяли не тот тон. Задача боевая. Подходить к ней надо соответствующим образом. Предлагаю элементарную вещь. Надо выслать вперед дозор из трех человек, остальным бойцам следовать за ним, соблюдая дистанцию взаимной видимости. Где у нас заданный квадрат?
Капитан Тайфур достал из планшета карту, развернул ее на земле, подсветил фонариком.
– Вот здесь. – Он указал на овал, нарисованный красным карандашом.
– Судя по масштабу карты, до него не более километра, – сказал Валиев. – Но кругом развалины. По ним до рубежа мы дойдем минут за сорок. Не знаю, будет ли пригоден тот район для обустройства позиций, с которых возможен полный контроль всей улицы, еще пары домов, примыкающих к ней, или их остатков. Американцы поняли, что мы и без их участия займем город, и провели по нему ковровую бомбардировку. Результаты налицо. Не город, а груда развалин. Они бомбили Эль-Нугур еще до прохода через него боевиков, которым было предоставлено такое право. Хорошо, что основная часть населения к этому моменту уже покинула его. Но отдельные дома кое-где сохранились.
– В частном секторе.
– Не только. – Российский капитан посмотрел в ночной бинокль и сказал: – Примерно в километре отсюда вижу несколько таких домов. Они стоят справа и слева от улицы.
Тайфур тоже достал бинокль, посмотрел в него и спросил:
– Почему ты говоришь «примерно», если оптика показывает точное расстояние до этих домов?
– До первого дома, Кабир. Это одна тысяча восемьдесят метров. Дальше есть другие постройки. Расстояние до них оптика не фиксирует. Два-три дома подряд, это где-то триста метров. В общем, нам надо туда. Если дома уцелели, значит, и завалов там нет или же они незначительные. Назначай и высылай передовой дозор.
Тайфур кивнул, спрятал оптику, сложил карту, засунул ее под облегченную куртку и отдал команду:
– Сержант Пирани, рядовые Карими и Саади, ко мне!
Бойцы находились в пяти метрах от него, подошли тут же.
– Да, капитан?! – сказал сержант Тураб Пирани.
– Вы назначаетесь в передовой дозор.
– Ясно.
– Идете выступом, впереди ты, рядовые по флангам, метрах в десяти за тобой. Пройти следует одну тысячу восемьдесят метров. Завершение марша на открытой части улицы с сохранившимися домами. Мы будем следовать за вами на удалении взаимной видимости. Связь, Тураб, надо поддерживать постоянно. Идти аккуратно, соблюдая все меры предосторожности. Помни: в городе остались не только мирные жители, но и игиловцы. Они действуют разрозненными, но опасными группами. При обнаружении боевиков залечь, зафиксировать их местоположение. В случае прямого столкновения вступить в бой! Вопросы есть?
– Дождь усиливается. Надо же было ему пойти в начале месяца! Это осложнит переход.
– Но дождь мешает всем. В том числе и боевикам.
– Если они есть в городе.
– Это вопрос не ко мне, а к комбату майору Дахару. Хочешь поговорить с ним?
– Нет, капитан, благодарю. Задача ясна. Выдвигаемся. – Он повернулся к рядовым и распорядился: – Я впереди. Ислах, ты выходишь на левый фланг. Тахир – на правый. Дистанция между нами десять метров, интервал – насколько позволяют развалины. Готовы?
Солдаты проверили оружие, поправили накидки, сбросили капюшоны.
– Готовы!
– Тогда пошли!
Передовой дозор двинулся вперед. За ним следовали основные силы группы. Люди старались перемещаться не колонной, а в линию. Вот только выдерживалась она плохо. Иногда бойцам приходилось идти двумя, а то и тремя шеренгами. Они продвигались вперед медленно, но уверенно. Черные остовы зданий молчали, погруженные во мрак ночи.
Спустя десять минут ожила рация капитана Тайфура.
– Третий вызывает Латара, – проговорил сержант Пирани.
– На связи, – ответил командир группы.
– Прошли сто пятьдесят метров, чисто.
– Продолжайте движение.
– Есть!
Дозор и основные силы преодолевали завалы и воронки. Дождь затруднял движение, пыль превратилась в грязь, видимость ухудшилась. Но все это имело и другую, положительную сторону. Бойцы, продвигающиеся по центральной улице, были практически незаметны с расстояния свыше ста метров. Риск обнаружения их разрозненными отрядами игиловцев значительно уменьшался.
В 1.20 старший дозора сержант Пирани вышел на связь в четвертый раз.
– Латар, ответь Третьему.
– Да, Третий.
– Вышли к относительно свободному участку улицы. Перед ним завалы от обрушения торцов двух четырехэтажных зданий. Далее по два дома с каждой стороны внешне целые. Обрушение создает преграду метров в десять, по пять слева и справа. Есть кучи разбитого бетона, кирпича, небольшие ямы, но место вполне пригодно для обустройства позиций. По крайней мере, на улице. У меня вопрос. Два ближайших дома посмотреть?
– Нет! Укройтесь, наблюдайте за улицей и домами. Мы подойдем, осмотрим здания всей группой, – ответил капитан Тайфур.
– Понял вас. Укрываемся, наблюдаем!
– Отбой! – Тайфур перевел радиостанцию в режим приема, повернулся к Валиеву и проговорил: – Дозор вышел в заданный район. Не знаю, случайно или нет, но комбат при постановке задачи довольно точно угадал район, который можно перекрыть.
– Случайность. У него не было информации по состоянию не только этой улицы, но и всего города.
– Пусть так. Выходим к дозору.
В 1.30 группа собралась перед завалами у домов.
Тайфур осмотрел улицу и проговорил:
– Да, место подходящее. Надо проверить здания. Делим группу на две части. – Он повысил голос, чтобы его слышали все, включая российских советников. – В первую войдут я и сержант Магди. – Капитан взглянул на Валиева и спросил: – Кого выделишь ты, Алим?
– Старшего лейтенанта Герасина.
– Значит, я, Магди и Герасин осматриваем левый дом. Лейтенант Мобуд, ты, Алим, и твой офицер смотрите правый дом. Дозор остается на месте. С ним сапер Омар. Его использовать по вызову, если здания окажутся заминированы.
– Сканирование показывает отсутствие взрывных устройств. Так что я тоже могу пойти с одной из подгрупп, – заявил Омар.
– Не надо, оставайся здесь, – распорядился Тайфур и приказал: – Подгруппам начать осмотр зданий и выбор позиций для контроля над улицей и внутренними дворами. Сбор здесь в два десять.
– Сорок минут на обследование двух домов, в каждом из которых по три подъезда, в ночных условиях. Не маловато ли будет? – проговорил Валиев.
– Планировка домов такова, что на каждой площадке всего по две квартиры. Для перехода из одного подъезда в другой необязательно покидать дом. Можно без проблем пройти по балконам.
– Ясно, вопросов нет. Лейтенант Мобуд, старший лейтенант Стуров, за мной!
Подгруппы прошли в здания. Дозор вместе с сапером контролировали улицу. Дождь слегка ослаб, и свободный участок длиной в семьдесят метров просматривался хорошо.
Валиев осмотрел одну квартиру на первом этаже и вызвал Тайфура:
– Латар, я Бархан.
Сирийский капитан ответил:
– На связи!
– Принимаю решение послать в подъезды по одному бойцу. Скопом ходить – только время терять.
– Согласен. Я сделаю то же самое.
Валиев остался в крайнем подъезде, в средний отправил Акифа Мобуда, в третий – Стурова. Это сократило работу в здании до двадцати минут. В 1.50 группа вновь была в сборе.
В обоих домах не было ни единого человека. Какие-то квартиры со старой мебелью, другие совершенно пустые. Окон нет, дверей тоже.
– Предлагаю рассредоточить подгруппы контроля в квартирах второго этажа среднего подъезда. Это уменьшит количество слепых зон. В каждом доме держать по четыре бойца, двух оставить в развалинах напротив открытого участка, там же установить пулемет «ПК». Одному из четверых в подгруппах осуществлять наблюдение за дворами. Таким вот образом мы блокируем центральную улицу и войдем в сопряжение с другими группами, которые займут позиции левее и правее нас, – проговорил Валиев.
Тайфур кивнул и сказал:
– Да, так и сделаем. В случае появления крупных сил противника, которые теоретически могут находиться в Эль-Нугуре, мы пропускаем их и сообщаем об этом командиру батальона. Он встретит игиловцев. Мелкие же группы уничтожаем самостоятельно.
– По команде или по обстановке? – спросил лейтенант Мобуд.
– По моей команде.
– Ясно.
– Теперь определимся с боевыми расчетами. В левом крайнем доме под моим командованием займут позиции старший лейтенант Герасин, сержант Пирани и Зафир Омар. В правом здании под командованием капитана Валиева – лейтенант Мобуд, сержант Магди и рядовой Карими. На улице останутся старший лейтенант Стуров и рядовой Саади. Последний берет пулемет «ПК» с двумя коробками патронных лент. Связь поддерживаем по необходимости. В случае моей гибели или невозможности исполнять обязанности командование группой переходит к капитану Валиеву. Вопросы?
Вопросов ни у кого не было.
Группа рассредоточилась согласно боевому расчету и приступила к наблюдению ровно в 2.00, во вторник, 4 октября.
Продолжалась ночь, не прекращался дождь.
Из соседнего двора показалась стая голодных, худых, грязных собак. Псы перебежали дорогу и скрылись среди развалин. Таким зверюгам попадаться не стоит. Сейчас эти твари, обезумевшие от голода, набрасываются и на вооруженных людей. Выстрелы их не остановят. Они будут гибнуть, но рвать жертву в клочья.
Однако на сей раз стая ушла.
Капитан Тайфур доложил о занятии позиций командиру батальона майору Раифу Дахару, постоянно вызывал на связь то Валиева, то Стурова. Обстановка оставалась спокойной. Надолго ли?
Разведгруппа вышла из подвала в 2.20. Капитан Бакер, дежуривший на посту охранения, сообщил лейтенанту Бреуну, что в округе все тихо. После этого тот вывел своих людей в развалины, на улицу, проходимую только посредине. Они дошли по первого перекрестка.