скачать книгу бесплатно
Все повернули головы в сторону рабов. Двое афганцев в стороне сидели на корточках и о чем-то оживленно переговаривались.
– От них пошла зараза? – спросил Данвир.
– Проверим, – ответил врач и кивнул фельдшеру: – Надень защиту, пойдем.
– В толпу?
– Нет, Исмаил, в рощу, – съязвил Зияди.
Фельдшер подчинился. Медицинские работники прошли через оцепление в толпу и начали осмотр рабов. Осмотрев большую часть, подошли к двум, отделенным от толпы афганцев. Осмотрели и их. Вернувшись, Зияди доложил Данвиру:
– Те двое тоже заражены. Они носители инфекции.
– Почему же они выглядят здоровыми?
– Это пока. Но они еще опасней тех, что в бараке.
– Что с ними делать?
– Можно лечить, но это долгая и не дешевая процедура, больным необходима изоляция, лекарства, уход, период реабилитации после болезни.
– Значит, они долго не смогут работать.
– Конечно, и вряд ли в дальнейшем будут в состоянии переносить большие нагрузки. Им необходимо отдельное питание.
– Все! – принял решение Данвир. – Надо избавиться от них. Но без разрешения Саманди убрать их я не могу. Ты мне ответь, Зияди, эти рабы точно больны тифом?
– Без сомнения, у них тифозная сыпь, увеличены печень и селезенка, лимфатические узлы в брюшной полости… да что я тебе говорю. У нас двое тифозных и двое носителей тифа, которые могут вывести из строя не только всех рабов, но и охрану, и специалистов, а через охрану болезнь распространится и на кишлак. Вот тогда эпидемию остановить будет сложно.
– Объясни это Саманди.
Данвир вновь вызвал начальника объекта, передал трубку Зияди. Врач описал ему ситуацию и вернул трубку Данвиру.
– Ты знаешь, что делать, Азад? – спросил Саманди.
– Ликвидировать очаг заразы.
– Да. Но, шайтан, так мы потеряем еще четверых рабов!
– Это необходимо.
– Буду просить господина Фарди прислать других рабов, иначе сорвем все сроки.
– Верное решение.
– Ты работай там.
– Что и делаю!
– До связи. Если что, я доступен в любое время.
– Вечером встретимся. И не волнуйся, Зияди проверит меня.
– Хорошо.
Данвир повернулся к надзирателю:
– Ты со своими подчиненными выведи тех двух носителей инфекции из барака, и пусть всех больных тащит за ручей. Там выкопать яму. Как все будет готово, доложишь мне.
– Ты решил убить их?
– Предлагаешь, чтобы я приказал отвести больных к тебе домой?
– Я все понял.
– Вперед!
Когда афганцев вывезли, толпа зароптала, и Данвиру пришлось вмешаться:
– Спокойно! Прекратить разговоры! Объясняю. Двое заболели, но не успели никого заразить, врачи проверили, можете спросить у своего медика. Их доставят в кишлак, как и тех, кого подозревают в том, что они являются носителями инфекции, и им будет оказана медицинская помощь. Барак же подвергнется обработке. Причин для волнений нет, приступайте к работе!
Толпа молчала, но никто не двинулся с места.
– Вы что, скоты, не поняли?! – закричал Данвир. – Я должен уговаривать вас? А не хотите, чтобы я оставил вас без пищи и заставил работать еще и ночью? Или, может быть, вы предпочитаете смерть? Это тоже можно обеспечить, но, клянусь, подыхать вы будете медленно и не от пуль. Я отменю эвакуацию больных и всех прикажу запереть в бараке. А потом, когда вы начнете орать от боли, просить помощи, отдам приказ сжечь живьем вместе с бараком, чтобы инфекция не ушла в кишлак. Этого хотите, собаки? – Он повернулся к Шахани: – Начальник караула, загнать рабов в пещеры! И не церемониться. У нас есть кем заменить их.
Он блефовал, но это подействовало. Раб – человек такой же, как все, только поставленный в унизительные условия. С ним обращаются хуже, чем с животным, но от того он не меньше других хочет жить.
Толпа угрюмо направилась к пещерам.
– Так! Теперь специалисты, – протер платком лоб Данвир и кивнул Шахани: – Я к иностранцам, ты смотри здесь за порядком.
– Да, господин Данвир.
Начальник охраны прошел к модулю.
Карл Хорн, Тим Найт и его жена Софи сидели на скамье перед модулем.
– Здравствуйте, господа, – кивнул им Данвир.
– Здравствуйте, – ответили иностранцы.
– Господин Данвир, прошу сообщить господину Фарди, что в данных условиях мы работать не можем, – поднимаясь, проговорил Хорн.
– В каких условиях, господин Хорн?
– Вы издеваетесь? Среди рабов тиф, в контракте не прописано, что мы должны рисковать своим здоровьем.
– Означает ли это, господин Хорн, что вы отказываетесь от работы?
– В данных условиях, да!
– Что ж, я, конечно, могу доложить начальству о вашем отказе, но вряд ли вы получите деньги, так как вашему здоровью на объекте ничего не угрожает, и это будет доказано. Следовательно, контракт будет нарушен без причины с вашей стороны. Есть ли у вас деньги, чтобы покинуть провинцию, я не говорю уже о стране, да еще нанять хоть какую-нибудь охрану – для европейцев путешествие по Афганистану без охраны весьма опасно.
– Как вы можете утверждать, что контракт нарушаем мы и что нет никакой угрозы здоровью? А тиф? – возмутился Хорн.
– Успокойтесь, господин инженер, – усмехнулся Данвир, – да, среди рабов обнаружены двое больных, даже не больных, а только подозреваемых в том, что они больны, и не факт, что тифом. Наши врачи осмотрели и их, и всех рабов. Несмотря на то, что точного диагноза не установлено, я все же отдал приказ изолировать не только этих двоих, но еще и тех, кто недавно прибыл на объект и не прошел полной проверки. Остальные рабы полностью здоровы, и даже при этом им будут сделаны прививки, это тоже мое решение. Сейчас рабы находятся в пещерах, ждут вас. Вы же выставляете требования. Я не могу их игнорировать. Так что давайте решим, как поступить: либо вы идете на рабочее место и продолжаете работу, либо я докладываю суть ваших претензий господину Саманди, а он господину Фарди. Уверяю, руководитель организации примет быстрое решение. Не в вашу пользу!
– Карл, Тим! – вмешалась в разговор Софи. – Вы хотите остаться в этой стране навсегда? Если работодатель уверяет, что никакой угрозы здоровью нет, то какие у вас причины не доверять ему? Вы же знали, к кому нанимаетесь на работу. А эти люди не склонны к привычной нам сентиментальности. Вы желаете остаться и без денег, и без голов? Или, может быть, вам очень хочется стать рабами? Если так, то продолжайте упрямиться, но без меня. Я вынуждена буду просить господина Данвира помочь мне доехать домой, если вы откажетесь работать.
– Софи! – удивленно воскликнул Найт. – Ты же моя жена!
– И что? Из-за твоей глупости, тупого упрямства и трусости должна сдохнуть в этой стране?
– Не ожидал от тебя такого!
– Извини, дорогой, но ты сам вынудил меня.
Начальник охраны стоял рядом с иностранцами и довольно ухмылялся. Его забавляла эта сцена. Софи показала «коготки», Найт этого не ожидал, до чего же глупая у него физиономия. И куда дернулся из своей Англии? Таким дома сидеть да задницы детишкам подтирать, пока жена на стороне наслаждается жизнью.
Хорн сумел оценить угрозу, гораздо более страшную, нежели вероятность заразиться тифом.
– Тим! Переодеваемся и следуем на рабочее место.
– Да, господин Хорн, другого выхода у нас нет.
– А вы точно уверены в том, что инфекция не грозит нам? – повернулся к Данвиру Карл.
– Точнее не бывает.
– И потенциальные больные надолго изолированы?
– Вы их больше не увидите.
– Отчего? Вы их убьете?
– Оттого, что лечение займет больше времени, нежели ваше пребывание здесь.
– Понятно, – кивнул Найт и взглянул на жену: – Ты поможешь мне, Софи?
Та, как ни в чем не бывало, улыбнулась:
– Конечно, дорогой, пойдем.
Уходя, она стрельнула по Данвиру многозначительным взглядом.
«Будет ждать», – подумал начальник охраны. Он не задержится. Решит вопрос с больными и придет. Обязательно придет.
Не став дожидаться специалистов, он прошел на объект. Там установился порядок. Резервная и отдыхающая смены караула ушли в караулку, часовые на вышках подняли стволы пулеметов вверх, надзиратели кучковались у первой пещеры. Не было только старшего надзирателя, тот контролировал больных.
– Специалисты сейчас подойдут, – сообщил Данвир. – Сегодня рабочий день увеличивается до 23:00. – И, повернувшись, прошел до машины, достал из салона термос с чаем, хорошо приправленным ханкой – слабым наркотиком, потянулся за чашкой, но тут провибрировал сигналом вызова его телефон.
Данвир подумал, что звонит Саманди, но это оказался старший надзиратель:
– Господин Данвир, у нас все готово.
– Где вы находитесь?
– Как и было приказано, за ручьем.
– Ты идиот? Ручей длинный.
– Справа от моста в балке.
– Яма выкопана?
– Да.
– Иду!
Он достал из багажника глушитель, навернул на пистолет, заложил его за брючный ремень сзади и направился в сторону балки.
Больные лежали возле свежевырытой ямы. Повезло, грунт здесь оказался песчаный, сработали быстро. Носители инфекции стояли поодаль, опираясь на лопаты и со страхом глядя на начальника охраны. Наверное, почувствовали, что и им не выйти из балки. Хотя наверняка на что-то надеялись, иначе набросились бы на надзирателя и попытались бежать. Далеко не убежали бы, но надзирателя прибили бы. И во время побега умереть не так страшно.
Данвир достал пистолет. Афганцы бросили лопаты, упали на колени:
– Господин, не надо! – взмолился один из них, Фарис Катани.
Ему вторил другой, Латиф Фарани:
– Мы же не больны, мы можем работать. Не убивайте, и мы станем рубить камень без отдыха, днем и ночью.
– Хотите жить? – издевался Данвир, уже приговоривший рабов.
– Да, господин, все что угодно, лишь бы жить!
– Даже рабами?
– Да. Жизнь, господин!
– Разве это жизнь?
– Ко всему привыкаешь.
– Неужели до сих пор непонятно, что вы не люди, вы черви, вы и нужны-то только для того, чтобы работать на других?
– Мы согласны.
– С чем? С тем, чтобы быть червями?