banner banner banner
Экология чувств. Истоки сохранения духовно-нравственных традиций семейных отношений
Экология чувств. Истоки сохранения духовно-нравственных традиций семейных отношений
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Экология чувств. Истоки сохранения духовно-нравственных традиций семейных отношений

скачать книгу бесплатно

Возрос усерден, неподкупен,
Царю наперсник, а не раб.
И был отец он Ганнибала,
Пред кем средь чесменских пучин
Громада кораблей вспылала,
И пал впервые Наварин.
Решил Фиглярин вдохновенный:
Я во дворянстве мещанин.
Что ж он в семье своей почтенной?
Он?.. он в Мещанской дворянин.

Александр Сергеевич Пушкин гордился тем, что Пушкины отличались незапятнанной честью и воинской доблестью. Бескорыстие пращуров в служении Родине восхищало и радовало поэта. И он гордился тем, что ведет свой род из глубины веков – от легендарного Ратши (Рачи), «мужа честна», который «мышцей бранной святому Невскому служил». Предки А. С. Пушкина были людьми независимыми, уважаемыми («Бывало, нами дорожили», – читаем в «Моей родословной»). Прадеду своему Абраму Ганнибалу, сыну владетельного абиссинского князя, а затем «птенцу гнезда Петрова», Пушкин посвятил оставшийся незавершенным роман «Арап Петра Великого», писал о нем и в автобиографических заметках.

Мысли и слова Пушкина о своей родословной проникнуты бережным, любовным отношением к памяти предков, к их делам и заслугам.

Со временем, когда появились фотоаппараты, началось ведение и хранение семейных альбомов, передача их по наследству молодым поколениям. В современных семьях появился интерес к своим корням, что выражается в традициях, связанных с экскурсом в родословную своей семьи (сбор и хранение семейных реликвий, создание фотоальбомов «Моя родословная», посещение мест, памятных для предков, и т.д.). и мн. др.

Эпистолярная культура

Вспомним немного о следующей традиции — эпистолярная культура.[1 - От греч. epistole – письмо, послание – текст, имеющий форму письма, открытки, телеграммы.]

Эпистолярный жанр как особая форма словесности уходит корнями в далекое прошлое и имеет свою историю в русской культуре, беря начало в традиции письменного общения, сформировавшейся в России в XVIII в. Укоренившись в быту как столичного, так и провинциального дворянства, частная переписка выполняла функцию передачи информации и позволяет судить о представлениях и ценностях, психологии и мироощущении, поведении и образе жизни, круге общения и интересах участников переписки.

«Материальными памятниками» этой культуры были личные архивы – письменные общения через потребность в самовыражении и способности к культурной рефлексии. Участие в переписке предполагало наличие элементарной грамотности, то есть навыков чтения и письма. Иногда вовлечение в процесс письменной коммуникации предшествовало приобретению навыков письма и ведения переписки, как в случае, когда, первоначально мать, общаясь с сыном, пребывавшим за границей, через посредника, писавшего письма от ее имени, она вскоре сама бралась за перо, выучившись грамоте. Позднее в середине XIX в. участие в переписке наравне с другими членами семьи становилось одним из побудительных мотивов обучения грамоте дворянских детей, в том числе девочек.

Написание личных писем родным и знакомым становилось жизненной потребностью и неотъемлемой частью культурного опыта. Именно дворянке, посвящавшей себя устроению домашнего быта и созиданию атмосферы внутрисемейного согласия, принадлежала важная роль в организации переписки между отдельными членами дворянской семьи. Дворянка воспринимала письмо как своего рода разновидность разговора, что выражалось при подаче информации в употреблении ею слов «беседовать», «рассказывать», «говорить», «болтать». Очевидно, женская эпистолярная культура находилась под сильным влиянием традиций устного общения. При написании писем дворянские женщины пользовались обычным разговорным языком, в соответствии с требованиями которого оформляли свои мысли.

В письмах мужчин нет подобного отождествления письма и разговора. Дворянин обычно «описывал» происходившее, а не «рассказывал» о нем. Мужчине удавалось осознать грань, разделявшую устное и письменное общение, тогда как женщина прямо переносила нормы одного способа осуществления коммуникации на другой. Важным структурным элементом эпистолярной культуры было так называемое «ожидание почтового дня». Героиня пушкинского «Романа в письмах» обращалась к подруге со словами: «Пиши ко мне как можно чаще и как можно более – ты не можешь вообразить, что значит ожидание почтового дня в деревне». Переписка для провинциалок означала «прорыв» за пределы собственной обыденности, даже если речь шла о мысленном перемещении при чтении очередного полученного письма в соседний уезд или имение. При этом женская переписка содержит производимые со знанием дела рассуждения и о «высокой культуре», о музыке, о насущных общественно-политических проблемах, таких как нравственное состояние русского народа, общественное служение дворянства, исполнение им должностей в местных учреждениях. Свойственная дворянке экономическая активность и осведомленность в ряде социальных вопросов позволяли ей довольно уверенно выражать свое отношение к некоторым реалиям российской действительности.

Семейное чтение

«Если с детства у ребенка не воспитана любовь к книге, если чтение не стало его духовной потребностью на всю жизнь в годы отрочества душа ребенка будет пустой»

    В. А. Сухомлинский

Традиции семейного чтения уходят корнями в далёкое прошлое нашей истории. О них можно говорить, начиная примерно с IX века, с процесса воспитания в семьях древних восточных славян. На Руси книга считалась источником знаний, главным учителем. Книга (в то время еще рукописная) считалась сакральным предметом и была подобна иконе: это духовный авторитет и духовный руководитель. Книга была малодоступной для многочисленного населения и была достоянием исключительно монастырей или очень состоятельных семей. Уже тогда в Древней Руси осознавали воспитательную функцию книги как одного из главных средств воспитания. В «Повести временных лет» говорится, что «книги наставляют нас на пути покаяния, ибо мудрость обретаем мы в словах книжных». В связи с чем, семейное чтение представляло собой чтение вслух «душеполезной литературы», к которой относили: Св. Писание, Св. Предания, сочинения русских авторов, причисленных к лику святых.

В деревнях и у простых горожан осенние и зимние вечера бабушки и дедушки посвящали, это прекрасное таинственное сумрачное время, своим внукам. На теплой печи или полатях рассказывали им сказки, пели песни, загадывали загадки. Особой популярностью пользовались былинные легенды с пением, где говорилось о героях, которым следовало подражать, о моральных нормах и требованиях к поведению ребёнка.

Этап развития семейного чтения и расширении его традиций начинается с середины XVIII века. К этому времени особую роль в русской культуре начинает играть женщина-мать, которая чётко улавливала общественные настроения и потребности. С большой долей вероятности можно сказать, что именно она поняла роль семейного чтения в детской жизни и воспитания гражданина.

XIX век стал свидетелем уже закрепившейся традиции семейного чтения. Значительным явлением в русской народной традиции явились вечера семейных чтений. Вспоминая об отцовской библиотеке Д. Н. Мамин – Сибиряк с благодарностью говорил о тех «семенах», которые были заброшены в его сердце давным – давно в родной семье, о том благодатном влиянии, которые оказали на него прочитанные в детстве произведения русских классиков. Книга для чтения «Детский мир» К. Д. Ушинского оказала большое влияние на формирование читательских интересов Дмитрия Наркисовича. В его воспоминаниях мы читаем: «В нашей библиотеке первой детской книжкой явился „Детский мир“ Ушинского. Эту книжку пришлось выписывать из Петербурга, и мы ждали её каждый день в течении чуть не трех месяцев. Наконец, она явилась и была, конечно, с жадностью прочитана от доски до доски. С этой книги началась новая эра». И далее: «Мне с особой яркостью представилась картина нашей жизни в Висиме, любимый шкаф с книгами. Чтение по вечерам, разговоры о прочитанном… Как все это было недавно и как далеко!» («Из далекого прошлого»)

Книги хранили очень бережно, передавая от поколения к поколению как бесценный дар. Владельческие записи на кириллических книгах XV—XIX веков говорят о том, что они передавались по наследству в семьях разных сословий, в том числе и «простолюдинов». Надпись на полях Евангелия 1564 года издания, сделанная в 1798 году ямщиком из города Клина Григорием Фадеевым, сыном Баранихина, свидетельствует о том, насколько бережно люди относились к принадлежащим им книгам. Владелец боится, что его сын Андрей, «заблудившийся в пьянстве», захочет расстаться с семейной реликвией, и поэтому просит тех, в чьих руках книга окажется, «по духовной христианской совести… сие святое Евангелие не покупать и в заклад не брать». Традиция передавать личные библиотеки по наследству существовала в России всегда и существует до настоящего времени.

Для России отношение к книге в течение долгого времени было знаковым понятием. «Человек с книгой» появляется на полотнах русских художников в жанровых сценках и портретной живописи. Нередко поэты, писатели для более рельефной характеристики персонажа подробно описывали его литературные пристрастия.

В последнее время в обществе появился интерес к тем формам работы с книгой, которые были популярны раньше. Вновь возвращаются к чтению классики и лучших образцов современной литературы радиостанции России, на канале «Культура» все чаще транслируются записи классических спектаклей, библиотеки проявляют интерес к популярным ранее формам пропаганды книг. Традиции семейного чтения, обсуждения прочитанного, характерные для России, нуждаются во внимании, и в возрождении.

Почему важно возродить традицию именно семейного чтения?

Во – первых, семейное чтение способствует раннему и правильному овладению родной речью, формирует эмоционально – эстетическое восприятие книги, прививает любовь к чтению.

Во – вторых, семейное чтение это не просто способ получения информации, а важнейший и лучший способ общения и ненавязчивого воспитания. Именно совместно проведенное время становится тем мостом, который соединяет родителей и детей.