banner banner banner
Алмостский Меч
Алмостский Меч
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Алмостский Меч

скачать книгу бесплатно


– Да ты наглец! – засмеялась девушка. – А ты хорошо знаешь местный язык?

– Неплохо. И ещё несколько других.

– Откуда столько знаний?

– С юных лет я путешествую, побывал во многих странах, выучил их языки и обычаи.

– А почему не советовал входить в тот дом?

– Возможно, мне не понравилась рожа хозяина… Вообще-то алмостцы гостеприимный народ и, если их попросишь о помощи, редко отказывают. Но они хитры и коварны. Если кто-то настойчиво зазывает в свой дом – стоит задуматься: принимать ли приглашение? Можно нарваться на злодея, который или обберёт тебя до нитки, или – и того хуже – продаст работорговцу.

– Нда… Ну что ж, благодарю за предупреждение. А теперь расскажи, как ты попал в Алмост.

– Очень просто. На корабле есть приятель, проигравший мне в кости некоторую сумму. В уплату долга, он спрятал меня в трюме и провёз контрабандой. Смею вас уверить, госпожа, путешествие не из самых приятных…

– А зачем тебе это?

– Что значит, зачем?

– Я так думаю, ты промышлял в порту и неплохо зарабатывал. Зачем же было бросать насиженное место?

– Ну… В тот вечер, когда я провёл вас на «Поплавок», я немного перебрал, подрался с одним типом и нечаянно прирезал его… Кто-то позвал стражников… Моя рожа и так примелькалась в порту, поэтому пришлось делать ноги, пока не отправили в каменоломни…

– Но почему аж в Алмост? Перебрался бы в соседний город.

– Кхм… В Ландии за мною водятся и другие грешки, поэтому я счёл за лучшее, вообще покинуть эту благословенную страну. Ну и… Я слышал, вы направляетесь в Алмост, и я решил последовать за вами…

– Ты следовал за мной и по городу?

– Да, госпожа…

– Почему?

– Ну… Я подумал, что смогу пригодиться вам, ведь вы не знаете этой страны и местного языка. Я подумал, что вы захотите взять меня на службу.

– Я бы с удовольствием, – улыбнулась девушка. – Такой расторопный слуга мне бы пригодился, но…

– Но…

– Но у меня мало денег. Я не смогу содержать тебя.

– Не беспокойтесь, госпожа. Я пока согласен служить за пищу и новую одежду – эта, как видите, поизносилась. А когда устроитесь на службу, поговорим о моём жаловании.

– Ладно, раз так, я согласна. Только…

– Что?

– Я поставлю такое условие: никакого вина, никаких костей, никакой поножовщины или иных грешков, о которых я не знаю. Ясно?

– Как яркий полдень! Клянусь душой мамочки, которой я не знаю, не пить, не играть и не мошенничать… Если я согрешу – можете меня наказать.

– Да, я уж постараюсь.

Наконец прислужник принёс уставленный тарелками и кувшинами поднос. Выставив всё на стол, протянул согнутую лодочкой ладонь, требуя платы. Лоис дала ему золотой. Он пристально осмотрел его, попробовал на зуб, затем отсчитал сдачу местными деньгами. Аймер тут же пересчитал монеты.

– Не обманул… – пробормотал он и набросился на еду.

После сытного обеда Аймер провёл госпожу в ближайшую недорогую, но приличную гостиницу, где она сняла комнату для себя и койку в комнате для прислуги – Аймеру. Затем дала слуге несколько местных монет, чтобы он привёл себя в божеский вид и купил новую одежду.

Когда часа через два Аймер вернулся, Лоис с трудом его узнала. Он облачился в местный балахон бледно-голубого цвета, светло-лиловую чалму и кожаные сандалии. Его чисто вымытое лицо сияло, а от тела исходил приятный аромат. Аккуратно подстриженные волосы падали на уши и шею ровными блестящими прядями.

– Вот теперь ты похож на человека, – сказала удовлетворенная осмотром Лоис. – Но зачем ты напялил это барахло? Не нашёл нормальной одежды?

– Местная одежда очень удобна, в ней не жарко и она не стесняет движений. К тому же, так я больше похож на аборигена и мне будет легче общаться с местными. Советую и вам сменить костюмчик – в своей коже вы сваритесь заживо…

– Ну, нет! Я ни за что не надену этот мешок. К тому же, как я смогу в нём драться?

– Не обязательно покупать платье. У них есть неплохие женские костюмы. Правда, они предназначены для уличных танцовщиц и акробаток, но с боевыми браслетами и мечом вас с ними вряд ли спутают.

– Уговорил… Мне действительно жарко. Где найти приличную одежду?

– Здесь, за углом, околачивается уличный торговец. У него есть неплохие вещи и гораздо дешевле, чем в лавке. Позвать?

– Зови.

Аймер ушёл и вскоре вернулся с торговцем, тоже одетым в балахон. Подобострастно улыбаясь и тараторя по-своему, тот начал показывать образцы своих товаров. Но Аймер что-то сказал ему и он достал из сумки несколько костюмов, состоящих из узких брючек и коротких туник. Два Лоис сразу забраковала – они были слишком прозрачными. А другие два ей понравились: из плотной прочной материи, украшенные вышивкой и мелким жемчугом. Первый, простой, нежного розового цвета, отделанный незатейливой красивой вышивкой, из прочного льна – годился для повседневности. Второй из плотного шёлка, щедро расшитый белым и розовым жемчугом, насыщенного тёмно-синего цвета, мог пригодиться в торжественных случаях, и вообще, очень понравился девушке. Поэтому Лоис взяла оба костюма.

Аймер что-то сказал торговцу и тот выложил красивое ярко-красное покрывало и тёплый бордовый плащ.

– А это зачем?

– Вам же нужно прикрыть голову от жгучих солнечных лучей. Вы думаете, местные женщины прикрывают лицо от нескромных взглядов посторонних мужчин? Не только. Они берегут свою нежную бархатную кожу от знойных лучей. А плащ вам пригодится в прохладные дни, ведь скоро начнутся дожди и здесь ощутимо похолодает.

Лоис согласилась с доводами слуги и приобрела и эти две вещи.

Переодевшись, Лоис почувствовала себя несравненно лучше. Костюмчики сидели отлично, и девушка смотрелась в них очень соблазнительно.

С сожалением упаковав свой старый костюм, Лоис заказала в номер горячую ванну, а после ужин, после чего залезла в чистую прохладную постель, растянулась на широкой неподвижной кровати и блаженно закрыла глаза. Наконец, она спокойно выспится за последние много-много дней, не рискуя свалиться во сне с качающейся койки, или разбуженная нетерпеливым стуком в перегородку.

Глава 4

На следующий день девушка начала поиски работы. Но, как ни старалась, кому ни предлагала свои услуги – везде получала отказ. На неё смотрели с любопытством, выслушивали с интересом, а потом вежливо отвечали:

– Женщина-воин? Это как-то необычно… Нет, мы не можем взять вас, госпожа… Поищите работу в другом месте.

Так прошло несколько дней. Лоис уже отчаялась и собиралась вернуться на «Поплавок», но тут ей, наконец, улыбнулась удача.

Как-то в полдень, возвращаясь от торговца, подавшего объявление о найме воинов-стражников, расстроенная очередным отказом, Лоис забрела на Королевскую площадь. Здесь было людно и шумно. Народ толпился вокруг каких-то фургонов и повозок. Пробравшись почти в первые ряды, она увидела небольшую, ограждённую корабельными канатами площадку, на которой, извиваясь в акробатическом танце, плясали несколько полуголых девушек. Им подыгрывал слепой музыкант на незнакомом инструменте, состоявшем из мехов, клавиш и кнопок. Музыкант, растягивая и сжимая мехи, одновременно нажимая на клавиши и кнопки, извлекал из инструмента очаровательные, приятные для слуха и завораживающие душу звуки, похожие на небольшой слаженный оркестр. Лоис невольно заслушалась, даже не заметив, как кончился танец. Танцовщицы исчезли, а их место занял мускулистый великан, гордо расхаживавший по площадке и что-то выкрикивавший в толпу.

– Что он говорит? – поинтересовалась Лоис у стоявшего позади Аймера, жарко дышавшего ей в затылок. Он тесно прижимался к госпоже, то ли от тесноты, то ли к собственному удовольствию.

– Это силач и знаменитый боец. Он вызывает на бой соперников. Тот, кто победит его, получит десять золотых, а кто проиграет – хорошую взбучку.

Лоис окинула бойца оценивающим взглядом и приказала:

– Пойди и скажи ему, что твоя госпожа принимает вызов. Я сейчас так зла, что с удовольствием прибила бы кого-нибудь.

– Но… – нерешительно начал Аймер.

– Что такое?

– Он такой большой и сильный… – осторожно ответил паренёк.

– Ты хочешь, чтобы я прибила тебя? – раздражённо буркнула девушка.

– Нет! Конечно же, нет, милостивая госпожа! – поспешно ответил Аймер и, протиснувшись в первый ряд, перелез через канат. Вежливо сложив руки на груди, как делали алмостцы, заговорил с великаном. Тот выслушал его и громко расхохотался. Затем выкрикнул два слова и махнул рукой. Аймер повернулся к госпоже и торжественно произнёс:

– Выходите, моя бесстрашная госпожа!

Растолкав стоявших впереди, Лоис пробралась к ограждению и переступила канат. Боец, увидев невысокую хрупкую девушку, снова рассмеялся и что-то произнёс вопрошающе.

– Он спрашивает, не обидел ли вас муж, госпожа, что вы избрали такой необычный способ самоубийства, – перевёл Аймер.

Вместо ответа Лоис ударила великана в толстый живот, прямо в солнечное сплетение, но это, казалось, не произвело никакого действия. С таким же успехом она могла ударить по оббитой мягкой тканью доске. Мужчина вновь открыл рот и захохотал ещё громче, широко расставив ноги и уперев руки в бока.

Лоис сняла перевязь с мечом и отдала Аймеру. Затем отступила и, с силой выбросив ногу, ударила противника в пах. Смех резко оборвался, перейдя в бульканье и придушенный кашель. Мужчина побагровел, прикрыл болящее место руками и слегка наклонился вперёд. Тогда Лоис ударила запястьем в подбородок. Острые трехгранные шипы разорвали кожу шеи, скулы и губы мужчины, и на оголённую грудь брызнула кровь. Борец хрюкнул и вскинул голову, как норовистая лошадь, открыв мощную шею. Девушка изогнулась вбок, выбросив в сторону и вверх ногу, обутую в тяжёлый кожаный полусапожек, подбитый металлическими подковками, ударив противника по незащищённому горлу. Мужчина пошатнулся, лицо его побледнело, глаза закатились, и он плашмя грохнулся на землю. И тогда Лоис, как кошка, прыгнула ему на грудь, одной рукой вцепилась в волосы, а другой начала наносить короткие сильные удары в лицо до тех пор, пока противник не отключился полностью. Лишь тогда она встала, отряхнула руки и поинтересовалась:

– Где мои десять золотых?

Через ограждение перелез невысокий юркий человек и заговорил на ломанном ассветском языке.

– Просю, гаспажа… Иди сюда… Хозяин дать денег…

Лоис забрала у Аймера меч, приказала следовать за ней и прошла вслед за провожатым к большому пёстрому фургону. Взобравшись по лесенке, тот исчез внутри. Лоис с Аймером последовали за ним.

Откинув плотный полог, они оказались внутри роскошного жилища на колёсах. Стены и потолок завешивали тканые гобелены, изображавшие любовные сцены, пол застилал толстый ковёр, на котором лежали мягкие подушки, а по углам стояли сундуки. Освещался фургон масляной лампой с цветными стёклами, свисавшей с потолка на толстой серебряной цепи. Под ней сидел тучный мужчина с блестящим лысым черепом и похожими на сосиски пальцами, унизанными драгоценными перстнями. Он внимательно посмотрел на вошедших, и на его лоснящемся лице не отражались никакие эмоции, а заплывшие жиром глазки даже не мигнули.

Маленький алмостец принялся что-то рассказывать, тыча в Лоис пальцем, а когда он умолк, тёмные узкие щёлочки глаз уставились на девушку, изучая её. Мясистые влажные губы растянулись в подобие улыбки, и толстяк заговорил на хорошем ассветском языке.

– Удивительная и прекрасная чужеземка, которая дерётся, как мужчина, как тебя зовут?

– Сейчас Лоис Сердитая. Я получу свои деньги или мы будем болтать?

Толстяк протянул руку, открыл кованую шкатулку, отсчитал десять золотых монет, ссыпал их в кожаный кошелёк и протянул девушке. Лоис привязала его рядом со своим, с остатками золота, привезённого из Ландии, порядком отощавшим за последние дни.

– А теперь не соблаговолит ли госпожа присесть и поговорить со старым больным человеком? – любезно спросил он.

– Соблаговолит, – согласилась девушка и опустилась на указанное место. Толстяк взглянул на помощника и тот поспешно ретировался. Лоис тоже отпустила Аймера взмахом руки. Когда они остались вдвоём, толстяк произнёс:

– Моё имя Ассасин Мессари и я хозяин бродячего цирка. Ты сегодня победила моего самого лучшего бойца. Это необычно, очень необычно… Расскажи о себе всё, что сочтёшь нужным.

– Меня зовут Лоис и у меня много прозвищ. Я «меченая», женщина-воин, телохранитель. Окончила специальную военную школу в Ландии. В Алмост прибыла в поисках работы… Вот, пожалуй, и всё.

– Женщина-воин… Из этого можно сделать прекрасное зрелище… – задумчиво протянул толстяк.

– Я не циркачка, а воин, и никогда не стану выступать в балагане, – отрезала Лоис.

– Очень жаль… Но ты ведь ищешь работу?

– Службу.

– Хорошо… А если я найму тебя охранять моих девушек? Часто, после выступлений, пьяные наглецы преследуют их, не давая покоя. А моя охрана, вместо того, чтобы прекратить безобразия, сами ведут себя не лучшим образом.

– Согласна, если меня устроит плата.

– Я дам тебе десять золотых в месяц, плюс еда и лошадь за мой счёт.

Лоис для вида поколебалась, а потом согласилась.

– Жить будешь со своими подопечными. Там очень удобно и есть свободные места.

– У меня есть слуга. Где будет жить он?.

– С охраной.

Толстяк хлопнул в ладоши и тот час, словно из-под земли возник маленький алмостец. Мессари отдал ему распоряжение. Тот поклонился, подал девушке знак следовать за ним, и выскользнул из фургона.

Идя за провожатым, Лоис сообщила Аймеру, что толстяк нанял её за десять золотых в месяц.

– Это немного, – фыркнул парень.

– Это временная служба. Как только мне подвернётся что-нибудь стоящее, я с чистой совестью оставлю жмота… Теперь поговорим о тебе. Сейчас у меня есть служба и есть деньги. Если хочешь, могу рассчитаться с тобой, и ступай, куда хочешь.

– А если я не хочу оставлять вас?

– Тогда оставайся за два золотых в месяц. Устраивает?

– Вы уговорите и мертвеца, – улыбнулся парень.

Глава 5

Уже несколько декад Лоис путешествовала по Алмосту в составе бродячего цирка Мессари. Она опекала двадцать две девушки: танцовщицы, акробатки, певицы, музыкантши и неофициальные наложницы Ассасина. Толстяк подбивал клинья и к Лоис, но та недвусмысленно дала понять, что предпочитает сама выбирать мужчин. Мессари не стал настаивать, но его заплывшие жиром глазки недобро сверкнули.

Однажды цирк заехал далеко на юг, почти к самым Аллийским горам. Здесь, в небольших укреплённых городках и селениях, их хорошо принимали, так как из-за удаленности от цивилизованных мест были не избалованы всякими зрелищами. На седьмой день горного путешествия цирк остановился в поместье местного вельможи. Тот предложил дать представление, чтобы развлечь воинов, домочадцев и прислугу.

После представления вельможа выставил артистам угощение и разрешил отдохнуть в своём саду. Юноши и девушки тут же устроили весёлые танцы, к которым с удовольствием присоединились солдаты и слуги хозяина. Сам гостеприимный вельможа и Ассасин Мессари уединились в каменной беседке, угощаясь вином и ведя любезную беседу, с благосклонностью взирая на забавы своих людей.

Лоис, в обязанность которой входило следить за безопасностью подопечных, не веселилась, а, словно тень, сновала по саду, наблюдая за девушками. Когда кто-то из мужчин проявлял к девушке повышенное внимание, она тут же вмешивалась. Но если девица говорила, что не против подобного обращения, оставляла парочку в покое. Аймер танцевал с юной певицей по имени Алия, и Лоис иногда завидовала их беззаботному веселью.