banner banner banner
Фламинго, которая мечтала стать балериной
Фламинго, которая мечтала стать балериной
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Фламинго, которая мечтала стать балериной

скачать книгу бесплатно

Когда Фифи проснулась, ей потребовалось некоторое время, чтобы понять, где она находится.

«Это лагуна? – подумала она, сонно оглядывая озеро. – А где все фламинго?» И тут Фифи всё вспомнила.

Фифи вышла из-за куста и огляделась. Лебедей нигде не было видно, но из-за плакучей ивы, росшей неподалёку, раздавался какой-то шум. Пропрыгав к дереву, Фифи просунула голову сквозь опускавшиеся до самой земли ветки и увидела рыжеволосую девочку, которая вчера заметила её через окно танцевального класса. Музыки слышно не было, но танцовщица стояла на одной ноге и вращалась вокруг своей оси так быстро, что была похожа на юлу. У Фифи от её движения тут же закружилась голова. Зашатавшись, она раскрыла здоровое крыло, чтобы удержать равновесие.

Девочка тут же прекратила кружиться и с удивлением уставилась на розовую птичку.

– О! – воскликнула она. – Это опять ты!

Балерина осторожно шагнула к Фифи, но та нервно отступила. Мама столько раз говорила ей держаться подальше от людей. Что, если девочка опасна? Вдруг люди едят фламинго?

– Пожалуйста, не ешь меня! – захныкала Фифи.

Однако девочка сделала ещё один шаг.

«О нет!» Снова любопытство привело Фифи к неприятностям. Фламинго попыталась было взлететь, но её перепончатая лапа зацепилась за корень дерева. Фифи попробовала высвободить её и поняла, что застряла.

Бедняжка задрожала, видя, что девочка подходит всё ближе и ближе. Фламинго зажмурилась от страха, приготовившись к самому худшему.

– Постой спокойно, – мягко сказала балерина, вытаскивая лапу Фифи из ловушки корней.

Фламинго несмело открыла глаза. Она была свободна! Теперь она могла убежать, но не стала этого делать. Каким-то образом Фифи поняла, что девочке можно доверять. Её голубые глаза были очень добрыми, а руки – нежными и деликатными.

– Я Дарси, – представилась балерина. – Я знаю, что ты боишься, но я хочу тебе помочь. – Она протянула ладонь и легонько погладила Фифи. – У тебя такие красивые перья! – восхитилась девочка. – Розовый – мой любимый цвет.

«И мой тоже!» – подумала Фифи.

– Как же мне тебя звать? – задумалась Дарси. – О, знаю! Я буду звать тебя… Фифи! Фламинго Фифи!

– Да! – восторженно прогудела Фифи. – Это и есть моё имя! – Она понятия не имела, как Дарси догадалась, но теперь точно знала, что не зря доверилась ей.

– Так, Фифи, – продолжила балерина, улыбнувшись. – Мне кажется, ты попала в небольшие неприятности, потому что у тебя идёт кровь. И я собираюсь перевязать твою ранку на ноге.

Юная танцовщица развязала розовую сатиновую ленту, которой была обмотана её лодыжка. К этой ленте крепилась балетная туфелька.

– О, как хорошо! – воскликнула она, скинув туфельку и пошевелив пальцами ноги. – Я уже очень долго не снимала пуанты, – объяснила Дарси. – Танцевать на носочках на самом деле довольно больно.

Фифи взглянула на её ступни и поморщилась. Пальцы балерины были все в синяках и мозолях. Но самым странным оказалось то, что между ними не было перепонок!

– Балет выглядит таким изящным и воздушным, – продолжила Дарси, оторвав одну из лент и аккуратно обматывая её вокруг пострадавшей ноги Фифи. – Но для того, чтобы так красиво танцевать, нужно очень усердно заниматься. Балерины жёстче, чем кажутся, – добавила она и завязала концы ленты в красивый бант. – Тренировки делают нас по-настоящему сильными.

Фифи с любопытством клюнула конец ленты.

– Не трогай, – предупредила Дарси. – Нужно, чтобы ранка была чистой, тогда она быстрее заживёт.

– Большое спасибо! – протрубила птичка. Она ещё раз взглянула на ленту на своей лодыжке. Теперь Фифи стала немножко похожа на балерину!

– О-о-о, – протянула девочка. – Ты такая милая! – Вдруг она нахмурилась: – Интересно, куда подевалась твоя семья. Я не видела на озере больше ни одного фламинго. – Дарси нежно погладила перья своей новой знакомой. – Наверняка ты по ним очень скучаешь.

«Ещё как»! – подумала Фифи и кивнула.

– Я по своим родным тоже скучаю, – поделилась Дарси. – Сначала, когда я выиграла стипендию на поездку во Францию для обучения в балетной школе, мне казалось, что это сон наяву. Мадам – одна из лучших преподавательниц танцев в мире. Но остальные девочки не очень добры ко мне. Здесь все соревнуются друг с другом, и при этом другие ученицы гораздо сильнее меня. В моей прежней балетной школе я была лучшей ученицей, а здесь оказалась худшей. Одна девочка – Сабина – постоянно говорит мне, какая я неумёха.

Фифи вспомнила, как все рассмеялись, когда Дарси ошиблась на занятии.

«Но ты же танцуешь просто замечательно!» – сказала она про себя.

– Вот почему я пришла сюда попрактиковать свои пируэты, пока никто не видит, – продолжила Дарси. – Уже совсем скоро состоится отчётный концерт, и мне нужно как следует подготовиться. Если я не станцую лучше, чем сейчас, меня выгонят из школы. Хотя, честно говоря, я так скучаю по маме и папе, что мне бы уже даже хотелось поехать домой.

На этих словах из глаз балерины стали капать слёзы.

Фифи хотелось сделать что-то, чтобы Дарси стало лучше. Поэтому она приобняла девочку своим здоровым крылышком. Та поглаживала шелковистые розовые перья, и они вместе молча наблюдали за ярким оранжевым закатом над Лебединым озером. Фифи неожиданно поняла, что чувствует себя чуточку менее одиноко. Она всё ещё ужасно скучала по своей семье, но, по крайней мере, теперь у неё был новый друг.

Глава 3

Проснувшись на следующее утро под плакучей ивой, Фифи сладко зевнула и потянулась. Затем она покрутила головой влево-вправо, посгибала длинные ноги и широко раскинула крылья.

– Ауч! – вскрикнула фламинго.

Левое крыло всё ещё побаливало. Фифи поняла, что, пока оно не заживёт, найти свою семью она не сможет. Сейчас стая уже должна быть в лагуне вместе с сотнями других фламинго. Но вместо того чтобы плескаться в тёплой воде, лакомиться креветками и заводить новых друзей, семья переживает за неё. Фифи почувствовала укол вины, представив, как родители и Розинка повсюду её разыскивают.

Листва свисающих до земли ветвей зашевелилась, и из-за них появилась Дарси.

– Доброе утро! – произнесла она с улыбкой. – Как твоя нога?

– Неплохо, – протрубила Фифи и, прихрамывая, подошла к своей новой подруге. – Но крылышко всё ещё очень болит.

Оказывается, Дарси принесла бинт и антисептик.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 30 форматов)