banner banner banner
Мирра. История двух королевств
Мирра. История двух королевств
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Мирра. История двух королевств

скачать книгу бесплатно

Мирра. История двух королевств
Светлана Леви

Когда лунная вода потемнеет и на город обрушится серая пыль, только новый правитель, появившийся из ниоткуда, спасет этот мир от гибели.Сможет ли маленькая девочка по имени Мирра и ее друзья разгадать тайну книги 5 печатей, спасти тех, кто им дорог, когда на их пути встанет злая и могущественная колдунья Марьяна.Ибо предсказано, что финал этой битвы, зависит от того, кто придёт из Зазеркалья

Светлана Леви

Мирра. История двух королевств

Красивая молодая женщина без оглядки бежала по полю, прижимая к груди трехлетнее дитя, завернутое в тонкое одеяло. Из старательно уложенной прически выбилось несколько белокурых прядей. Длинное расклешенное платье цеплялось за иссушенную палящим солнцем траву, и тонкая ткань не выдерживала, рвалась.

Женщину сопровождала целая стая черных ворон. Птицы то и дело клевали ее и рвали одежду, оставляя на теле раны. Но она усердно отбивалась от назойливого воронья и бежала все дальше и дальше к своей цели.

Вот, наконец, и он – одинокий вековой дуб, мрачно возвышающийся посреди цветочного поля, напоминая, что когда-то здесь был лес. Оголенные корни окружали ствол, словно арки, мощная крона словно подпирала собой небо.

Подбежав к дереву, женщина аккуратно уложила сверток в глубокое дупло. В небесно-голубых глазах малышки отражался страх. Женщина развернула одеяло, пригладила золотистые, как летнее солнышко, волосы дочери и завязала растрепавшиеся бантики на косичках. Затем аккуратно расправила складки пышного нежно-голубого платья и стряхнула травинки с кружева на подоле.

– Ничего не бойся, Мирра! Придет время, и я обязательно найду тебя! А теперь прощай! И знай, дочка: мама любит тебя!

Женщина надела на шею девочки небольшой кулон в форме капли с голубым камнем внутри и сняла с плеча необычного зверька. Пушистый голубой комочек с большими черными глазами и слегка выступающим горбиком на спине послушно сел рядом. Он был очень похож на дракона, только очень-очень маленького.

– Сайя, глаз с нее не спускай!

Девочка успела только увидеть, как на маму темной тучей налетели вороны и та, защищаясь, выставила руки вперед. В ту же минуту мир вокруг исчез, будто кто-то выключил свет и закрыл дверь. Остались лишь темнота и звенящая тишина…

Через минуту Мирра уже твердо стояла на ногах. Открыть глаза она боялась, но любопытство взяло верх над страхом неизвестности. Она оказалась посреди небольшой светлой комнаты, треть которой занимала огромная печь, выложенная из красного кирпича. Кругом рядами возвышались кастрюли и жестяные баки. Ей они казались неподъемными, а огромная жаровня с несколькими вертелами вселяла ужас от одной только мысли о размерах тушек, которые на ней готовят. Длинные узкие столы были накрыты чистыми хлопковыми скатертями. На стенах висели сотейники, черпаки, шумовки и ложки разных размеров, плетеные корзинки и прочая кухонная утварь. На полу расположились пузатые кувшины и продолговатые круглые бочки, плотно закрытые пробками. Окна в помещении были узкие, но длинные, и сквозь них поступало достаточно света.

– Это похоже на королевскую кухню! – Сайя засуетился вокруг ног девочки. Смотри, тут на стенах везде нарисован герб, да и на посуде тоже.

Мирре было страшно и одиноко. Она не понимала, что это за место, а главное, почему она тут оказалась, а не была рядом с мамой. Но тот факт, что маленький юркий зверек передает ей каким-то образом мысли, очень ее удивил и в то же время успокоил. «Лучше иметь такого друга, чем никакого, – подумала она.

Решив, что разбираться, как они здесь оказались, а главное – зачем, было пока бессмысленно, девочка решила осмотреться и найти что-нибудь съедобное.

Мирра подошла к буфету у окна, стала на цыпочки, открыла створки и достала оттуда плетеную корзинку с ароматными булочками и холодный травяной чай в стеклянном графине. Мирре очень понравилась еда. Особенно вкусной оказалась помадка сверху выпечки, а добавленный внутрь теста изюм придавал изделию своеобразную кислинку, но ела она без особого аппетита. Вопросы: «Что мне делать дальше? Почему я здесь оказалась, а мама осталась где-то там?», не давали ей покоя. Их было больше, чем ответов, и девочка готова была уже расплакаться, как тут кулон на ее шее засиял ярко-голубым светом и слегка приподнялся, словно указывая в направлении выхода. Недолго думая, Мирра выбежала из кухни. Сайя не ожидал такого поворота событий, но через секунду бросился догонять ту, что сейчас была всей его Вселенной. Приказ есть приказ: он должен охранять маленькую леди.

Сначала они оказались в небольшом узком коридоре, который привел их в просторный полукруглый холл, где справа, вдоль стены, стояли две деревянные скамейки, а между ними – высокая фигурная ваза с живыми цветами. С противоположной стороны возвышалась деревянная лестница, с резными перилами. Массивная бронзовая люстра, щедро украшенная хрустальными шарами, дробившими на тысячи блесток свет десятков восковых свечей, спускалась с потолка на железных цепях. Кулон привел их сюда, а это означало, что надо двигаться по лестнице вверх. Чем выше они поднимались, тем темнее становилось вокруг.

Преодолев последний пролет, Мирра резко остановилась, не видя, что там впереди, а Сайя не успевал за ней, он еле-еле преодолевал последние ступеньки. Девочка дождалась его и взяла на руки, погладила мягкую, бархатную шкурку и почесала за ушами. Она смело шагнула в темноту, с этим милым зверьком ей было совсем не страшно. Глаза постепенно привыкли, и появилась возможность рассмотреть окружающую обстановку. Это была абсолютно пустая комната, за исключением стоявшего посередине огромного предмета овальной формы, который скрывала тяжелая драпировка.

– Что это? – испуганно произнесла девочка.

Она протянула руку и коснулась ткани. Грузный материал шумно соскользнул на пол, открыв большое зеркало в массивной деревянной раме. Его поверхность была очень мутная, на одном из углов виднелась кружевная паутина. «Видно, зеркалом давно никто не пользовался», – подумала Мирра.

– Коснись его кулоном, – пришел на помощь Сайя.

– Хорошо, давай попробуем! – Мирра уже стала привыкать, что слышит мысли маленького дракона.

В тот же миг зеркальная поверхность заиграла калейдоскопом ярких красок и неожиданно отразила знакомый силуэт. Девочка никак не ожидала, что увидит в отражении самого любимого ей человека, – свою маму, которая сейчас находилась по ту сторону зеркала, а совсем не рядом с ней.

– Мама? Мама, ты где?! – Мирра плакала навзрыд.

– Милая моя девочка! Вот видишь, ты справилась. Ничего не бойся! Ты сейчас в безопасном мире, здесь тебе ничто не угрожает! Я пока не смогу быть с тобой, поэтому запомни: ты должна остаться в этом замке, найди женщину по имени Елена, она будет ждать тебя. Слушайся ее во всем и наберись терпения, жди. Сайя будет охранять тебя. Придет время, и мы опять будем вместе. А если понадобится помощь, найди любое зеркало, коснись его своим кулоном, и я тут же появлюсь!

После этих слов образ в зеркале исчез. Мирра колотила маленькими кулачками по холодной немой поверхности, кричала, и слезы градом бежали по ее щекам. Она долго звала маму, не переставая плакать; отходила от зеркала и снова возвращалась, надеясь вновь увидеть ее. В конце концов, малышка выбилась из сил и уснула прямо на полу посреди комнаты.

Сайя был настоящий дракон: голубая шкурка, вытянутая мордочка с парой маленьких ушек, длинный пушистый хвост с кисточкой на конце и четыре лапки. На спине торчали два маленьких бугорка – аккуратно сложенные крылышки. Нет, летать он пока не умел, но крыльями своими очень гордился. Этот маленький юркий зверек обладал необычной способностью: мог читать мысли Мирры и передавать ей свои даже на расстоянии. Но он не знал, что их ждет в этом чужом и, как ему казалось, враждебном мире. Однако сейчас это было не столь важно. Мирра тихо спала на полу возле зеркала, и ему следовало охранять эту смелую маленькую девочку с голубыми глазами.

«Все же разведать обстановку будет нелишним», – мысленно оправдал себя любознательный Сайя и, стараясь ступать неслышно, покинул комнату. Чужие запахи неприятно защекотали ноздри, но он смело двинулся дальше по коридору. «О, сколько комнат! А вот и лестница. Да, я помню, что мы находимся на самом верхнем этаже! Что же делать? Спуститься вниз или вернуться обратно?» Сколько времени может занять спуск и что его там ждет, Сайя предугадать не мог. А наверху, в пустой комнате, совсем одна спала беззащитная Мирра.

«Глаз с нее не спускай», – вспомнил зверек наказ госпожи. Когда он услышал приглушенную речь совсем рядом, то поспешил покинуть темный пролет коридора и вернуться обратно.

Мирра открыла глаза и потянулась. Девочка была настоящей красавицей: распахнутые, небесного цвета глаза с густыми ресницами; роскошные длинные золотистые волосы локонами спадали на нежное ангельское личико; румяные щечки всегда выдавали волнение и бледнели, когда девочка испытывала страх. Сердиться Мирра не умела вовсе. Своим видом она излучала только радость, тепло и любовь. Ее невозможно было не любить! Вокруг нее все жило, цвело и благоухало.

Сайя невольно залюбовался малышкой и вздохнул: «Сколько же тебе придется пережить, чтобы исполнить предназначение!» Мать Мирры успела поведать Сайе страшную тайну. Она рассказала, что дочка родилась с необычным даром, которым обладала еще одна женщина – могущественная колдунья Зазеркалья, и что только Мирра в будущем сможет противостоять силам зла и спасти мир от гибели.

– Сайя, о чем ты печалишься? – спросила Мирра, и ее голос вырвал зверька из тумана мрачных мыслей. «Что это значит: предназначение судьбы?» – она услышала его мысли, но не совсем поняла их смысл.

– Думаю, нужно перекусить и начать поиски той женщины, Елены. Что скажешь?

Девочка на секунду задумалась, даже погрустнела, но тут же улыбнулась:

– Нас ждут приключения! Вперед, мой верный Сайя!

«Какая она смелая! Но, увы, такая беззащитная», – маленький дракон с нежностью посмотрел на девочку и первым вышел из комнаты. Мирра бросила взгляд на зеркало и уверенно последовала за ним.

ГЛАВА 1. КОРОЛЕВСТВО ГОЛУБЫХ ОЗЕР. НАЧАЛО ИСТОРИИ

Давным-давно в одном королевстве, где многочисленные озера искрились чистейшей голубой водой, а горы плотной стеной закрывали часть суши, в один день и в один час родились три сестры. Одна из малышек была белокурой и зеленоглазой, сияла как солнце, ее нарекли Ачинг. Крошке с ярко-рыжими волосами и миндального цвета глазами дали имя Кихи, что означало огонь. Малышке все время не сиделось на месте, и няньки часто искали ее по всему замку. Третьей сестре дали имя Айсу – «Лунная вода»: девочка любила купаться, а потом подолгу расчесывать деревянным гребнем свои длинные темные, как ночь, волосы.

Молодые король и королева нарадоваться не могли такому счастью и воспитывали девочек в любви и нежности. Каждая из принцесс при рождении была наделена волшебными способностями, но воспользоваться ими в полной мере представлялось возможным, лишь когда им исполнится пятнадцать лет. Согласно обычаям, именно в этом возрасте в тронном зале при всех подданных король должен был повенчать их прелестные головы коронами – в знак преемственности власти в королевстве. Однако полноправным правителем мог быть только принц – наследник мужского пола. Коронованные дочери жили в замке с единственным условием – до заключения надежного брачного союза, который должен быть одобрен их родителями.

И вот этот день наступил. Готовясь к церемонии, придворные слуги с утра до ночи начищали королевский дом до блеска, писали длинные пригласительные на церемонию гостям из других королевств и обсуждали предстоящий праздничный ужин. Королевский садовник украшал замок цветами. Роскошные шапки крупных хризантем, хрупкие розы и перламутровые бегонии искусно переплетались с зелеными побегами лиан.

В тот день раньше всех проснулась Кихи. Она быстро оделась и решила прогуляться верхом по окрестностям замка, пока ее сестры досматривали красочные сны. Лошадей в королевской конюшне было немного: молодой тинкер – для короля, серая лошадка с красивыми черными пятнами – для королевы, а для дочерей – чистокровные арабские скакуны. Оседлав самого дерзкого из них, девушка спешно выехала за ворота и направилась вдоль поля к сосновому бору.

Этим ранним летним утром природа спала, как и все ее обитатели. Солнце еще не коснулось верхушек сосен, и на траве блестели капельки росы. Легкий ветерок сопровождал девушку по пути к опушке леса. Кихи, неспешно выехала на неизвестную ей поляну. Конь встал как вкопанный, почуяв неладное.

– Да что с тобой такое? – она дружески похлопала жеребца по влажному боку и соскочила на землю.

Вокруг не было никакой растительности: ни цветов, ни даже травы. Словно здесь пронесся ураган и скосил все на своем пути или пожар выжег все растения дотла. Кихи заметила посреди поляны темно-синий сосуд небольшого размера и округлой формы, с узким вытянутым горлышком, которое было обмотано тонкими кожаными ремешками. Кихи взяла его в руки: закрыто плотно, на крышке печать незнакомого ей королевства. Принцессе стало любопытно, она терялась в догадках. Что там внутри?

– Что ж, попробую открыть, – решила она и выдернула пробку.

Из сосуда тонкой струйкой вытек голубой туман и укутал все пространство вокруг. Сквозь пелену девушка рассмотрела зеркало: необычное, старинное, в тяжелой золоченой раме. Подойдя ближе, Кихи увидела в отражении себя, но в другом платье и с короной на голове.

«Кто ты?» – мысленно спросила девушка. Коснулась рукой поверхности зеркала и тут же одернула – пальцы словно обожгло огнем. Принцесса почувствовала жар во всем теле, сердце забилось в груди, ноги подкосились. Она упала на колени на землю и услышала тихий шепот:

– Все, что задумано, – свершилось. Все, что предсказано, – сбылось! Да будет так, пока в мир не придет новый правитель!

***

Кихи очнулась от холода, который проникал буквально в каждую клеточку ее тела. Она не могла вспомнить, как оказалась на земле. Ее верный конь смирно ждал возле дерева на краю поляны. Тишина: ни птица не поет, ни лист не шуршит, ни ветер не гуляет. Голубой туман по-прежнему окутывал все вокруг. Солнце уже почти взошло и окрасило в красно-золотистый цвет верхушки деревьев.

Нетвердой походкой Кихи дошла до четвероногого друга, превозмогая боль, запрыгнула в седло и поспешила вернуться в замок. Сестры уже проснулись и готовились к торжеству, примеряя наряды.

– Где тебя носит, Кихи? – щебетала Айсу. – Я уже умылась и расчесала волосы, а ты еще только возвращаешься с прогулки. Ачинг уже спустилась вниз, чтобы не опоздать к тому времени, когда из печи вытащат горячие пончики.

Кихи замерла на пороге, чувствуя, как голубой холодок проникает вместе с ней в комнату. Айсу повернулась к сестре, и в ее небесных, как горное озеро, глазах застыл страх. Она поняла, что вместе с сестрой пришла беда. Быстро соединив ладошки, зачерпнула воды из ковша, который стоял после умывания на туалетном столике, сформировала плотный голубой шар и ударила им об пол. Шар рассыпался, но брызги воды поглотили лишь часть голубого дыма. Холод по-прежнему проникал в комнату густым туманом, окутывал все вокруг, подбираясь к Айсу. Она не знала, как защититься от колдовства, схватила первый попавшийся под руку предмет. Им оказалось зеркало.

«Все, что задумано…»

– Не-е-ет! – вскрикнула Кихи, но опоздала, сестра уже не слышала. Ее облик становился все прозрачнее, а потом и вовсе исчез, превратившись в горный поток холодной воды, который окатил Кихи и почти сбил с ног.

«Надо бежать, пока Ачинг не вернулась, – Кихи уже слышала шаги сестры на лестнице. – Слишком поздно», – она в последнюю минуту поняла, что нужно сделать, и закрыла дверь в комнату изнутри на ключ.

Из осколков разбитого Айсу зеркала на нее смотрела незнакомая женщина с огненными глазами и бледной кожей, так похожая на нее, Кихи.

Ачинг требовала открыть и кричала ее имя, но допустить, что еще кто-то погибнет, Кихи не могла. И тут она вспомнила, что в их спальне была еще одна дверь, она вела в коридор, который соединял две комнаты: сестер и их родителей.

Голубой холодок сопровождал Кихи, как будто подчинял своей воле и вел к цели – прямиком в тронный зал.

Здесь всегда было очень светло. Панорамные окна во всю стену пропускали солнечный свет до самого заката, а затем с потолка опускали круглую многоуровневую люстру и зажигали тысячи свечей. Сегодня в тронном зале все было готово к празднику. Придворные разместили букеты с живыми цветами даже на полу, расставив вазы по всему периметру.

Король стоял у окна и держал в руках позолоченную корону, которую украшал ярко-красный камень. Дверца королевского тайника была открыта, и на одной и полок хранились еще два таких же символа власти – как две капли воды похожие друг на друга, но с камнями других цветов.

Король ласкового и нежно посмотрел на дочь:

– Еще очень рано, Кихи. Целый час до церемонии!

«Ты должна получить корону только из рук последнего правителя!» – девушка опять услышала этот незнакомый женский голос в своей голове.

– Ты можешь надеть мне корону? Прямо сейчас?!

– Нет, дочка, так нельзя, иначе быть беде! Я не могу нарушить баланс добра и зла. Так написано в древних книгах, так велит закон нашего королевства.

Кихи подошла к отцу ближе и застыла на месте от увиденного. Сбоку на стене, почти до самого потолка, висело зеркало в золотой оправе. В отражении она видела отца, себя и необычайной красоты молодую женщину огромного роста, в черном, до пола, платье, с бледным лицом и огненными глазами, стоявшую за ее спиной. В руках она держала посох.

Не понимая, зачем, Кихи подняла руку, и отражение сделало то же самое. Она видела, как голубой дым отразился от зеркальной поверхности, вышел за пределы зеркала и окутал тонкой пеленой короля. Отец принцессы сгорбился и в одну секунду постарел: красивое, еще молодое лицо вмиг покрылось глубокими морщинами, а кудрявые черные волосы стали седыми, как у древнего старца.

– Ты наденешь на нее корону! Да будет так, как предсказано! Это говорю тебе я, Марьяна – королева Зазеркалья!

Как только символ власти оказался на голове принцессы Кихи, колдунья вышла из зеркала. Следом за ней выскочили три темных шара, и каждый превратился в гигантскую черную пантеру. Глаза огромных кошек горели злобным огнем, лоснящаяся шерсть на спине встала дыбом – они ждали приказа своей госпожи.

Вокруг королевского замка начала подниматься гигантская стена воды – все выше и выше, пока не накрыла его куполом. Кихи трясло от страха, с трудом она смогла побороть его и попыталась сбежать, но в ту же секунду прозвучал приказ. Одна из пантер в два прыжка настигла Кихи и сбила ее с ног. С головы принцессы слетела корона, стукнулась об пол и покатилась прямо к ногам Марьяны.

– Заковать ее в башне! Найти остальных сестер! – отдала очередной приказ злобная колдунья. Марьяна стукнула посохом об пол несколько раз, и тогда из зеркала один за другим вышли два вооруженных воина. Они схватили испуганную, беспомощную девушку и повели ее прочь от этого места, большие кошки помчались исполнять волю госпожи. Кихи обернулась в дверях и увидела, что Марьяна направила посох в сторону отца. В тот же миг он окаменел.

Оставшись одна, ведьма повернулась к зеркалу:

– Выйди, Дух Зазеркалья, говори со мной!

Гладь зеркала посветлела, и низкий, хриплый голос поприветствовал колдунью:

– Здравствуй, Марьяна! Как же долго я томился во сне… Две тысячи лет! Смотрю, ты постарела… О-хо-хо. Ладно, вижу, ты не готова сегодня к шуткам. Что хочешь узнать от меня, госпожа?

– Покажи мне нового правителя!

– Вижу, что сейчас ничто не угрожает тебе и твоей власти. Но через десять лет маленькая девочка станет взрослой и обретет силу, равной которой нет ни в этом мире, ни в мире Зазеркалья! Спустя еще пять она придет за тобой! И тогда ты должна быть готова навеки сокрушить силу трех сестер, чтобы стать единственным правителем во Вселенной! Да будет так, как предсказано!

– Что еще за девочка? Кто она? Отвечай!

– Этого я не скажу тебе, ты сама должна все узнать. Но бойся ее, ибо ее сила равна твоей!

Голос исчез, зеркало потухло. Колдунья в гневе стукнула посохом по его холодной поверхности, и та с шумом рассыпалась на множество мелких зеркальных кусочков.

Злобные пантеры вернулись ни с чем. Им не удалось отыскать сестер Кихи, хоть они и обшарили весь замок вдоль и поперек. Марьяна сняла корону с красным камнем с головы, вернула ее в тайник и закрыла дверцу. Механический замок защелкнулся, но она не обратила на это внимания и спешно вышла из тронного зала.

Кошки сновали возле ее ног в бешеном танце. Через открытое узорчатое окно была видна сплошная стена из воды голубого цвета.

– Цыц! – приструнила она на животных. – Я чувствую. Да-да, я поняла! Это Айсу решила похоронить меня в этом замке и выставила защиту. Ты даже не представляешь, какой магией я обладаю! – крикнула она в потолок и из посоха в руке направила в водяную преграду столб огня.

Но защита не дрогнула. Лишь фонтан голубой воды окатил колдунью с ног до головы. Досталось и пантерам: брызги долетели и до них. Они мотали головами, пытаясь стряхнуть с себя воду, и облизывали мокрые шкуры. Марьяна рассердилась пуще прежнего и расстреливала водную преграду, направляя в нее огненные струи одну за другой. Но лунная вода была сильнее и гасила каждую из них. По ту сторону водяной стены жители королевства наблюдали всполохи, похожие на сияние…

ГЛАВА 2. АЧИНГ И ПРИНЦ ФЕДЕРИК

Ачинг очень любила заплетать пышные косы и украшать их цветами. Обычно это были нежные фрезии или мелкие розы. Природа наградила девушку острым умом, и она с интересом изучала все новое, увлекалась астрологией и много времени проводила за чтением книг о путешествиях, подробно рассматривая карты. Ей не нравились пышные, нарядные платья, многоярусные подолы и шелковые ленты с бантами на поясе. Она любила надевать тонкие трикотажные брюки и хлопковые блузки. Именно Ачинг первой из сестер решилась выйти далеко за пределы королевской территории. Ей было скучно в замке, а вне его, по ее представлениям, кипела интересная жизнь. Приключения, о которых она читала в книгах, так и манили. Ачинг полюбила цирковые представления, которые устраивали по праздникам и выходным на городской площади, и даже сама могла с легкостью пройтись по канату на огромной высоте не хуже любого акробата.

Однажды, прогуливаясь по ярмарке, Ачинг встретила красивого черноволосого юношу. На нем был дорогой мундир с золотыми пуговицами, сшитый строго по фигуре, а на плечи был небрежно наброшен черно-красный плащ с гербом соседнего королевства – королевства Роз.

Принц Федерик был всего на пару лет старше принцессы Ачинг и оказался веселым, обходительным, воспитанным молодым человеком с горячим сердцем и чистыми помыслами. Принц и принцесса сразу понравились друг другу и с первой минуты поняли, что их встреча неслучайна.

Влюбленные стали чаще проводить время вместе, договариваясь заранее о будущем свидании. Почти сразу после знакомства Ачинг почувствовала, что готова доверить свою судьбу этому молодому человеку, выйти за него замуж и покинуть дорогих сердцу родителей и сестер. Но заранее сообщать об этом своей семье девушка не хотела и ждала наступления дня коронования.

На пятнадцатилетие Федерик готовил для возлюбленной подарок – хотел сделать ей предложение. Накануне он рассказал родителям о своем решении, о том, что приглашен в замок Роз на праздник коронования сестер и что планирует привезти в родной дом невесту, чем невероятно обрадовал королевскую чету.

Но все пошло не по плану.

Как только принц въехал в город, где его ждала любимая, он увидел рядом с королевской башней столб огня и в ужасе бегущих от стороны замка людей. Направив коня к главным воротам, Федерик искал в толпе силуэт Ачинг.

Внезапно огненный столб исчез. Его погасила огромная волна воды, уничтожившая то, что чудом уцелело после страшного пожара. Полноводная река стремительным, бурлящим потоком вмиг опоясала замок и поднялась стеной до самого неба, словно куполом, закрыв все, что оказалось внутри этой магической воронки.

Местные жители догадались, что здесь не обошлось без колдовства и нужно как можно быстрее покинуть площадь. В городе царил хаос. Дома вокруг замка были разрушены, жители разбирали завалы, делились друг с другом едой и одеждой. Тех, кто остался без жилья, приютили соседи. Каждый спасался как мог. Одни без раздумий бросились помогать пострадавшим от водной стихии и перемещать их в более безопасное место, кто-то перевязывал раны, а были и такие, кто просто сидел около своего разрушенного дома и никуда не хотел уходить.

В этой гуще обезумевших от горя людей Федерик наконец увидел ее! Ачинг едва держалась ногах, опираясь на длинную палку. Платье порвалось и висело грязными лоскутами, волосы разметались мокрыми прядями по плечам.

Оставив коня, юноша стал пробираться сквозь толпу, стараясь не упустить любимую из виду. Едва он приблизился, Ачинг рухнула на землю. Юноша поднял девушку и прижал к себе. Она была так напугана произошедшим, что вся тряслась от страха и холода. Федерик снял плащ и закутал в него невесту, как в одеяло. Он вернулся обратно к тому месту, где оставил коня, помог Ачинг забраться в седло и поспешил увезти возлюбленную подальше отсюда. Поваленные на дороге деревья мешали передвижению повозок, приходилось их оттаскивать, освобождая путь. Порядком уставшие, молодые люди добрались до окраины лишь ближе к полуночи. В одном из домов горел свет, и Федерик уговорил девушку остановиться на постой. Дверь открыла милая старушка небольшого роста с розовыми волосами. На ней были длинная юбка, сшитая из разноцветных лоскутов ткани, вязанная кофта с круглыми, крупными пуговицами, а на ногах – деревянные башмаки явно на два размера больше. Но самое главное, что удивляло в ее образе, – это количество амулетов и оберегов на шее.

Ачинг не могла прийти в себя от случившегося и смотрела на хозяйку недоверчиво. Федерик нежно обнял ее за плечи и шепнул на ухо, что им непременно нужно чуть-чуть передохнуть. Он пообещал, что, как только они переведут дух, сразу поедут дальше, что до его родительского замка осталось совсем чуть-чуть.

Пара последовала за хозяйкой по темному коридору в небольшую комнату. Почти половину ее занимал длинный деревянный стол, весь заставленный колбочками, баночками и плетеными корзинами. Вдоль стен на крючках висели пучки сушеных трав. В противоположном углу топилась печь, от нее шло тепло и вкусно пахло едой.