banner banner banner
Во имя долга и спасения души. Поэт К. Р. и Страсти Христовы в Обераммергау
Во имя долга и спасения души. Поэт К. Р. и Страсти Христовы в Обераммергау
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Во имя долга и спасения души. Поэт К. Р. и Страсти Христовы в Обераммергау

скачать книгу бесплатно

Во имя долга и спасения души. Поэт К. Р. и Страсти Христовы в Обераммергау
Светлана Куликова

В октябре 2015 г. на очередных Константиновских чтениях сотрудник библиотеки Академии наук при ИРЛИ (Пушкинский Дом) РАН Е. А. Саламатова впервые высказала идею о связи драмы К. Р. «Царь Иудейский» и мистерии в немецкой деревне Обераммергау и познакомила автора с коллекцией открыток XIX – XX вв. из своего личного архива. И возник волнующий вопрос: только ли сюжетом связаны главный труд жизни августейшего поэта и мистерия на родине его близких родственников? Автор ищет ответ на этот вопрос…

Во имя долга и спасения души

Поэт К. Р. и Страсти Христовы в Обераммергау

Светлана Куликова

© Светлана Куликова, 2017

ISBN 978-5-4485-4533-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Благодарю

сердечно за помощь в работе над этим материалом методиста научно-просветительского отдела ГК «Дворец конгрессов» Аллу Журавскую (Санкт-Петербург), филолога и краеведа Марину Запорину (Московская область, с. Осташёво), сотрудника архива общины Обераммергау Катарину Вальдхаузер (Германия, Бавария) и кандидата филологических наук Владимира Солопова (Москва).

Во имя долга и спасения души

Поэт К. Р. и Страсти Христовы в Обераммергау

Обераммергау (нем. Oberammergau) – коммуна в Германии, в земле Бавария.

Подчиняется административному округу Верхняя Бавария. Входит в состав района Гармиш-Партенкирхен.

Население около 6 000 человек.

Занимает площадь 30,06 км?.

Высота над уровнем моря 850 метров.

Официальный сайт: www.gemeinde-oberammergau.de

В октябре 2015 года на очередных Константиновских чтениях сотрудник Отдела библиотеки Академии наук при ИРЛИ (Пушкинский Дом) РАН Елена Александровна Саламатова впервые высказала идею о связи эпохальной драмы поэта К. Р. (криптоним великого князя Константина Константиновича) «Царь Иудейский» и мистерии в немецкой деревне Обераммергау и познакомила нас с коллекцией открыток XIX—XX вв. из своего личного архива.

На выцветших карточках были изображены сцены театрального представления на библейскую тематику. Надписи на немецком языке с обратной стороны открыток извещали, что евангельский сюжет о последних днях земной жизни Христа, не один десяток лет волновавший поэта К. Р.,[1 - Запорина М. В. «Тебе, Воскресшему, благодаренье!» К. Р. «Царь Иудейский» // Константиновские чтения – 2015. Константиновичи – семья, традиции, деятельность на благо России. Сборник материалов научной конференции 28 октября 2015 г. СПб., 2015. С. 100.] был театрализован в баварской деревне Обераммергау задолго до написания драмы.

Возник волнующий вопрос: только ли сюжетом связаны главный труд жизни августейшего поэта и мистерия на родине его близких родственников (мать великого князя Александра Иосифовна – урожденная принцесса Саксен-Альтенбургская, его жена Елизавета – дочь герцога Морица Саксен-Альтенбургского и герцогини Августы-Луизы Саксен-Майнинген)?

Народные постановки на тему страданий Христа издавна ставились и ставятся поныне во многих деревнях (реже – городах) мира, где это не противоречит конфессиональным канонам, в том числе и в Германии. Но мистерия в Обераммергау – единственная театрализация, которую сами жители устраивают по обету, данному Богу.

Деревня-коммуна Обераммергау расположена в 400 км от Альтенбурга и в 70 км от Мюнхена. В 1632 году там свирепствовала страшная эпидемия. За год от чумы погибло около трети населения деревни. Полностью вымерло 80 семей, и умерли два деревенских священника, которые весь этот год проводили отпевания. Общее состояние надвигающегося конца света довлело над жителями деревни.

В октябре 1633 года в церкви, перед распятием собрался совет деревни. В совместной молитве о прекращении беды, был дан обет: один раз в десятилетие на Пасху все жители деревни будут оживлять страницы Священного Писания «Страстей Христовых», духовные и физические страдания Христа в последние часы его земной жизни. Важно заметить, что в те времена «живые инсталляции» были в моде.[2 - Эта мода, в основном, распространялась на западные страны. В России XVIII—XIX в.в. в рамках приходов ставились рождественские «вертепы» (как правило, кукольные) и в домашних театрах «живые картины» на ветхозаветные темы. В профессиональных театрах дореволюционной России действовала строгая синодальная цензура, препятствующая мистериальным постановкам. См. по данной теме: Евреинов Н. Н. История русского театра. М., 2011; Бачинин В. А. Христианство и театр // Русский архипелаг. Сетевой проект «Русского мира». [Электронный ресурс] URL: http://www.archipelag.ru/authors/bachinin?library=1654 (дата посещения: 3.08.2016).]

Первое представление решили дать на Пасху 1634 года, и эпидемия чумы сразу пошла на убыль. Если за предыдущий год от болезни погибло более 400 человек, то с момента принесения клятвы похоронены были всего 7 семей. А в 1634 году после начала регулярных представлений смерть от чумы и вовсе прекратилась.

Десятилетний цикл впоследствии сбился: некоторые представления были перенесены на другие годы из-за войн, а юбилейные игрались вне установленного интервала (1934 год – 300 лет Passionsspiele; 1984 год – 350 лет).

Во всем мире мода на театрализованные мистерии закончилась, но жители Обераммергау верны своей клятве и по сей день.

До 1930 года представления шли на воздухе: декорации возводились на поляне на окраине деревни. Позже было построено специальное здание театра[3 - С XVII в. представления «Страсти Христовы» в Обераммергау стали платными и начали приносить общине немалый доход; это, а также большие праздничные даты подвигло жителей давать представления чаще, чем раз в 10 лет, в то же время в военные годы разрыв между мистериями был более 10 лет, поэтому четкий десятилетний цикл представлений был нарушен. Последние Passionsspiele в Обераммергау состоялись в 2010 г., предстоящие намечены на 2020 г. Официальный сайт мистерии: URL http://www.passionsspiele-oberammergau.de/d (дата посещения: 3.08.2016).]

Здание театра Passionsspiele в Обераммергау

Мы не будем погружаться в глубину веков – возьмем лишь тот период, когда великий князь Константин Константинович мог узнать о постановке, связавшей воедино и поднявшей до всенародного поклонения две бесконечно близкие ему темы: верность данному обету (долгу) и духовный подвиг Иисуса Христа[4 - Passionsspiele в Обераммергау – настоящая народная масштабная мистерия. К работе над постановкой привлекаются профессиональные сценаристы, режиссеры, композиторы, но все роли исполняют только самодеятельные артисты – коренные жители деревни. Они долго готовятся, шьют костюмы, сами делают декорации и отращивают волосы и бороды, разучивают тексты. В начале на сцене присутствовали сотни персонажей, сейчас их более тысячи. См.: [Электронный ресурс] URL: https://de.wikipedia.org/wiki/Oberammergauer_Passionsspiele (дата посещения: 3.08.2016).]

При сознательной жизниК. Р. в Обераммергау прошло пять мистерий – Passionsspiele: в 1871 году (на этот год перенесено представление 1870 года из-за франко-прусской войны; великому князю всего 13 лет, он проходит домашнее обучение и готовится к службе на флоте), в 1880, 1890, 1900 и 1910 годах. Источниками получения информации о зарубежных событиях в XIX—XX в.в. были открытые публикации и свидетельства очевидцев.

Что касается публикаций, то сами немцы, не только причастные к созданию мистерий, но и деятели культуры, искусства, историки, а также зрители из разных стран оставляли о каждой игре Страстей Христовых – Passionsspiel многочисленные письменные свидетельства, с которыми мог (и сейчас может) познакомиться любой желающий.[5 - Utschneider, Ludwig. Bibliographie zur Geschichte Oberammergaus und der Passionsspiele. Der Ammergau, Schriftenreihe des Historischen Vereins Oberammergau. 1999 (Утшнайдер, Людвиг. Библиография по истории Обераммергау и Passionsspiele. Обераммергау, тематическая серия Исторического клуба Обераммергау. 1999г). [Электронный ресурс] URL: http://www.historischer-verein.de/media/files/bibliographie.pdf (дата посещения: 3.08.2016).] Великий князь прекрасно знал немецкий язык, имел широкий круг чтения. Вряд ли мимо его внимания прошли такие публикации.

Статьи и заметкипутешественников, побывавших в Обераммергау, издавались и на русском языке. В частности, известный петербургский юрист, публицист, историк литературы Владимир Данилович Спасович, посетивший Passionsspiele в 1890 году, опубликовал подробнейшее описание своего путешествия. Он сделал глубокий анализ зрелища, мало отвечающего канонам православной церкви, но, тем не менее, высокодуховного и трогательного, отметил его значение в экономике баварской деревни-коммуны (с 1720 года на Passionsspiele стали продавать билеты).[6 - См.: Спасович В. Д. Страсти Господни в Обер Аммергау (путевые воспоминания) // Он же. Сочинения. Т. XIX. СПб., 1900. С. 123—149.]

Оставим исследователям текста драмы «Царь Иудейский» рассмотрение зрительских впечатлений Спасовича и сопоставление их с духовным произведением К. Р. Отметим лишь, что следующую мистерию – 1900 года – великий князь посетит лично. Ниже мы вернемся к этому событию…

Старейший измайловец П. В. Данильченко вспоминает: «Двадцать пять лет работал Августейший поэт К. Р. над своим лучшим произведением драмой-мистерией „Царь Иудейский“. В это произведение он действительно вложил „все порывы пламенной души“, весь религиозный пафос, все свое глубокое проникновение в величайшую мировую тайну, преобразившую весь мир и давшую ему великое, новое упование, новую надежду <…>».[7 - Сборник памяти великого князя Константина Константиновича поэта. К. Р. Издание Совета общекадетских объединений за рубежом / под ред. А. А. Геринга. Париж, 1962. С. 78.]

Если отсчитать 25 лет назад от 1912-го – года первого публичного чтения завершенной драмы «Царь Иудейский» на заседании литературно-художественного кружка для офицеров лейб-гвардии Измайловского полка «Измайловские досуги», то получим примерную дату замысла этого произведения – 1887 год. Однако подспудная работа в душе автора началась раньше, о чем он, возможно, и сам не подозревал…

Непосредственно к написанию драмы К. Р. приступит лишь в 1909 году, за пять лет до показа. Десятилетия уйдут на духовную переплавку всех тех впечатлений, что подталкивали его к осмыслению выбранной темы. Эти впечатления ему давали события личной жизни, литература и искусство и, конечно же, встречи с очевидцами театрализации «Страстей Христовых» в Обераммергау. А среди близких родственников великого князя Константина Константиновича были люди, лично видевшие эту мистерию.

В 1871 году «Страсти Христовы» в Обераммергау наряду с другими знаменитыми гостями посетили фрейлины императрицы Марии Александровны – мадам Смирнова и мадам Арнольди, а также сын императора Александра II великий князь Владимир Александрович.[8 - G?nzler, Otto; Zwink, Alfred. Oberammergau – Ber?hmtes Dorf, ber?hmte G?ste. Drei Jahrhunderte Passionsspiel im Spiegel seiner Besucher, M?nchen: Dom-Verlag, 1950 (Гюнцлер Отто; Цвинк Альфред. Обераммергау – знаменитая деревня, знаменитые гости. Три столетия постановки Страстей Христовых в зеркале ее посетителей. Мюнхен: Изд-во Dom-Verlag, 1950). S. 61—62.] Почетным гостем на этом представлении был заядлый театрал, баварский король Людвиг II, близко знакомый с членами императорского Дома Романовых и едва с ними не породнившийся.[9 - Залесская, Мария. Людвиг II. М., 2012. С. 27.]

На следующих Passionsspiele – в 1880 году – среди прочих русских гостей присутствовали: тетя великого князя Константина Константиновича Ольга Вюртембергская (дочь царя Николая I) и его двоюродный брат великий князь Сергей Александрович. В то же самое время в Обераммергау приезжал герцог Георг фон Саксен-Майнинген – брат герцогини Августы-Луизы, двоюродной сестры матери поэта К. Р. и его будущей тещи…[10 - G?nzler, Otto; Zwink, Alfred. Op. cit. S. 77—78.]


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 1 форматов)