banner banner banner
Олимпийские страсти. Тайны лабиринта
Олимпийские страсти. Тайны лабиринта
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Олимпийские страсти. Тайны лабиринта

скачать книгу бесплатно

И Афродита странно холодея,
Язона видит в том обрывке сна.

11
– Ты мстила мне за глупого Язона?
– Нет, за себя, – Медея говорит, —
Какой была доверчиво – влюбленной,
Пусть он в огне негаснущем горит,
И снова видит полночь и объятья,
– Мне подходил для этого Тезей.
И Афродита злится: – О проклятье,
Пусть Гелиос сожжет ее скорей.
А тот ласкает теплыми лучами.
Дракона и Медеи гибкий стан.
Горит костер холодными ночами.
Он и теперь гореть не перестал.

Сказ 6 Тезей спускается в Аид

И царь пошел в Аид тропой лесною.
С ним Пирифой отчаянный шагает.
– Пусть Персефона поспешит за мною.
Хочу богиню, женщин мне хватает.
Он был хитер, Тезей лишь улыбнулся.
Его манил таинственный Аид.
Он словно в лабиринт опять вернулся.
Вот Минотавр погубленный стоит.
С ним рядом вся в печали Ариадна,
И Ипполит о чем-то говорит.
– Чего ты хочешь? – Ничего не надо.
Огонь в душе так яростно горит.
2.

– Тогда зачем живым сюда пришел?
О, уходи, – одна сестра просила.
О чем-то долго говорил с отцом,
А Федра отвернулась и грустила.
Во тьме немой заблудшая душа,
О бедах и несчастиях молчала,
Здесь Никта проходила не спеша,
Тезея снова в бездну увлекала.
Богиня тьмы была неумолима,
И рассердился пламенный Тезей.
И огненной стрелой летел он мимо
К возлюбленной последней, и сильней

3
За ним и друг в опасный путь пустился,
Глас Ариадны тает на ветру,
Сизиф замрет, и камень вновь скатился-
Продолжат боги страшную игру.
Стоит Эгей, он не узнает сына,
Не милый мальчик, грозный он герой,
Там черный парус – горьких дум лавина
Тезея увлекает за собой.
Смеялась Никта – Он пришел до срока,
Но ничего, не Посейдон – Аид
Таким строптивым мстит всегда жестоко,
И за жену свою он постоит.

4.
Богиня тьмы Тезея не любила,
Он столько им доставил всем забот.
Все женщины, царицы и богини,
Все спорят, а к кому же он идет.
– Тезею не нужны немые тени, —
Эрида им надменно говорит.
Они не верят, весь Аид в смятенье,
И каждая соперницу корит.
– Но спор о чем? Вы все когда-то были,
И если там его не удержали,
То здесь смиритесь, лучше бы забыли,
Нам не нужны излишние печали.

5.
Его встречает где-то тень Орфея,
Он с Эвридикой встретился в аду,
И черный мир, от горя холодея,
Все прямо в пропасть адскую идут.
А где же Цербер, что он зазевался,
Его Медея нынче усыпит.
Ее дракон быстрей туда пробрался,
И яростно посмотрит вдруг Аид.
– Дочь Солнца в темноте – какое благо,
Кому ты мстишь. И для чего пришла?
– Как ты суров, но так со мной не надо,
К тебе Тезея нынче привела.

6.
– А это для чего? Мне не хватало,
Племянника, вот это точно ад,
Когда Медея здесь повелевала?
Опомнись и верни его назад.
– Твой мир для нас, последняя преграда,
Я знать хочу, что это не Язон.
Есть в испытаньях страшная услада
И в ад со мной пойдет спокойно он.
– Какая в этом радость? Персефона
Не так беспечна и не так сильна,
А здесь, с тобою, смотрит так влюблено.
Аидом испытать его должна.

7.
Аид молчал, что спорить с глупой бабой,
Ведь все равно окажется права.
Но Персефоне нежность и награда,
И отчего грустна теперь была?
И к ней рванулась в тишине Медея:
– Не смей влюбляться, я не пощажу.
Аид смотрел, бледнея и мертвея,
– Тезей, она? Да ты, я погляжу…
– Я правду говорю, не смей влюбляться,
Он как всегда, готов тебя спасти.
– Могла ль чего-то ты еще бояться? —
Вдруг Персефона яростно спросила.

8.
И сила та, которая укрыта
От света в этом мраке, не видна,
Ее боится даже Афродита,
Она Аида верная жена.
Но в вечности, во мраке и тумане
Случиться может все, Медея знает.
И Персефона всех тогда обманет.
Но вот Тезей, он в тронный зал ступает.
Аид встает, огромен и неистов,
Он глыба мрака и у тьмы в плену.
Тезей здесь Персефону снова ищет
– Зачем пришел? – Отдай твою жену.

9.
– А я слыхал, с тобою Амфитрита.
– О чем ты, дядя, кто тебе сказал?
Он на Медею смотрит деловито.
Отводит дева темные глаза.
– Нет, дочки Зевса Титанид дороже,
Я вечно с ними, но уходят рано.
А Персефона выжить мне поможет,
Залечит все тревоги, боль и раны.
А Пирифой все хмурится устало.
Ему хотелось поскорей домой.
– Но нам с Аидом спорить не пристало, —
И ежится от страха Пирифой.

10.
Тезей опять глядит на Персефону,
И как Елену, хочет увести.
Согласен ли Аид? Еще не понял,
Проснулся Цербер и во тьме рычит.
И взбеленилась в ревности Медея,
Впервые он не видит этот свет.
А друг зовет: – Пошли. Пошли скорее,
Сюда вернемся через сорок лет.
Он долгий век обоим им отмерил,
Но Персефона тоже влюблена,
Взглянул Аид и даже не поверил,
Как может их теперь ровнять она?

11.
И с яростью он смотрит на Медею:
– Оставь его, пусть тут он посидит.
Взирает дева яростней и злее,
И ревность на душе ее горит.
На каменной скамье он каменеет,
Как неподвижен каменный цветок.
Но даже Персефона не поверит,
Что грозный муж был так тогда жесток.
И робко заступилась за Тезея:
– Оставь его, мой милый, Зевс с тобой.
И хохотала гордая Медея,
В пещере страсти не живет любовь.
12.

Ей дотянуться до любви хотелось,
Но страсть Тезея до конца сожгла
Взглянула, прикоснулась, улетела.
И все-таки Геракла там нашла.
– Иди, освободи его, мой милый,
Но только пусть забудет про меня.
И навсегда Медея уходила.
От камня оторвался и поднялся.
От слов Геракла страшно холодея,
О друге безрассудном позабыл,
Он только знал: оставила Медея,
И все искал ее, и все бродил.

13.
И там, в горах, где тени были ближе
И души тех, кто близок и любим,
Порой Тезея я в тумане вижу,
Он где-то рядом снова проходил.
И ждет его напрасно Персефона,
Взирает грозно на нее Аид.
Тезей же смотрит в лица Незнакомок
И с ними о Медее говорит.
И от тоски безумной холодея,
Все кажется, что где-то там она,
К нему вернется навсегда Медея,
Любовница, волшебница, жена…