banner banner banner
Лабиринт Минотавра. Герои, боги и чудовища
Лабиринт Минотавра. Герои, боги и чудовища
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Лабиринт Минотавра. Герои, боги и чудовища

скачать книгу бесплатно

Царевна Лебедь влюблена,
И вдруг дельфин ее настиг.
И к Посейдону шел Атлант:
– Пусть будет счастлива жена.
Ты только забавляться рад,
А Амфитрита влюблена.
Пусть нимфы вас не разлучат.
Ты в вечной верности клянись,
И от нее не отлучат.
Где б не был ты, но к ней вернись.

8.
И Посейдон им слово дал,
Хозяйкой вечною морей,
Дворец прекрасен среди скал,
Предстала дева, вместе с ней
То ироничен, то пленен,
Веселый бог семи морей,
Морями вечно правит он.
И жить он и любить умеет.
К ним Гера гордая пришла.
– Я видела среди нереид,
Ну, как, сестра, твои дела,
Твой верный муж опять царит.
– Но он придет опять ко мне,
Мне ль обижаться на нереид?
Вернется в дивной тишине,
А Зевс пред ними устоит?
9

– Ты не пойдешь теперь за ним?
Ты не вернешь его назад?
– Нет, не пойду, ты за своим
За Зевсом носишься и рада?
И что? Опомнись, о, очнись.
Она наивна иль мудра.
Спокойна, и не удивилась,
Но вдруг закончится игра.
Ну что ж, придет сюда Тезей.
Он не ее, ведь знает, сын,
А Гере снится вновь Алкей,
И что же будет делать с ним.
Рожденный в бешенстве страстей.
И вот теперь в тиши ночной
Чужих встречаешь ты детей
Наивная, а что с тобой?

10.
С подругой Гера в эту ночь
Решила к Миносу сходить,
И море плещется у ног,
Владыка грозный говорит:
– Не ты ли Посейдона сын,
Проверим это мы сейчас,
И перстень в пустоту глубин
Швыряет: – Пусть он мне отдаст.
И Гера вздрогнула от грез,
И от обид она молчит.
А Амфитрита? Кто принес
Герою перстень. Странный вид.
Швырнула, улыбнулась вдруг,
И улыбнулся ей герой,
И взял его из дивных рук,
– Иди, пусть Посейдон с тобой
И в лабиринте будет там,
Спасен от чудища герой,
Где смерть несется по следам,
Он выдержит смертельный бой

11.
– Как можешь ты, -шумела Гера, —
Зачем ему так потакать.
Не скрыть богине грозной гнева,
Поступков этих не понять.
– Не удержу его скандалом,
И гневом прочь лишь прогоню,
Всегда я людям помогала,
И Ариадну погоню,
Чтобы не погиб Тезей прекрасный
От рук чудовища сейчас.
– Но это ты творишь напрасно.
– Не будет смерти тут у нас,
Да и тебе с Алкидом тоже
Как погляжу, не так везет.
– Но я героя уничтожу.
– Нет, имя он твое возьмет.

12.
– О чем ты? – Говорили пряхи-
его Гераклом назовут.
И Гера гневная отпрянет,
Забывшись лишь на миг, и тут
На корабли бегут герои,
Богиня стражу усыпит.
– Плыви, мой ангел, мы с тобою.
Лети, в Афины же лети.
Так все тогда в тумане было.
И Посейдон так счастлив с ней,
И Гера гордая забыла
Сюда дорогу и не смеет
О повелительнице моря
Вести спокойно разговор.
И с нею больше не поспорит
И знает – проиграет спор.

13.
Так Посейдон живет счастливый,
Свободен, волен в этот час,
Он слышит музыки разливы,
И вдруг мелькает среди нас.
И всем бродягам и скитальцам
Он добрый друг иль злобный враг,
Он с Амфитритой останется,
Переживать весь ужас драм.
И там, на море- океане,
Я вижу снова острова.
И солнце дивное в тумане
Ложится в море, и молва,
О грозном боге до Олимпа
Порой доходит в этот час.
Он снова где-то веселится,
И появляется средь нас.
То корабли беспечно топит,
То пыл свой бурный усмиряет,
Он так порой устало стонет-
Надежду с ужасом вселяет…

Так уж получается, что все повествование наше дальше будет крутиться вокруг бога морей, его возлюбленных, детей и тех, кто как-то связан с морем.

Сам Гелиос женат на дочери Посейдона Роде – так в один час породнились небо с морем, и хотя они отселили ее на остров в океане, но порой Лучезарный к ней наведывался и там оставался надолго. И главный остров в нашем романе Крит был близок Посейдону, хотя и подарил его своей возлюбленной его братец Зевс, и там она родила ему Миноса, грозного владыку, но в один прекрасный момент там появится именно Посейдон, чтобы в шкуре быка явиться к жене Миноса и зачать с ней чудовище, Минотавра, у Посейдона чаще всего чудовища и рождались, с ними чаще всего расправлялись дети Зевса, ставшие настоящими героями, но не на этот раз.

А тогда тут же оказался сын Посейдона Тезей, прибывший на остров вместе с теми Афинянами, которые должны были быть принесены в жертву сыну Посейдона Минотавру.

Так встёрлись братья по разные стороны лабиринта. Немало усилий пришлось приложить Амфитрите для того, чтобы не Тезей, а именно Минотавр погиб. Она выбирала из двух зол меньшее, так и вышло на этот раз.

Одинокий, запертый в лабиринте Минотавр должен был оказаться в Аиде, а Тезей вернуться в Афины, вот как это случилось, нам еще и предстоит узнать.

Ну а пока мы с вами посмотрим каким было противостояние между братьями и их женами. Это ведь дети богов и герои думают, что они сами что-то там решают, на самом деле ничего от них не зависит, хотя надо признать, что не всегда и не все так просто, вот об этом наша история

Часть 3 Зевс и Минос

Глава 1 Зевс во всей красе

Рожденный Кроносом спесивым,
Спасенный Реей в грозный час,
Малыш скитался сиротливо,
И заглушал лишь бури глас
Рыдания его в тумане,
Но где-то креп он и мужал,
И мать его отца обманет,
Хранивши сына среди скал.
– Ты должен в грозный час явиться.
И братьев от беды спасти,
Пусть он беснуется, ярится.
Но пожалей и отпусти.
И небо будет там с тобою.
И покорятся нам титаны, —
То с ненавистью, то с любовью
Твердила Рея неустанно.

2.

И Зевс пришел к отцу однажды.
– Жена, он говорит, что сын?
Но сын в утробе, что ты скажешь?
– Скажу, что спасся он один.
И камень выплюнул устало
Прозревший в это время бог.
– Тебе же спорить не пристало,
Беды ты отвратить не мог.
И Кронос в ярости трясется,
– О, ты, неверная жена,
Дитя обмана, воздается
Нам за доверие сполна.
– Детей губитель, мне упреки
Твои ли слушать в этот час?
За все заплатит муж жестокий,
Отец злодей, верни сейчас
3
Своих детей назад из плена,
Ведь ты потешился сполна.
И Кронос закричал: -Измена,
Сын, вероломная жена.
Но вот Аид уже выходит,
И вылетает Посейдон,
Богини снова на свободе.
Отец спешит покинуть дом.
Скитальцем станет одиноким,
Кровь не прольется в этот раз,
И Зевс бывал не раз жестоким,
Но Кроносу свободу даст.
– Тебя он устрашить не может, —
Любимцу Рея говорит,
– Иди, сражайся, там тревожно,
Там пламя бунта так горит.

4.
Титанов боги одолели,
И в Тартар сброшены в тиши,
Они о Кроносе жалели,