banner banner banner
Искусство побеждать. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского
Искусство побеждать. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Искусство побеждать. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского

скачать книгу бесплатно

Умелый воин, воюя своим оружием, кормится запасами противника.

Война истощит страну, когда возишь припасы издалека.

От дальних перевозок беднеет простой народ.

Рядом с войной все стоит дорого.

Высокими ценами истощается народное благосостояние.

Благосостояние истощается – вводятся непомерные налоги.

Из-за подрыва сил, истощения запасов, опустошения кладовых в простых домах люди тратят до семидесяти процентов накопленного.

Колесницы ломаются, лошади гибнут, изнашиваются доспехи и одежда, расходуются стрелы и луки, копья и щиты, щитки на колесницах, мрут буйволы, ломаются грузовые телеги. Все это потребует до шестидесяти процентов накоплений государственной казны.

Умный полководец снабжает свои войска запасами противника.

Одна мера продовольствия, взятая у противника, равна двадцати своим.

Пуд фуража, взятый у противника, равен двадцати своим.

Чтобы разить врага, нужен гнев.

Чтобы захватывать запасы противника, нужны награды.

Если в бою за колесницы захватили больше десяти, обязательно награждают того, кто захватил первым.

На захваченных повозках меняют знамена и знаки отличия, смешивают со своими, сажая своих бойцов.

О пленных нужно хорошо заботиться.

Тогда скажут: победив, стал сильнее.

В войне главное – победа, а не ее длительность.

Умелому полководцу вручены жизни живых людей, от него зависит безопасность страны.

Глава 3. Удары по замыслам

* * *

Сунь-Цзы сказал:

– По правилам войны нужно сохранить невредимой страну. Это высшее искусство.

Если страна терпит ущерб, это плохое искусство.

Нужно сохранить невредимым войско противника. Это высшее искусство.

Если войско терпит ущерб, это плохое искусство.

Нужно сохранить невредимыми отдельные части противника. Это высшее искусство.

Если частям наносится ущерб, это плохое искусство.

Нужно сохранить невредимыми все отделения противника. Это высшее искусство.

Ущерб отделениям противника – показатель плохого искусства.

Нужно сохранить невредимыми каждую пятерку противника. Это высшее искусство.

Ущерб пятеркам – это плохое искусство.

Показатель высшего владения военным искусством – это не твоя способность одержать сто побед в ста сражениях.

Показателем высшего искусства войны будет победа над противником без сражений с ним.

Совершенный воин будет бить по замыслам.

На более низком уровне разрушают союзы противника.

На самом низком уровне осаждают крепости.

Осада крепостей – это вынужденное действие. Для осады нужно строить заградительные щиты, стенобитные машины, готовить нужное вооружение и технику. На все это уйдет три месяца. Еще три месяца на постройку осадных башен.

Если, потеряв терпение, бросаются на штурм без подготовки, погибнет треть воинов, а крепость не возьмут.

Такой вред приносит осада крепостей.

Правильно ведешь войну, когда стараешься одолеть противника, не вступая в сражение.

Нужно брать крепости без осады.

Пространство противника нужно захватывать стремительно.

Главная цель в войне за Поднебесную – сохранить невредимыми стороны, участвующие в войне.

Тогда, не расходуя силы, получишь от войны огромную пользу.

В этом суть применения ударов по замыслам.

Вот ряд правил ведения войны:

Когда ты в десять раз сильнее противника, окружай его.

Когда сильнее в пять раз, наноси удар.

Если сильнее в два раза, дроби на части его силы.

Если силы равны, можешь вступать в сражение.

Когда ты слабее, спасайся бегством.

Если противник полностью превосходит тебя, избегай с ним встреч.

Полководец – это основание государства.

Если основание прочное – страна в безопасности.

Если основание ущербное – страна слабая.

От правителя может быть три угрозы собственному войску:

Не понимая, что наступать нельзя, приказывает наступать.

Не понимая, что отступать нельзя, приказывает отступать.

Тем самым он лишает войско свободы действий.

Не разбираясь в распорядке внутренней жизни войска, он вмешивается в управление, внося разлад в души воинов.

Не понимая порядок распределения ответственности по должностям, правитель вмешивается в назначения, сея смуту в умах воинов.

Если в душах и умах смута и разлад, в трудное время оттуда помощи не жди.

Это называется:

Отдать победу врагу, посеяв смуту в своем войске.

Есть пять верных путей к победе:

Зная когда можно, а когда нельзя сражаться, уверенно идешь к победе.

Правильно понимая, как применять большие и малые части для достижения своих целей, уверенно идешь к победе.

Создавая единомыслие верхов и низов, уверенно идешь к победе.

Умея выждать время, будучи готовым действовать, чтобы застать противника врасплох, уверенно идешь к победе.

Правитель, не ограничивая свободу действий умного полководца, уверенно идет к победе.

Таковы пять верных путей к победе.

Будь уверен, что не потерпишь поражение в ста битвах из ста, если в равной степени разбираешься и в себе, и в противнике.

Когда, не понимая противника, ясно видишь собственное состояние дел, на одну победу будет одно поражение.

Если не понимаешь ни противника, ни себя, будет поражение в каждом сражении.

Глава 4. Внешний облик

* * *

Сунь-Цзы сказал:

– В былые времена совершенные в войне сначала делали себя непобедимыми.

Потом просто ждали, когда возникнет возможность победить противника.

Ты должен сделать себя непобедимым, а возможность победы – это когда обстоятельства не на стороне противника.

Совершенный воин знает, что можно создавать только собственную непобедимость, невозможно создать обстоятельства победы над противником.

Потому говорят, что победу можно узнать, а не сделать.

Не можешь победить – укрепляй оборону.

Можешь победить – нападай.

Оборона – это состояние недостаточности, нападение – избыточности.

Умеющий держать оборону укрыт за девятой Землей.

Умелый в нападении движется за девятым Небом.

Такие воины умеют и себя сберечь, и победы добиться без разрушения и ущерба.

Если победа для тебя то же, что и для простого человека, можно не рассуждать о совершенстве в военном искусстве.

Когда в Поднебесной о победителе говорят, что он совершенный воин, это совсем не означает безупречное искусство.

Чтобы поднять осеннюю паутинку, особой силы не нужно.

Чтобы увидеть солнце и луну, не требуется особой ясности зрения.

Чтобы услышать раскаты грома, не нужно особой чуткости слуха.

Совершенство в войне в былые времена указывало на способность добиваться победы легко.

Совершенный в победах выигрывает сражение не показывая мудрости, без подвигов и славы.

Он побеждает не допуская ошибок. Потому всегда и во всем он добивается победы.

Он добьется победы даже в случае неизбежного поражения.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 30 форматов)