banner banner banner
Авантюристка поневоле
Авантюристка поневоле
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Авантюристка поневоле

скачать книгу бесплатно


– Ну что ты, милая, нам несложно, тем более, мужа я тебе лично выбирала и если сложилась такая ситуация, помочь просто обязана, – Руолис обняла её и чуть прижала к себе с доброй улыбкой. – Потом, как разберёмся с твоим браком, отдашь как-нибудь. Пошли смотреть на твоего супруга? – предложила бывшая наставница, и её улыбка стала лукавой.

Конечно, Эллиа с готовностью согласилась. Руолис привела её в библиотеку – длинное помещение со шкафами до потолка, прикрытыми стеклянными дверцами, чтобы книги не пылились, – и взяла с одной из полок толстый фолиант с украшенными бронзой уголками.

– Смотри, – женщина открыла почти в самом начале, и Эллиа увидела, что это геральдическая книга, в которой собраны родословные древа всех знатных семейств страны, а отдельные страницы посвящены некоторым представителям этих семейств. – Вот герцог Рэнол де Изенрох.

Элли с любопытством уставилась на портрет в книге. На нём её супругу по виду было лет двадцать, может, чуть больше. Высокий, стройный юноша с гордо вздёрнутой головой, волевым подбородком и длинными светлыми волосами – почти белыми, с удивлением подметила девушка. Тонкие черты лица, прищуренные глаза, прямой нос – в общем да, муж обладал приятной внешностью. «Интересно, какой он сейчас?» – мелькнула у неё мысль. Конечно, возмужал, наверняка, может, морщинки на лице появились.

– И как тебе? – Руолис покосилась на бывшую воспитанницу.

– Хорош, – призналась Эллиа. – Только ведь здесь он такой молодой…

– Поверь, Рэнол не слишком изменился, – с тихим смешком отозвалась Руолис и закрыла книгу. – Пойдём, покажу поместье, пока твои вещи везут? Завтра можем на прогулку верхом отправиться.

Глава 5

Следующие несколько дней прошли для Элли спокойно: она получила письма от мачехи и от отца, в которых оба писали, что всё в порядке, правда, отец ворчал, что Риолла всё рассказала и обеспокоила дочь, но потом всё равно благодарил и обещал, что сразу отдаст долг мужу ее наставницы, как только корабли вернутся обратно. Элли искренне обрадовалась, что хотя бы одна её проблема разрешилась. Однако на третий день пребывания Эллиа в доме герцога Ледора размеренная жизнь девушки нарушилась, и причиной этого стали братья-близнецы, сыновья Руолис, приехавшие к родителям в отпуск перед службой, отдохнуть и набраться сил.

Их первая встреча случилась абсолютно неожиданно.

Ли как раз спускалась к завтраку, когда дверь распахнулась и в холле появился рослый молодой человек, очень похожий на хозяина дома – такой же привлекательный и с обаятельной улыбкой.

– Мам, пап, мы приехали! – громко заявил он, и тут его взгляд остановился на гостье.

Девушка замерла на ступеньках, а её сердце отчего-то забилось чуть быстрее: в глазах сына Руолис зажглось неприкрытое восхищение.

– Что за очаровательное создание, – гораздо тише произнёс он и сделал несколько шагов к лестнице. – Как вас зовут, леди? Откуда вы здесь?

Эллиа довольно быстро взяла себя в руки, вспомнив школьные уроки: не показывать мужчине свой интерес или волнение, это может ослабить его интерес. В общем, конечно, молодая герцогиня не собиралась флиртовать с ним, она же пока замужем. Но… краснеть точно не стоило. Она спокойно улыбнулась, спустилась до низа и протянула прибывшему руку.

– Эллиа де Изенрох, – представилась она – собственное имя ещё звучало непривычно.

Молодой человек аккуратно сжал её пальчики и прежде, чем поднести к губам, негромко ответил:

– Очень приятно, миледи, – и поцеловал руку Ли.

После чего выпрямился и представился сам:

– Экри, – коротко произнёс он, склонив голову. – Буду рад, если вы будете обращаться ко мне по имени, – молодой человек снова сверкнул улыбкой.

Эллиа внимательно вгляделась в его лицо и решила на всякий случай уточнить, дабы не возникло недоразумений:

– Я замужем, за герцогом Изенрохом.

Проблем с Руолис и уж тем более с её мужем девушка не хотела. Ответить новый знакомый не успел – дверь снова открылась, впуская следующего посетителя.

– Нас здесь не ждут, Экри? Где встречающие?.. – весёлый голос второго сына Руолис… ничем не отличался от голоса первого.

Озадаченная Эллиа перевела взгляд на брата Экри и обнаружила, что отпрыски её бывшей наставницы – близнецы. Девушка мысленно охнула, но сохранила на лице невозмутимое выражение лица.

– О, какие симпатичные встречающие, – тут же произнёс второй молодой человек и остановился рядом с Экри. – Я бы даже сказал, вы красавица, миледи. Позвольте узнать ваше имя?

Ли сдержала вздох и снова протянула ладонь.

– Герцогиня Эллиа де Изенрох, – чуть более официально представилась она, надеясь, что этот осведомлён о друге их отца, или хотя бы слышал эту фамилию.

Ведь её супруг человек известный… А теперь уж и подавно, ведь наверняка в столице уже поднялась нешуточная шумиха по поводу заговора нешуточная.

– Граф Оссэйн, – второй сын Руолис склонился над ладонью Эллиа, и коснувшись её губами, не спешил выпускать – тихонько погладил, посмотрев девушке в глаза. – Можно просто Осси, – и улыбка у него такая же обаятельная, как у брата, отметила машинально Элли, после чего смутилась и слегка разозлилась на себя.

При живом муже, пусть они ни разу не виделись, так реагировать на других мужчин! К счастью, положение спасли появившиеся из столовой Руолис и её супруг.

– О, мальчики приехали! – она радостно всплеснула руками и поспешила навстречу. – Привет, милые!

– Ну уж, давно не мальчики, – добродушно проворчал хозяин дома, заложив руки за спину и позволив жене первой обнять сыновей.

Эллиа скромно отступила в сторону, опустив взгляд, а потом и вовсе ушла в столовую – хотелось есть. Она надеялась, что близнецы поднимутся к себе, отдохнуть и переодеться с дороги, а девушка как раз поест и удалится в свои комнаты. Несмотря на то, что дети Руолис произвели на неё приятное впечатление, Элли опасалась слишком частых встреч с ними. Судя по всему, её замужество никак не умерило интереса близнецов к гостье родителей.

Следующая неделя далась ей тяжело. И если в тот, первый день ей удалось отсидеться в своих покоях с книжкой, то в последующие дни братья приложили все усилия к тому, чтобы Эллиа не могла и дальше от них прятаться. Накануне за совместным обедом и ужином её наперебой засыпали комплиментами и приглашениями на прогулку, от которых девушка мягко отказалась – ещё и потому, что слишком уж захотелось насладиться обществом приятных, симпатичных мужчин. Однако утром, когда она попросила принести ей завтрак в комнату, вместо горничной его принёс старший близнец, маркиз Экри. Элли порадовалась, что всё же оделась и перешла в гостиную, а не решила поесть в постели.

– Вам настолько не понравилось вчера наше общество за столом, милая леди? – низким, бархатистым голосом спросил молодой человек, склонившись перед слегка обескураженной девушкой с подносом в руках и заглянув ей в лицо внимательными тёмно-зелёными, как у отца, глазами. – Я взял на себя смелость лично спросить у вас, как старший, – Экри улыбнулся, поставив поднос с тарелками и чайником на стол.

– Н-нет, что вы, – девушка смогла улыбнуться в ответ, хотя голос предательски дрогнул: лёгкий бодрящий аромат туалетной воды и легкомысленно расстёгнутые верхние пуговицы на рубашке, открывавшие ямочку между ключицами, вдруг взволновали Эллиа.

– Тогда позвольте составить вам компанию, – нахально и прямо заявил неугомонный братец, его улыбка стала шире, и тут молодая герцогиня узрела на подносе хризантему нежно-розового цвета. – Это вам, леди Эллиа, – Экри взял цветок и с галантным поклоном протянул замершей в замешательстве девушке.

Она осторожно, чтобы не коснуться пальцев маркиза, взяла цветок и поднесла к лицу, вдохнув тонкий запах.

– Благодарю, – пробормотала Элли, не смея поднять взгляд на собеседника.

– Так я останусь, леди Эллиа? – переспросил Экри тем же мягким, обволакивающим голосом, да ещё и опёрся ладонью о спинку её стула, чуть наклонившись.

Молодая герцогиня Изенрох рада была бы сказать «нет» и вежливо выпроводить юношу, но… вырвалось совсем другое слово:

– Да, милорд.

– Просто Экри, – поправил её маркиз и опустился на свободный стул.

Завтрак прошёл для Эллиа как во сне: сын Руолис сам за ней ухаживал, подливал чай, подкладывал на тарелку еду, делал тосты… Она даже толком не помнила, о чём разговор шёл, поглощённая своим непонятным волнением и стремлением смотреть и смотреть на обаятельного молодого человека. И вместе с тем в груди тревожно сжималось, в голове пойманной бабочкой билась мысль: «Я замужем, замужем!! Пусть мужа и обвиняют в измене, но ведь ничего ещё не ясно! И… мне нельзя так реагировать на других мужчин…» Она старалась сдерживаться и оставаться в нейтральных рамках, но Эллиа слишком хорошо учили, и не всегда получалось поймать свою улыбку, взгляд, тон голоса… И судя по огоньку, загоревшемуся в зелёных глазах Экри, даже это действовало на него совершенно однозначным образом. Когда они закончили завтрак, маркиз де Ледор произнёс:

– Предлагаю прогуляться, леди Эллиа, – и протянул ей руку.

Тон его голоса отказа не подразумевал, и девушке ничего не осталось, как вложить чуть дрогнувшие пальцы в его ладонь. А вот внизу, в холле, их ждал не слишком довольный брат Экри. Он стоял у окна, рассеянно глядя на улицу, и Элли отметила, что одет он как для выхода из дома. Едва Элли и маркиз появились на лестнице, Оссэйн оглянулся и смерил их прищуренным взглядом.

– Доброго утра, леди, брат, – несколько сухо поздоровался он, при этом глядя исключительно на девушку. – Вы решили сегодня утром выбрать другую компанию для завтрака?

Щёки Эллиа вспыхнули от недовольных ноток, проскользнувших в вопросе молодого человека, и она сердито поджала губы, вскинув подбородок.

– Я склонна к решению впредь завтракать в полном одиночестве, – ровно ответила она, вырвала руку из пальцев Экри и договорила. – Прошу прощения, я не нуждаюсь в компании для прогулки, милорд, – Элли глянула в глаза маркиза. – Всего хорошего.

Придержав юбки, она стремительно направилась к выходу из дома, молясь, чтобы эти двое не побежали за ней – меньше всего ей сейчас хотелось компании аж двух симпатичных молодых людей, настроенных весьма решительно. Её упрямства могло надолго не хватить… Свежий воздух немного охладил пылающие щёки Эллиа, она прикрыла глаза и длинно вздохнула, успокаивая разошедшееся сердце, уходя дальше по дорожке в парк. Если так дальше будет продолжаться, долго она не сможет прожить в доме Руолис. И ещё неизвестно, как сама бывшая наставница воспримет интерес сыновей к Эллиа, и не обвинит ли саму девушку в его появлении.

До самого обеда она не возвращалась в особняк, бродя по дорожкам и то и дело поглядывая на дом, опасаясь, что ей не дадут побыть одной, но обошлось. И всё же, к обеду пришлось возвращаться. За столом близнецы вели себя почти безупречно, одаривая комплиментами исключительно в рамках вежливости. Только взгляды говорили красноречивее слов… Эллиа с тоской поняла, что избежать близкого общения с близнецами не получится.

На следующий день муж Руолис уехал на несколько дней по делам, и ухаживания близнецов стали настойчивее, но Элли всё же не решилась рассказать герцогине о сыновьях – подумала, вдруг она ошиблась вчера. Как оказалось – нет. Цветы, прогулки, вечерние беседы в библиотеке, выразительные взгляды и тонкие намёки – всё это истолковывалось однозначно. Ли старалась вести себя с молодыми людьми ровно, не выделяя никого из них, раз у неё не получалось избегать общения с братьями, и пока к её облегчению дальше поцелуев руки и вроде бы случайных прикосновений дело не заходило. Но больше так продолжаться не могло, и она собралась серьёзно поговорить с Руолис, пользуясь тем, что герцог Ирги ещё не вернулся. Выбрав время, когда молодые люди были заняты с управляющим, она попросила хозяйку дома уделить ей немного внимания.

– Ну, что стряслось, Элли? – с улыбкой спросила женщина, когда они устроились в одной из гостиных на первом этаже.

Та глубоко вздохнула и коротко произнесла:

– Мне кажется, ваши сыновья проявляют ко мне определённый интерес. Похоже, то, что я замужем, для них не имеет значения, – Эллиа почувствовала, как теплеют щёки, и отвела взгляд.

Руолис мягко рассмеялась.

– Ой, милая моя, они ухлёстывают за любой симпатичной девушкой от восемнадцати и старше, – она махнула рукой. – А ты у нас красавица, – герцогиня Ледор окинула ещё больше смутившуюся гостью довольным взглядом. – И никогда ничего серьёзного из их ухаживаний не получалось. Ты молодец, милая, просто держи их на расстоянии, – Руолис погладила Элли по руке. – Уверяю, они слишком хорошо воспитаны, чтобы переступить определённые границы, – женщина подмигнула. – По углам мои шалопаи только горничных зажимали, и то, пока отец им не всыпал, – с тихим смехом добавила Руолис.

Элли немного успокоилась. Ровно до тех пор, пока через несколько дней – герцог Ледор к тому моменту уже вернулся, – горничная, помогая ей утром одеться и причесаться, не принесла неожиданную и крайне неприятную новость.

– Ой, миледи, у нас тут такое случилось! – защебетала странно возбуждённая служанка, блестя глазами и ловко заплетая Эллиа пряди.

– И что же? – спокойно спросила герцогиня Изенрох, хотя внутри всё напряжённо замерло в предчувствии плохих новостей.

– Молодые господа дуэль на рассвете устроили, – выпалила горничная, и Элли чуть не вздрогнула. – Настоящую! Их привратник случайно увидел и ещё и выстрелы потом слышал! Ох, миледи так ругалась на них, – она закатила глаза и покачала головой.

– Они живы? – вырвалось у шокированной подобным поворотом событий Эллиа.

– Да, конечно, только у господина маркиза рука оцарапана, а у господина графа плечо задето, – ответила служанка. – Врач утром приходил, сказал, ничего страшного, завтра к вечеру даже шрама не останется.

Ну да, наверняка магией лечили великовозрастных оболтусов. Зачем наследникам герцога шрамы, в самом деле. Эллиа сидела, ни жива, ни мертва, осмысливая новость. Дуэль. Наверняка из-за неё. Больше поводов ссориться у братьев нет. Это уж точно не лезет ни в какие ворота! «Надо уезжать, – мелькнула у девушки мысль. – Срочно. Так будет лучше для всех». Она дождалась, пока горничная закончит с её причёской, порадовалась, что выбрала сегодня простое и скромное платье из светло-голубого шёлка с маленьким вырезом, украшенным кружевным воротником, и решительно направилась к двери.

Конечно, за столом уже собралась вся семья – в том числе и близнецы, бросавшие друг на друга мрачные взгляды. У одного на предплечье белела повязка, у другого – крепко замотано плечо.

– Доброе утро, – Эллиа удалось сдержать эмоции, и голос не дрогнул, она тут же перевела взгляд на Руолис.

На её мужа ей было боязно смотреть – ведь косвенно это она виновата в том, что его дети затеяли рискованное мероприятие, в результате которого пострадали, пусть и легко.

– О, Элли, доброе утро, – поздоровалась с ней бывшая наставница как ни в чём не бывало.

Братья тоже поздоровались и снова замолчали к тихой радости Ли. Заговорил хозяин дома.

– Я попытался узнать, что с вашим мужем, миледи, – чуть нахмурившись, начал он. – Но порадовать ничем не могу. Всё, что знаю – Рэнола до сих пор не поймали, однако поскольку подробности этого дела – государственная тайна, посвящены в которую очень немногие, узнать что-либо ещё не удалось. Где он сейчас, тоже никому неизвестно, – добавил Ирги.

Эллиа немного грустно улыбнулась.

– Благодарю вас, – ответила она и пока не потеряла решимость, продолжила. – Я бы хотела поговорить с вами, Руолис, – и перевела взгляд на бывшую наставницу. – После завтрака.

– Хорошо, милая, – легко согласилась та, и Элли заметила, как женщина покосилась на молчаливых сыновей.

Предательский румянец всё же выступил на щеках, девушка поспешно опустила взгляд в тарелку, чувствуя себя с каждой секундой всё неуютнее. И хотя хозяева дома пытались поддерживать непринуждённый разговор, атмосфера за завтраком оставалась напряжённой. Поэтому, когда наконец Руолис, взяв чашку с чаем встала и предложила Эллиа перейти в гостиную, девушка едва удержалась от громкого вздоха облегчения. Едва они опустились на диван, Ли заговорила, опасаясь, что бывшая наставница скажет что-нибудь лишнее.

– Я хочу уехать, – сразу заявила она, не желая ходить вокруг да около.

Глава 6

Руолис подняла брови в удивлении.

– Куда, Эллиа? И почему вдруг? Ты из-за мальчишек, что ли? Или считаешь, мы с мужем будем винить в этом тебя? – проявила догадливость женщина, после чего протянула с укоризной: – Элли-и-и… – и отстав чашку и махнула рукой. – Неужели думаешь, я не вижу, что ты тут ни при чем? Но ничего, Ирги сейчас им живо вставит мозги на место, – Руолис поджала губы. – Они уже получили своё утром. Не считай себя в чём-то виноватой, – чуть мягче добавила она и накрыла ладонью сжатые пальчики Эллиа. – Я же видела, ты не дала им ни единого повода, Элли.

– Нет-нет, – несколько поспешно ответила девушка и покачала головой. – Не… из-за ваших сыновей, – она понадеялась, что голос не выдал её эмоций. – Я не хочу ждать год, чтобы получить развод.

Руолис нахмурилась.

– Что за спешка, Элли? Или один из моих приглянулся, что ли? – с лёгкой насмешкой добавила она.

И снова на щеках герцогини Изенрох выступил румянец.

– Уж простите, но нет, – излишне сухо из-за охватившего её смущения ответила она. – Ваши сыновья, конечно, весьма привлекательные молодые люди, однако развод мне нужен по другим причинам. Я не желаю целый год находиться в непонятном положении, – Эллиа посмотрела в глаза Руолис. – Вдруг встречу за это время… того, кого полюблю?

Бывшая наставница глубоко вздохнула, поднялась и прошлась по гостиной.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 1 форматов)