banner banner banner
Проклятые пророчества. Книга 1. Небесная лиса
Проклятые пророчества. Книга 1. Небесная лиса
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Проклятые пророчества. Книга 1. Небесная лиса

скачать книгу бесплатно


– Это легкие доспехи, – пояснила Милли. – Есть еще другой комплект, но он нам не понадобиться. А если и нужен будет, то его нам выдаст школа. На ремень крепится оружие, которое нам тоже выдаст школа.

– Значит, нас будут учиться сражать?

– А как же. Это не такой безобидный мир, как кажется. Некоторые ученики выбирают профессию, связанную с защитой Королевства, так что они должны знать, как сражаться.

Я повертелась перед зеркалом, разглядывая себя в доспехах. Если заплести мне замысловатые косички, то я буду похожа на древнюю скандинавскую воительницу.

– Девочки, ну как? Все подошло? Всё нравится? – появилась бабушка Томми.

– Да, мы берем всё, – ответила за обеих Милли.

Встретились мы с мальчиками на улице перед магазином. Они были так же загружены пакетами, как и мы. Нам оставалось купить только письменные принадлежности. Такой магазин располагался не далеко, поэтому не пришлось тащить наши тяжелые покупки.

Я предоставила все брать для меня Милли, так совершенно не смыслила в перьях и чернильницах. Мой мешочек с монетками ощутимо полегчал.

После того, как мы все купили, мальчики предложили посидеть где-нибудь и попробовать местную кухню. Милли отвела нас подальше от главной улицы, и мы стали спускаться к причалу. Там было несколько кораблей, пришвартованных к нему. А дальше простиралось бескрайнее море. За всеми этими покупками, я не заметила, как день начал заканчиваться. Теперь вечернее солнце освещало море, окрашивая его в приятные оттенки розового.

Мы стали спускаться вниз к причалу. Торговые лавки почти закончились, появились жилые дома. Почти все из них были красивые и ухоженные.

У самой воды стоял ресторанчик. Его веранда выходила на воду, поддерживаемая деревянными ножками. Там стояли столики, за которыми сидели самые разные посетители. Из заведения доносилась приятная музыка.

В ресторане было уютно: везде плелись красивые цветы, комната была хорошо освещена множеством свечей. У одного угла сидела на возвышении девушка и играла на арфе.

Мы заняли столик у окна, рядом с верандой.

– Как же я голоден, – сказал Андрей, усаживаясь рядом со мной и открывая меню. Я отличала его от Доминика только по голубым глазам. Странно, что они не братья, больно похожи.

В ответ мой живот громко заурчал. Мальчики засмеялись, а я смутилась.

– О нет, Андрей, ты не хочешь есть так, как этот живоглотик!

– Да, я так хочу есть, что не посмотрю какие вы крутые волшебники и съем вас прям тут, – ответила я и для убедительности зарычала.

– Ну-ну, попробуй, – все еще смеясь, предложил Андрей.

Сам сказал, теперь получай! Я ощутимо укусила его за руку.

– О нет, Ник! Она укусила меня! – Андрей изумленно смотрел на свою руку, словно она неожиданно превратилась в ананас (что было, конечно, невозможно).

Милли и Ник теперь уже смеялись в голос.

– Теперь ты станешь таким же людоедом, как и она. – Ник смахнул выступившие от смеха слезы. – Знай, я любил тебя, друг.

– Ой, иди ты! – Андрей потер место укуса.

Когда я открыла меню, то совершенно не знала этих блюд, поэтому заказала то же, что и остальные.

Еда здесь была невероятно вкусной, такой я еще не ела! Все было просто чудесно. Наверное, я еще никогда так не смеялась, как с Андреем, Ником и Милли. Они определенно классные ребята.

* * *

Весь следующий день я ничего не делала. Все было куплено, заняться мне было нечем. После завтрака мы с Милли разложили свои покупки и решили посидеть в саду.

Мы сели под большим старым дубом, подальше от остальных учеников, прежде расстелив небольшое покрывало.

Я прислонилась к дереву, поглощая черешню, которую мы стащили с завтрака. Очень редко мне доводилось ее есть. Сейчас я уплетала за обе щеки, пытаясь отыграться за все года.

– Милли, расскажи мне еще об этом мире, – попросила я. Если здесь мне предстояло жить и учится, то я должна знать об этом месте.

– Ну, – протянула она. – Город Октавия является столицей Королевства Севил, где в основном живут колдуны. На острове Милерод всего пять Королевств: Эльфийские леса, там живут эльфы, Народ подземелий – гномы, Поселение Фей – феи, Королевство Севил, где мы сейчас находимся. Есть еще Бескрайние горы. Там раньше жили драконы, но сейчас их там нет. Они давно уже не появлялись на людях. Многие считают, что они просто вымерли.

– А ты как думаешь?

– Я считаю, что они живы. Просто прячутся от остального мира. Народ драконов слишком умный, чтобы просто вымереть. – Милли проглотила очередную черешенку. – Сейчас правителем всеми пятью Королевствами является король Клунион II Родстав. Он женат на Марии Родстав и у них двое детей. Старший – кронпринц Филипп I и младшая – Виолетта. Она, кстати, будет учится с нами на одном курсе.

– Разве дети правящей семьи не учатся отдельно?

– Не в этом мире.

Я усмехнулась. Да, в этом мире все наоборот. С ума бы не сойти, а то упекут в магическую психушку. И буду на пару с каким-нибудь гномом приключений на пятую точку искать.

– Ты когда-нибудь видела Виолетту или Филиппа?

– Да. – Милли уставилась на небо и проплывающие мимо облака. – Моя семья, род… В общем, мы уже довольно долго являемся советниками правящей семьи. Поэтому я, можно так сказать, росла вместе с ними.

Было видно, Милли не любит распространятся на эту тему. Возможно, она считала, что люди, услышавшие о ее положении, станут иначе к ней относиться.

– Раз так, великая советница Милли, ты покажешь бедной сиротке дворец?

Милли засмеялась.

– И не мечтай. Туда очень сложно попасть, в основном, по приглашению.

Мы ненадолго замолчали, поедая черешню.

– Так ты сирота? – тихо спросила Милли.

– Да, – также тихо ответила я. – Меня подбросили в детский дом, когда мне было где-то месяц отроду. Неизвестные родители мне только имя дали. Больше у меня от них ничего.

– Мне очень жаль.

– Не надо сожалеть о том, что не поправимо. Я никогда о них особо не думала, раз они решили меня бросить.

– Может на это были причины?

– Возможно и были. Но нам этого не узнать, – я отправила в рот последнюю черешенку.

Просидели мы под дубом до самого вечера. После обеда к нашей компании присоединились Андрей и Ник, прихватив с собой из столовой булочек и пирожных. Они рассказывали о своей жизни на Земле, а мы с удовольствием слушали.

Сегодня в душ была очередь. Милли добровольно и самоотверженно согласилась простоять в ней, занимая нам место. Я же решила пока прогуляться по дому.

От кого-то я слышала, что на третьем этаже есть библиотека. Я не могла пройти мимо такого места.

Библиотека располагалась между крыльями общежития девочек и мальчиков. Ее широкие двери были приветливо открыты, приглашая всех погрузится в мир захватывающих историй. Я перешагнула порог и оказалась в не особо большой комнате, как я представляла. Слева и справа шли стеллажи, а посередине столы с лампами и свечами внутри них.

Я долго бродила по ней, рассматривая корешки книг. Некоторые названия были мне не понятны, а другие были вообще на другом языке. Но все это еще больше привлекало мое внимание. Во мне уже загорелось желание изучить эти языки.

Спохватилась я, когда уже окончательно стемнело. Там, наверно, и моя очередь в душе подошла. Я кинулась к двери, но она неожиданно распахнулась, и я больно врезалась в кого-то.

– Смотри, куда идешь, малявка!

Я, потирая ушибленный нос, подняла голову. Этот кто-то был мальчиком, значительно превосходившим меня в росте. У него были светлые волосы цвета пшеницы. Его темно-синие глаза презрительно смотрели на меня. Он растирал ушибленную грудь, куда хорошенько впечатался мой нос.

– Я не малявка! – вместо извинений громко ответила я.

Он вопросительно поднял светлые брови, смотря на меня сверху вниз.

– Уверена?

– Дай пройти.

И не дожидаясь, пока он что-нибудь ответит, я пихнула его в сторону и вышла из библиотеки, не оборачиваясь.

В душ я пришла как раз вовремя. Потом мы с Милли легли спать и мне все ночь снилось, что я стала великаном и давила маленьких человечков, очень похожих на пшеничного мальчика из библиотеки. Так ему, малявке.

Глава 3

Незаметно пролетела неделя. В последний день в Доме Сигов было шумно. Все обсуждали Распределение и предстоящий учебный год. Распределение, как сказала мне Милли, будет сразу после Инициации. Нас распределяли между четырьмя Домами. В Дом Байрен попадали новички с предрасположенностями к стихии воды, в Дом Налис к огню, Дом Мирай к земле, а Дом Альтег к воздуху.

Вечером последнего дня лета старшие ученики покинули Дом Сигов, так как общежитие открылось, и они перебрались туда. На следующий день нас, новичков, сразу после завтрака посадили в открытые четырехместные кареты, которые должны были привезти нас прямо к школе. Естественно, я подсела с Милли в карету к Андрею и Нику.

Когда все разместились и кареты тронулись, я принялась разглядывать местность, которую проезжали. Мы ехали не той дорогой, что вела в центр города, а той, что шла через лесополосу. К сожалению, кроме как на деревья, здесь было не на что поглазеть.

– Как думаете, кто куда попадет? – спросил отчаянно заскучавший Ник. Лесополоса довольно долго ничем не сменялась.

– Ну, Ник, я думаю, что ты к стихии земли. У тебя всегда была невообразимая тяга копаться в грязи, – ответил Андрей.

Я прыснула со смеху.

– Я тоже считаю, что ты попадешь в Дом Мирай, наш нежный цветочек. – парировал Ник, за что получил кулаком в руку.

– Ну а ты, Элира, что думаешь?

–Думаю разбавить ваш мужской цветник собой, – мальчики откровенно заржали.

Мы ехали по лесу довольно долго. Наконец-то деревья закончились, и цепочка карет выехала к школе. Я увидела огромный замок, похожий на средневековое строение со множеством башенок и больших окон. Замок располагался на равнине, окруженной лесом, а перед ним был милый садик. За школой возвышалась гора на столько высокая, что её пик терялся в облаках. Казалось, её верхушку кто-то срезал, как будто убрал вишенку с десерта. Рядом с горой была скала с острыми выступами.

Новички высыпали из карет, которые по щелчку госпожи Мей, сопровождавшей нас, исчезли. Чудеса, да и только. Хотя надо привыкать. Думаю, я скоро увижу еще много странного и необычного.

– Оставьте свои вещи здесь, их перенесут в ваши будущие комнаты. Теперь прошу вас построиться и быть предельно внимательными, – посоветовала госпожа Мей.

Во главе с госпожой Мей наша маленькая процессия двинулась к замку через сад. Тут было много каменных лавочек, и росло много цветов, которые раньше я нигде не встречала, даже в книгах.

Пока мы шли, я заметила, что к замку по бокам примыкали две пристройки, назначение которых было непонятно, так как архитектурой они отличались от замка. Да и видно, что они были построены значительно позже.

– Что это? – спросила я, указывая на пристройки.

– Это Дома, ну или общежития, где живут ученики, – ответила Милли. – За замком еще два Дома.

Мы подошли к лестнице, ведущей в замок. Дальше были больших размеров двустворчатые деревянные двери. Их покрывал интересный орнамент.

Двери сами по себе открылись, приглашая учеников.

Замок был пуст. Я ожидала увидеть толпу учеников, но здесь никого не оказалось.

Мы перешли большую залу. По бокам тянулись две широких винтовых лестницы, а впереди были двери, размеры которых не уступали входным. За ними тянулся длинный коридор. В конце него была дверь, за которой оказалась небольшая комната. Здесь были диваны и кресла, а у дальней стены была каменная арка и лестница, ведущая вниз.

– Располагайтесь, – сказала госпожа Мей. – Вас будут вызывать на Инициацию по группам.

Мы четверкой сели на один диван, заняв его весь. Другие тоже рассыпались по комнате.

Новички молчали, ожидая Инициации. Пусть все говорили, что Инициацию проходят каждый, новички все равно нервничали перед неизвестным.

Неожиданно, среди всех я увидела голову с пшеничными волосами. Это был тот самый мальчик, что обозвал меня в библиотеке малявкой. Как оказалось, пшеничный мальчик (так я его окрестила) был новичком. Значит, он не был старше меня, как я тогда подумала. Вот выпендрежник! Просто ноги себе как у жирафа отрастил, и теперь хвастается.

Вдруг открылась дверь, и зашел высокий мужчина. Он был средних лет, в его темных волосах виднелась проседь, лицо с правильными чертами выражало отчужденность. Одет он был в строгий, с иголочки костюм.

– Профессор Эрлен! – воскликнула госпожа Мей.

– Здравствуй, Кларисса, – чопорно поздоровался он.

Профессор Эрлен прошел через комнату, встал у арки и развернул свиток, который был у него в руках. Он начал назвать имена и фамилии. Новички, которых назвали, подходили и останавливались рядом с профессором. Всего было по пять человек в группе.

– Пройдемте за мной, – профессор Эрлен повернулся к лестнице и начал спускаться. Новички двинулись следом.

Интересно, куда они попадут?

Я терпеливо ждала своей очереди, нервно щелкая пальцами. Новички, что ушли в подвал, пока не возвращались.

Вскоре вернулся профессор без учеников. Он опять начал называть имена.

– Элира Савельева.

Я вздрогнула, услышав свое имя.

Я встала рядом с профессором, которому и до плеча не доставала. Я вытерла вдруг повлажневшие руки о джинсы. Как-то не вовремя я начала волноваться. Мое действие не укрылось от пшеничного мальчика, который наблюдал за мной. Он презрительно усмехнулся. Волнение как рукой сняло.

– Динар Ренл, – объявил профессор дальше.