banner banner banner
(Не)состоявшаяся жена
(Не)состоявшаяся жена
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

(Не)состоявшаяся жена

скачать книгу бесплатно


– Потому что из завоеванной пленницы какая выйдет супруга? Правильно: униженная, обиженная и покоренная. И что я потом окружающим буду говорить? Вот это моя супруга, я её победил, взял в плен и заставил выйти замуж? Нет! А вот побудет она в гареме. Я знаю, как там обучают твоих наложниц. Они шелковые ходят! Каждая из них мечтает под тебя лечь…, а женами какими твои бывшие наложницы становятся? Неужели ты забыл, как одну из них за своего казначея сосватал, и тот нарадоваться женой не может. Да, что там далеко ходить, тот же Клейп! Его жена тоже из твоего гарема. И счастливо они живут. Вон, по слухам у них пополнение намечается в семье. Сам-то ты разве не замечаешь, как невзначай определяешь членам совета и другим родовитым подданным в жены своих бывших наложниц? Рука у тебя в этом смысле, можно сказать, лёгкая.

– Ну и многоходовку ты придумал.

– А разве я много прошу? Кстати, воинов пленных я распорядился сюда доставить, с ними все равно начнут твои дознаватели работать. Вот я и прошу, уважь ты старого друга, определи девушку к себе в гарем, а?

– Слушай, Артур. Ну, ты же сам понимаешь, она женщина – воин, ты подумал сколько среди воинов у неё могло быть мужчин? Может, она со всем отрядом уже переспала?

– Вивирон! Даже если это так, думаешь меня это остановит? Я как глаза закрываю, вспоминаю ее движения с мечом или тот момент, когда она снимает шлем, и её волосы начинают окутывать её плечи. Да и ничего плохого в том, что женщина окажется опытной в этих делах, я не вижу.

– Друг, а ты, оказывается, романтик…

– Так что, исполнишь мою просьбу?

– Хорошо, я определю её в свой гарем.

Глава 4

Вивирон.

Ко мне привели пленную семёрку воинов. Среди них была она. Женщина. Как я на поле боя этого сразу не заметил? И то, что она была в шлеме, ничего не меняет! Сейчас сижу, смотрю на представших передо мной воинов, и отчётливо бросается в глаза она. На две головы ниже остальных, хрупкая, с ярко очерченной талией… У неё милое, женственное, слишком пропорциональное и аристократичное лицо. Не просто женщина, а к тому же еще и красивая. Чёрные, словно накрашенные, брови подчёркивают и обрамляют светло-голубые глаза. А её алые, пухлые губы, словно созданы для поцелуев. Хороша…, очень хороша. Эх, не зря Артур её сразу же заприметил!

Нельзя такой женщине быть воином. Она создана для другого! Как можно было такую хрупкую, стройную, красивую женщину отправить сражаться с врагом? Не обычным врагом, а тем, который представляет собой профессиональных, хорошо подготовленных убийц? Может у неё есть какой-нибудь сильный магический дар, который должен был помочь воинам на поле боя?

Их завели в малый тронный зал мои стражники и заставили мне поклониться. Только в её взгляде, в отличие от других воинов, я видел непокорность… и даже больше… вызов. Она не привыкла подчиняться, что очень странно само по себе. Воина учат дисциплине и подчинению чуть ли не с детства. Это азы военного искусства.

– Доблестные воины Листии! Ваша страна сейчас в моем полном распоряжении. Всё рычаги управления у меня. Предлагаю и вам, наряду с другими согласившимися, присягнуть мне на верность.

Молчат.

– Кто из вас готов продолжать свою доблестную службу уже в моей армии? Обещаю, что золотом и привилегиями не обижу.

Я специально выдержал паузу, позволяя им обдумать столь щедрое мое предложение. Но в ответ вновь тишина.

– То есть желания у вас принести мне присягу нет? Положение пленников вас больше устраивает?

Не разговорчивые мне попались пленные. Молчаливые. Только стоят, как бараны, и молчат, ни слова не произнося в ответ.

– Хорошо. Не буду требовать присяги и отпущу на свободу того, кто скажет мне, где сейчас находится ваша бывшая принцесса.

Наблюдаю за их реакцией. Все спокойно стоят и бровью не ведут.

– Где сейчас находится одна из принцесс вашей бывшей страны я и так знаю… – а вот теперь есть реакция! Некоторые подняли на меня глаза, кто-то глядел испуганно, кто-то удивленно. Но они среагировали! Что это означает? Значит, они всё же что-то знают, поэтому я продолжил:

– Мне нужна информация о том, где вторая принцесса, старшая дочь короля Стефана. О младшей его дочери и королеве я уже знаю.

И вновь все воины опустили глаза в пол. Молчат. Сейчас я уверен, что им что-то известно. А значит, это может быть мой путь к разгадке.

– Кто выдаст её местоположение мне, получит помимо свободы мешок золота!

Никто из них даже не шелохнулся на моё, казалось бы, заманчивое предложение. Преданные воины. Неподкупные. Стоит отдать должное королю Стефану, хороших он в свое окружение подбирал людей, за редким исключением. Многие другие воины, которых нам удалось пленить, ведут себя аналогичным образом, не соглашаясь принимать присягу другой стране и продолжая утверждать, что они преданы своей короне.

Из семи обнаруженных нами советников короля лишь двое согласились с нами сотрудничать и начали делиться информацией о короле и тех тайнах, в которые они были посвящены. Двое из пяти. Другие пять, словно сговорившись, предложили их убить, так как они ни при каких обстоятельствах не собираются сотрудничать с врагом. Но кто-то же был причастен к покушению на короля?! Теперь для меня дело чести узнать, кто так опрометчиво вмешался в мои планы и перешел мне дорогу. С королем пока тоже ничего не ясно. Я послал лучших своих лекарей его осмотреть. Мне важно, чтобы он остался жить, и для этого я приложу максимум усилий. Надеюсь, что моя будущая женушка мои старания оценит.

– Ну что же! Неужели никому из вас не нужна свобода? Никого дома не ждут жена и дети?.. Ладно. Как хотите. Раз все вы такие стойкие, то передам вас в руки дознавателей. Среди них работают сильные менталисты. Все равно всё, что вы знаете, вы мне расскажите. Только другим путём.

Я увидел, как девушка испуганно глянула на меня, потом на своих воинов. Интересно, за себя она так испугалась или кто-то из них ей особенно дорог?

Не спеша, я поднялся с трона и вальяжной походкой подошёл к ней. Взял её за подбородок и, глядя в глаза, спросил:

– Ты тоже ничего не знаешь о принцессе? – зрачки её глаз расширились, в них затаился ужас. Интересно, это моя близость на неё так влияет или она тоже что-то знает?

Но отдавать этот цветочек в руки дознавателей, и уж тем более менталистов, было бы кощунством. Да, специалисты по ментальному воздействию из любого вытянут все, что есть в его памяти, но вот только какой ценой. Лишь люди с очень стойкой и крепкой психикой выдерживают подобную процедуру. Остальные – сходят с ума. Для этой женщины, которая столь самоотверженно сражалась в бою, что даже удостоилась похвалы Артура, я такой участи не желаю.

– Как тебя зовут?

– Ре… Рея, – тихим голосом прошептала она. Нежный голосок. Сейчас стоит ни жива не мертва. А помнится, на поле боя она разговаривала со мной надменно, с вызовом.

– Рея? Необычное имя.

«Рея…», – ещё раз про себя обкатал его на языке. Красивое имя, оно девчонке подходит. На вид ей лет двадцать, от силы двадцать два, а взгляд такой, как будто она уже очень многое видела и пережила. Хотя, вроде как, ни в каких войнах и междоусобных сражениях Листия в последние пятьдесят лет не участвовала… Я отпустил подбородок девушки и уточнил:

– Какой у тебя магический дар, Рея?

Он удивленно округлила глаза, но всё же ответила:

– У меня слабый целительский дар…

– Всего лишь?!

Пришло время удивиться и мне. Странно как-то выходит. Что сподвигло женщину быть воином? И каким образом она в столь юном возрасте оказалась среди военной элиты? Неужели, всё дело в её владении мечом? Интересный она персонаж. Нужно как-нибудь попробовать с ней на мечах сразиться…

Такая мысль мне очень понравилась, и я проговорил:

– Так вот, Рея. Твоя судьба решена. Сегодня же ты переходишь ко мне в гарем.

Краем глаза вижу, как дёрнулся темноволосый воин, что находился рядом с девчонкой. Ничего сделать он не успел. Его тут же скрутили мои стражи. В свой императорский отряд я лично отбираю людей, лучших из лучших. Их реакция мгновенна, поэтому заступник Реи и шага в мою сторону сделать не успел. Но тот факт, что он дёрнулся, меня напряг. Он против того, чтобы девчонка попала в гарем? Почему такая бурная реакция? И, главное, он ведь сейчас своей головой рискнул. Покушение на меня? Такого никому не прощают. А значит, это может говорить лишь о том, что Рея настолько ему не безразлична, так дорога, что ради неё он и жизнью готов рисковать. Выходит, что эта парочка, Рея и её никчёмный заступник, любовники?

А что, неплохо они устроились. Служили вместе, далеко в поисках удовлетворения своих нужд бегать не нужно. Всё рядом, под рукой, так сказать. От чего-то мысль о возможном любовнике Реи отозвалась болью. Какое мне до неё может быть дело? Её вообще Артур для себя попросил… Но сейчас, как ни странно, и мысль об Артуре вызывала во мне лишь глухое раздражение.

Воина утихомирили, скрутили ему руки, не давая возможности шевелиться. Я же подошёл к нему впритык и спросил:

– Что-то не так, воин? Ты что-то имеешь против?

Я думал, он струсит и отступит, но воин оказался крепким орешком и довольно дерзко проговорил:

– Да! Всё не так! Рея не может быть наложницей, она же… – он осекся на полуслове и замолчал.

– Она же, что? Договаривай!

Неужели он признается в их любовной связи?

– Нет, Эдвард! Прекрати, – прошептала девушка. А сцена становится всё более забавной. О чём она его просит? Не раскрывать их любовную связь или не отговаривать меня брать её в гарем?

– … Она же воин, – проговорил смельчак, а потом, набравшись наглости, и вовсе добавил: – Я был о Вас лучшего мнения. Наслышан, что Вы, повелитель, сам искусный воин, и со своим отрядом стоите в боях плечом к плечу. От чего же у вас нет уважения к другим воинам, которые, выполняя свой долг, отстаивали честь своей страны?

А вот это уже любопытно. Не выдержав, я всё же проговорил:

– Поясни. И в чем ты видишь неуважение? Вас били, уродовали, держали в конском дерьме?

– Из воина сделать наложницу – это то ещё уважение! – чуть ли не выплюнул боец.

Хм, а к нему стоит приглядеться. Интересный персонаж. Смелый. Дерзкий. Почти бесстрашный. Или ему эта девушка так дорога? Не каждый, даже очень близко ко мне приближенный, осмелится таким образом со мной разговаривать.

– Ты имеешь что-то против моих наложниц? – повышая голос, проговорил я.

Сам не знаю, что это я с ним церемонюсь. Мог бы вообще приказать выпороть его за дерзость. И вообще, я ничего не должен объяснять, но все же я проговорил:

– Спроси любую мою наложницу, хочет ли она покинуть мой гарем. Их кормят и одевают, между прочим лучше, чем жену любого из моих вельмож. С ними занимаются лучшие учителя из возможных. Большинство моих наложниц – девушки знатных родов, сливки общества, которые принадлежат к аристократическим слоям нашего мира. Почти у каждой есть необычный магический дар, способности и несомненно красота. Ко мне попадают лишь лучшие из лучших. Среди наложниц моего гарема нет обычных или заурядных. И, кстати, если вдруг тебя интимная сторона вопроса интересует, то знай, насильно женщин я не беру. Но при этом каждая из моих наложниц мечтает о том, чтобы попасть в мою постель, и далеко не каждой это удаётся.

Говоря про постель, я нарочно перевёл взгляд на Рею, и мне понравилось, то что я увидел. Её щеки заалели, и, не выдержав моего взгляда, девушка опустила свои глаза. Неужели, у неё были те самые сакральные мысли, и она представила себя в моей постели? Иначе она вряд ли бы покраснела от моих слов.

Глава 5

Эльмирея.

Императором-завоевателем или повелителем, как все его называют, оказался тот самый полководец, с которым я разговаривала после сражения на поле боя. Ни за что бы не подумала, что он окажется тем самым Вивироном Тэодорским! Человеком, которого все превозносят, словно божество. Мужчиной, которого с таким трепетом боятся. Я представляла его себе иначе. Намного старше, не таким красивым и брутальным, как этот мужчина, стоящий сейчас перед нами.

Мужчина, смотрящий на меня горящим взглядом бездонных карих глаз, слишком молодой. Он слишком красивый. Может ли он быть бесстрашным завоевателем с таким добрым, лучистым взглядом? Разве он может быть повелителем? Разве он может быть тем самым?

От мысли о том, что он мог стать моим мужем, незамедлительно бросило в жар. Внешне хорош собой, безусловно, но ведь мне пришлось бы жить не только с его внешностью, а еще с душой, характером… Так. Стоп. Не стоит сейчас даже об этом думать! Не стоит забывать о том, что именно он причастен к покушению на моего отца!

Он сказал про то, что определяет меня в гарем. Гарем? Серьёзно? От этих его слов у меня все похолодело внутри, а после, когда накрыло осознание происходящего, громко застучали виски, и сердце учащенно забилось. Принцесса в гареме! Позор, от которого я вряд ли когда отмоюсь.

С другой стороны, признайся я сейчас в том, кто я есть… И не знаешь, что лучше: гарем или те издевательства, которые этот мужчина придумает для меня в отместку. А я должна жить. Ради себя. Ради своей страны и своих подданных. В моем сердце все ещё теплится надежда на то, что каким-то чудом соседние королевства додумаются объединиться и смогут противостоять захватчику, поглощающему одну страну за другой. И тогда листийцам нужен будет предводитель, который поведёт за собой. Естественно, ни моя мама, ни сестра с этой ролью не справятся. Поэтому я должна жить, чего бы мне это не стоило!

Аудиенция у императора подошла к концу. Все произошло, как в тумане. Интересно, он действительно думает сделать из меня свою любовницу, или я ему нужна на раз, как женщина-воин, диковинная игрушка, какой в его ассортименте ещё не было?

Вивирон Великий властно распорядился стражам:

– Женщину передайте лично в руки Матильде. Она определена в гарем. Воинов отвести дознавателям.

Мой лоб покрылся испариной. Страшно стало за своих людей. Внутри словно что-то разбилось на осколки, и я не знаю, что сделать, чтобы всё это собрать воедино. От чувства беззащитности и беспомощности мне и на физическом уровне до тошноты становится плохо. Но что я могу сделать? Признаться? Возможно, я так и сделаю, как только найду выход. Как только смогу бежать. Не сейчас.

Последнее, что мне запомнилось после этой жуткой встречи с повелителем – ободряющий взгляд Эдварда и его сжатый кулак, как знак, говорящий мне «держись!». И по моим щекам потекли слёзы.

Меня повели по многочисленным коридорам дворца. Я, конечно, слышала, что дворец повелителя в Абаире роскошен, но совершенно не ожидала такого размаха. И это я, человек, привыкший к роскоши и богатству. Многочисленные статуэтки, расписные стены, лепнина и другие украшения дворца…, каждое из них, как самостоятельное произведение искусства.

Мы долго шли по коридорам и лестницам, то поднимались, то вновь куда-то спускались. По ощущениям, мы из основного, центрального холла, перешли в левое крыло дворца. Далее дошли до закрытых створчатых дверей, и один из моих конвоиров громко постучал. Три удара кулаком, словно это знак или пароль. Двери сразу же распахнулась, и я увидела очередных стражников, охранявших проход.

– Мы к Матильде, – проговорил мой сопровождающий, и стражники посторонились, пропуская нас.

Судя по всему, эти люди охраняли именно территорию гарема, куда мы вошли. Хм, и верь после этого разного рода императорским особам. Вивирон прилюдно утверждал, что ни одна из девиц гарема не захотела бы его покинуть, а ещё, что все они его страстно желают. Ну да, ну да! Настолько страстно они его желают, что гарем с такой тщательностью охраняется! Двери массивные, сквозь них просто так не просочишься.

– Вторая дверь налево, – прокомментировал один из охранников, с любопытством рассматривая меня с ног до головы.

– Пошли, что встала?! – скомандовал мой сопровождающий и буквально потащил меня под локоть к указанной двери. Мужчине явно не понравилось то, с какой дотошностью и любопытством я рассматривала вход в гарем. Не церемонясь, он буквально впихнул меня в указанную дверь.

Внутри находилась женщина в возрасте. На вид ей лет пятьдесят пять, не меньше. Командным тоном она раздавала указания двум мужчинам. Те вешали шторы на окна. Увидев нас, женщина, недовольная беспардонным вторжением, нахмурилась и приняла боевой вид. Сложилось впечатление, что еще немного и она поколотит незваных гостей.

– Матильда, мы тебе новую наложницу привели.

– Наложницу? – женщина удивлённо подняла брови. Теперь она уже более внимательно и с огоньком любопытства в глазах осмотрела меня с ног до головы, а после ещё раз уточнила:

– Воина в наложницы?

Матильда подошла ближе ко мне, а затем и вовсе не спешно обошла меня по кругу, рассматривая и даже ощупывая мои волосы. Мне стало не по себе. Смотрела она, словно племенную кобылу на рынке выбирала. Это было… унизительно. Ненавижу Вивирона! Их всех ненавижу!

– Именно! Повелитель лично приказал её доставить сюда.

– Даже так? Сам повелитель… – словно выйдя из оцепенения, проговорила женщина, радуясь своим каким-то мыслям.

– А что, у нашего императора хороший вкус. Волосы у неё роскошные, особенно если их в порядок привести и сделать так, чтобы они не были похожи на воронье гнездо, как сейчас. Личико смазливое, в меру аристократичное, фигура тоже ничего… А вы чего встали, слюни распустили? Передали девушку и свободны. Давайте, давайте, идите на выход. Проваливайте отсюда. Нечего вам в гареме без дела шататься!

Женщина бойко начала махать руками, выпроваживая моих провожатых, а потом повернулась ко мне, произнося:

– А ты, что встала. Давай, пойдём со мной.

Матильда привела меня в бани. Вокруг огромное пространство, всё уложенное кафельной плиткой. Вид у этих бань был не привычный для меня, но в целом обстановка довольно приличная.

– Смотри, здесь чан с кипятком, здесь – с холодной водой. Температура воды регулируется вот этими краниками.

Далее женщина нажала на кафельную плитку в стене, и она медленно начала выдвигаться. Оказалось, что это встроенный в стену шкафчик.

– Здесь лежат мыло, шампуни, гели, масла. Мыться можно сколько угодно раз в день, это не возбраняется. Дворец расположен возле термальных источников, и воды у нас в избытке, ни в чём нужды нет. Но мыться каждый день – это тот минимум, который все девушки должны соблюдать. Потных, грязных и вонючих особ в своем гареме я не потерплю! Подняла?

Я кивнула в знак согласия, а женщина продолжила давать наставления.

– Пока ты моешься, я пришлю тебе девушку с новыми вещами. Ничего из своего старого надевать нельзя. Новые будут вещи и нижнее белье тоже.

Матильда объясняла всё, как маленькому ребёнку или человеку, который плохо понимает язык. Возможно ей приходилось сталкиваться с разными категориями женщин, которые прибыли сюда в статусе наложниц. Вполне вероятно, что девушки могли быть из разных социальных слоев и разных стран. Может быть, кто-то из них и языка местного не знал, но поправлять женщину или просить, чтобы она со мной говорила иначе, я не стала. Лишь когда она направилась к выходу, оставляя меня в огромном помещении бани одну, я удивилась:

– Как? Я сама должна мыться? Мне не помогут?

Женщина усмехнулась и с ироничной интонацией в голосе произнесла:

– А ты что, принцесса, чтобы тебе помогали? Или у тебя самой рук нет? Слушай, а может ты привыкла, что тебя воины из твоего отряда постоянно купали, как куклу? Пожалуй, они ещё и очерёдность для этого занимали?

Обидно было слышать такие слова, но это я сама виновата, сказала, а потом только сообразила, о чем именно прошу. Может быть и хорошо, что женщина с такой издевкой все восприняла. Не хватало мне ещё саму себя своими королевскими замашками выдать. И хотя от привычек, порой, трудно отделаться, в моем случае я обязана это сделать ради спасения своей жизни.