
Полная версия:
Essays in the Art of Writing
But the adventures of Treasure Island are not yet quite at an end. I had written it up to the map. The map was the chief part of my plot. For instance, I had called an islet ‘Skeleton Island,’ not knowing what I meant, seeking only for the immediate picturesque, and it was to justify this name that I broke into the gallery of Mr. Poe and stole Flint’s pointer. And in the same way, it was because I had made two harbours that the Hispaniola was sent on her wanderings with Israel Hands. The time came when it was decided to republish, and I sent in my manuscript, and the map along with it, to Messrs. Cassell. The proofs came, they were corrected, but I heard nothing of the map. I wrote and asked; was told it had never been received, and sat aghast. It is one thing to draw a map at random, set a scale in one corner of it at a venture, and write up a story to the measurements. It is quite another to have to examine a whole book, make an inventory of all the allusions contained in it, and with a pair of compasses, painfully design a map to suit the data. I did it; and the map was drawn again in my father’s office, with embellishments of blowing whales and sailing ships, and my father himself brought into service a knack he had of various writing, and elaborately forged the signature of Captain Flint, and the sailing directions of Billy Bones. But somehow it was never Treasure Island to me.
I have said the map was the most of the plot. I might almost say it was the whole. A few reminiscences of Poe, Defoe, and Washington Irving, a copy of Johnson’s Buccaneers, the name of the Dead Man’s Chest from Kingsley’s At Last, some recollections of canoeing on the high seas, and the map itself, with its infinite, eloquent suggestion, made up the whole of my materials. It is, perhaps, not often that a map figures so largely in a tale, yet it is always important. The author must know his countryside, whether real or imaginary, like his hand; the distances, the points of the compass, the place of the sun’s rising, the behaviour of the moon, should all be beyond cavil. And how troublesome the moon is! I have come to grief over the moon in Prince Otto, and so soon as that was pointed out to me, adopted a precaution which I recommend to other men – I never write now without an almanack. With an almanack, and the map of the country, and the plan of every house, either actually plotted on paper or already and immediately apprehended in the mind, a man may hope to avoid some of the grossest possible blunders. With the map before him, he will scarce allow the sun to set in the east, as it does in The Antiquary. With the almanack at hand, he will scarce allow two horsemen, journeying on the most urgent affair, to employ six days, from three of the Monday morning till late in the Saturday night, upon a journey of, say, ninety or a hundred miles, and before the week is out, and still on the same nags, to cover fifty in one day, as may be read at length in the inimitable novel of Rob Roy. And it is certainly well, though far from necessary, to avoid such ‘croppers.’ But it is my contention – my superstition, if you like – that who is faithful to his map, and consults it, and draws from it his inspiration, daily and hourly, gains positive support, and not mere negative immunity from accident. The tale has a root there; it grows in that soil; it has a spine of its own behind the words. Better if the country be real, and he has walked every foot of it and knows every milestone. But even with imaginary places, he will do well in the beginning to provide a map; as he studies it, relations will appear that he had not thought upon; he will discover obvious, though unsuspected, short-cuts and footprints for his messengers; and even when a map is not all the plot, as it was in Treasure Island, it will be found to be a mine of suggestion.
THE GENESIS OF ‘THE MASTER OF BALLANTRAE’
I was walking one night in the verandah of a small house in which I lived, outside the hamlet of Saranac. It was winter; the night was very dark; the air extraordinary clear and cold, and sweet with the purity of forests. From a good way below, the river was to be heard contending with ice and boulders: a few lights appeared, scattered unevenly among the darkness, but so far away as not to lessen the sense of isolation. For the making of a story here were fine conditions. I was besides moved with the spirit of emulation, for I had just finished my third or fourth perusal of The Phantom Ship. ‘Come,’ said I to my engine, ‘let us make a tale, a story of many years and countries, of the sea and the land, savagery and civilisation; a story that shall have the same large features, and may be treated in the same summary elliptic method as the book you have been reading and admiring.’ I was here brought up with a reflection exceedingly just in itself, but which, as the sequel shows, I failed to profit by. I saw that Marryat, not less than Homer, Milton, and Virgil, profited by the choice of a familiar and legendary subject; so that he prepared his readers on the very title-page; and this set me cudgelling my brains, if by any chance I could hit upon some similar belief to be the centre-piece of my own meditated fiction. In the course of this vain search there cropped up in my memory a singular case of a buried and resuscitated fakir, which I had been often told by an uncle of mine, then lately dead, Inspector-General John Balfour.
On such a fine frosty night, with no wind and the thermometer below zero, the brain works with much vivacity; and the next moment I had seen the circumstance transplanted from India and the tropics to the Adirondack wilderness and the stringent cold of the Canadian border. Here then, almost before I had begun my story, I had two countries, two of the ends of the earth involved: and thus though the notion of the resuscitated man failed entirely on the score of general acceptation, or even (as I have since found) acceptability, it fitted at once with my design of a tale of many lands; and this decided me to consider further of its possibilities. The man who should thus be buried was the first question: a good man, whose return to life would be hailed by the reader and the other characters with gladness? This trenched upon the Christian picture, and was dismissed. If the idea, then, was to be of any use at all for me, I had to create a kind of evil genius to his friends and family, take him through many disappearances, and make this final restoration from the pit of death, in the icy American wilderness, the last and the grimmest of the series. I need not tell my brothers of the craft that I was now in the most interesting moment of an author’s life; the hours that followed that night upon the balcony, and the following nights and days, whether walking abroad or lying wakeful in my bed, were hours of unadulterated joy. My mother, who was then living with me alone, perhaps had less enjoyment; for, in the absence of my wife, who is my usual helper in these times of parturition, I must spur her up at all seasons to hear me relate and try to clarify my unformed fancies.
And while I was groping for the fable and the character required, behold I found them lying ready and nine years old in my memory. Pease porridge hot, pease porridge cold, pease porridge in the pot, nine years old. Was there ever a more complete justification of the rule of Horace? Here, thinking of quite other things, I had stumbled on the solution, or perhaps I should rather say (in stagewright phrase) the Curtain or final Tableau of a story conceived long before on the moors between Pitlochry and Strathardle, conceived in Highland rain, in the blend of the smell of heather and bog-plants, and with a mind full of the Athole correspondence and the memories of the dumlicide Justice. So long ago, so far away it was, that I had first evoked the faces and the mutual tragic situation of the men of Durrisdeer.
My story was now world-wide enough: Scotland, India, and America being all obligatory scenes. But of these India was strange to me except in books; I had never known any living Indian save a Parsee, a member of my club in London, equally civilised, and (to all seeing) equally accidental with myself. It was plain, thus far, that I should have to get into India and out of it again upon a foot of fairy lightness; and I believe this first suggested to me the idea of the Chevalier Burke for a narrator. It was at first intended that he should be Scottish, and I was then filled with fears that he might prove only the degraded shadow of my own Alan Breck. Presently, however, it began to occur to me it would be like my Master to curry favour with the Prince’s Irishmen; and that an Irish refugee would have a particular reason to find himself in India with his countryman, the unfortunate Lally. Irish, therefore, I decided he should be, and then, all of a sudden, I was aware of a tall shadow across my path, the shadow of Barry Lyndon. No man (in Lord Foppington’s phrase) of a nice morality could go very deep with my Master: in the original idea of this story conceived in Scotland, this companion had been besides intended to be worse than the bad elder son with whom (as it was then meant) he was to visit Scotland; if I took an Irishman, and a very bad Irishman, in the midst of the eighteenth century, how was I to evade Barry Lyndon? The wretch besieged me, offering his services; he gave me excellent references; he proved that he was highly fitted for the work I had to do; he, or my own evil heart, suggested it was easy to disguise his ancient livery wit a little lace and a few frogs and buttons, so that Thackeray himself should hardly recognise him. And then of a sudden there came to me memories of a young Irishman, with whom I was once intimate, and had spent long nights walking and talking with, upon a very desolate coast in a bleak autumn: I recalled him as a youth of an extraordinary moral simplicity – almost vacancy; plastic to any influence, the creature of his admirations: and putting such a youth in fancy into the career of a soldier of fortune, it occurred to me that he would serve my turn as well as Mr. Lyndon, and in place of entering into competition with the Master, would afford a slight though a distinct relief. I know not if I have done him well, though his moral dissertations always highly entertained me: but I own I have been surprised to find that he reminded some critics of Barry Lyndon after all…
PREFACE TO ‘THE MASTER OF BALLANTRAE’
Although an old, consistent exile, the editor of the following pages revisits now and again the city of which he exults to be a native; and there are few things more strange, more painful, or more salutary, than such revisitations. Outside, in foreign spots, he comes by surprise and awakens more attention than he had expected; in his own city, the relation is reversed, and he stands amazed to be so little recollected. Elsewhere he is refreshed to see attractive faces, to remark possible friends; there he scouts the long streets, with a pang at heart, for the faces and friends that are no more. Elsewhere he is delighted with the presence of what is new, there tormented by the absence of what is old. Elsewhere he is content to be his present self; there he is smitten with an equal regret for what he once was and for what he once hoped to be.
He was feeling all this dimly, as he drove from the station, on his last visit; he was feeling it still as he alighted at the door of his friend Mr. Johnstone Thomson, W.S., with whom he was to stay. A hearty welcome, a face not altogether changed, a few words that sounded of old days, a laugh provoked and shared, a glimpse in passing of the snowy cloth and bright decanters and the Piranesis on the dining-room wall, brought him to his bed-room with a somewhat lightened cheer, and when he and Mr. Thomson sat down a few minutes later, cheek by jowl, and pledged the past in a preliminary bumper, he was already almost consoled, he had already almost forgiven himself his two unpardonable errors, that he should ever have left his native city, or ever returned to it.
‘I have something quite in your way,’ said Mr. Thomson. ‘I wished to do honour to your arrival; because, my dear fellow, it is my own youth that comes back along with you; in a very tattered and withered state, to be sure, but – well! – all that’s left of it.’
‘A great deal better than nothing,’ said the editor. ‘But what is this which is quite in my way?’
‘I was coming to that,’ said Mr. Thomson: ‘Fate has put it in my power to honour your arrival with something really original by way of dessert. A mystery.’
‘A mystery?’ I repeated.
‘Yes,’ said his friend, ‘a mystery. It may prove to be nothing, and it may prove to be a great deal. But in the meanwhile it is truly mysterious, no eye having looked on it for near a hundred years; it is highly genteel, for it treats of a titled family; and it ought to be melodramatic, for (according to the superscription) it is concerned with death.’
‘I think I rarely heard a more obscure or a more promising annunciation,’ the other remarked. ‘But what is It?’
‘You remember my predecessor’s, old Peter M‘Brair’s business?’
‘I remember him acutely; he could not look at me without a pang of reprobation, and he could not feel the pang without betraying it. He was to me a man of a great historical interest, but the interest was not returned.’
‘Ah well, we go beyond him,’ said Mr. Thomson. ‘I daresay old Peter knew as little about this as I do. You see, I succeeded to a prodigious accumulation of old law-papers and old tin boxes, some of them of Peter’s hoarding, some of his father’s, John, first of the dynasty, a great man in his day. Among other collections were all the papers of the Durrisdeers.’
‘The Durrisdeers!’ cried I. ‘My dear fellow, these may be of the greatest interest. One of them was out in the ’45; one had some strange passages with the devil – you will find a note of it in Law’s Memorials, I think; and there was an unexplained tragedy, I know not what, much later, about a hundred years ago – ‘
‘More than a hundred years ago,’ said Mr. Thomson. ‘In 1783.’
‘How do you know that? I mean some death.’
‘Yes, the lamentable deaths of my lord Durrisdeer and his brother, the Master of Ballantrae (attainted in the troubles),’ said Mr. Thomson with something the tone of a man quoting. ‘Is that it?’
‘To say truth,’ said I, ‘I have only seen some dim reference to the things in memoirs; and heard some traditions dimmer still, through my uncle (whom I think you knew). My uncle lived when he was a boy in the neighbourhood of St. Bride’s; he has often told me of the avenue closed up and grown over with grass, the great gates never opened, the last lord and his old maid sister who lived in the back parts of the house, a quiet, plain, poor, hum-drum couple it would seem – but pathetic too, as the last of that stirring and brave house – and, to the country folk, faintly terrible from some deformed traditions.’
‘Yes,’ said Mr. Thomson. Henry Graeme Durie, the last lord, died in 1820; his sister, the Honourable Miss Katherine Durie, in ’27; so much I know; and by what I have been going over the last few days, they were what you say, decent, quiet people and not rich. To say truth, it was a letter of my lord’s that put me on the search for the packet we are going to open this evening. Some papers could not be found; and he wrote to Jack M‘Brair suggesting they might be among those sealed up by a Mr. Mackellar. M‘Brair answered, that the papers in question were all in Mackellar’s own hand, all (as the writer understood) of a purely narrative character; and besides, said he, “I am bound not to open them before the year 1889.” You may fancy if these words struck me: I instituted a hunt through all the M‘Brair repositories; and at last hit upon that packet which (if you have had enough wine) I propose to show you at once.’
In the smoking-room, to which my host now led me, was a packet, fastened with many seals and enclosed in a single sheet of strong paper thus endorsed: —
Papers relating to the lives and lamentable deaths of the late Lord Durisdeer, and his elder brother James, commonly called Master of Ballantrae, attainted in the troubles: entrusted into the hands of John M‘Brair in the Lawnmarket of Edinburgh, W.S.; this 20th day of September Anno Domini 1789; by him to be kept secret until the revolution of one hundred years complete, or until the 20th day of September 1889: the same compiled and written by me,
Ephraim Mackellar,For near forty years Land Steward on theestates of His Lordship.As Mr. Thomson is a married man, I will not say what hour had struck when we laid down the last of the following pages; but I will give a few words of what ensued.
‘Here,’ said Mr. Thomson, ‘is a novel ready to your hand: all you have to do is to work up the scenery, develop the characters, and improve the style.’
‘My dear fellow,’ said I, ‘they are just the three things that I would rather die than set my hand to. It shall be published as it stands.’
‘But it’s so bald,’ objected Mr. Thomson.
‘I believe there is nothing so noble as baldness,’ replied I, ‘and I am sure there is nothing so interesting. I would have all literature bald, and all authors (if you like) but one.’
‘Well, well,’ said Mr. Thomson, ‘we shall see.’
1
First published in the Contemporary Review, April 1885
2
Milton.
3
Milton.
4
Milton.
5
As PVF will continue to haunt us through our English examples, take, by way of comparison, this Latin verse, of which it forms a chief adornment, and do not hold me answerable for the all too Roman freedom of the sense: ‘Hanc volo, quæ facilis, quæ palliolata vagatur.’
6
Antony and Cleopatra.
7
Cymbeline.
8
The V is in ‘of.’
9
Troilus and Cressida.
10
First published in the Fortnightly Review, April 1881.
11
Mr. James Payn.
12
A footnote, at least, is due to the admirable example set before all young writers in the width of literary sympathy displayed by Mr. Swinburne. He runs forth to welcome merit, whether in Dickens or Trollope, whether in Villon, Milton, or Pope. This is, in criticism, the attitude we should all seek to preserve; not only in that, but in every branch of literary work.
13
First published in the British Weekly, May 13, 1887.
14
Of the British Weekly.
15
First published in the Magazine of Art in 1883.
16
First published in the Idler, August 1894.
17
Ne pas confondre. Not the slim green pamphlet with the imprint of Andrew Elliot, for which (as I see with amazement from the book-lists) the gentlemen of England are willing to pay fancy prices; but its predecessor, a bulky historical romance without a spark of merit, and now deleted from the world.