banner banner banner
Азоринд
Азоринд
Оценить:
Рейтинг: 5

Полная версия:

Азоринд

скачать книгу бесплатно


– Да я с ним раньше особо и не общался. Правда,– капитан на секунду задумался, вспомнив что-то,– он почему-то приперся на мой корабль в темных очках. И оправдывался, что накануне умудрился себе под глаз «фонарь» поставить.

– Значит, рассмотреть себя он не дал. Это уже интересно.– Баритон Люмьгера был немного похож на генеральский, но манера речи была совершенно иной. В его разговоре не было протяжных интонаций, и каждое слово буквально излучало твердую убежденность.

– Все равно мы просто обязаны их найти и наказать! – уверенно заявил Вирк.

– Если обеспечишь приемлемую для жизни посадку, обязуюсь лично заняться этим вопросом.– Крэндек вытащил электронную записную книжку и сделал несколько пометок.

– Как у нас со связью? – Капитан повернул голову к радисту. Тот изучал внутренности передатчика.– Если удастся вызвать спасательный бот, все проблемы жесткой посадки отпадут сами собой.

– А ты можешь дать гарантию, что на боте не окажутся те же люди, кто организовал нам встречу около Ригса?

– Да они тут что, за каждым углом?

– Если врагу удалось припрятать «в кустах» большой корабль, проблем с маленьким не возникнет вообще.

– Сдаюсь, мой генерал. Вам виднее.

– Тогда никаких контактов с внешним миром.

– Прошу прощения, капитан,– поднял голову радист.– Наш передатчик…

– Тоже не работает?

– Дело не в этом. В нем появились лишние детали.

– «Жучок»?

– Посторонний блок напоминает антенный преобразователь направленного действия.

– С автономным питанием? – заволновался Рандэл.

– К счастью, нет. Подключен к источнику передатчика. Иначе бы он тут не разместился.

– А наш шустрый навигатор, видать, был мастером на все руки! Интересно, какими еще сюрпризами он напичкал эту шлюпку?

– Предлагаю их немедленно поискать,– приказным тоном произнес генерал.

Он снова достал записную книжку и открыл сигнальное сообщение, мигавшее на экране. «При возможности – встретиться на Дарбине с племянницей»,– напоминало оно. Крэндек покачал головой: «Что ж я у сестры не спросил адрес? Девочка, наверное, стала совсем взрослой. И не узнаю при встрече… Хотя чего попусту сожалеть? На Дарбин еще попасть нужно».

В зале ожидания Рустольского космопорта Руэлс затылком почувствовал на себе внимательный взгляд постороннего. Следил явно не профессионал. Технокрад в свое время много сил потратил на изучение техники определения сосредоточенного эмоционального фона заинтересовавшихся им людей. Неизвестный наблюдатель использовал открытый способ слежки, что называется, не сводя глаз. Выделить такого любопытствующего среди множества людей, бросающих мимолетные взгляды, большого труда не составило.

«Меня пасут? Вот так сюрприз! Откуда они знают, что я именно сегодня должен покинуть планету? Уверен, раньше слежки не было. Или ее вели профи? Ну да! А потом они устали и попросили какого-то простофилю их сменить? Нет, на глупость противника рассчитывать не стоит. Значит, наблюдение началось только сейчас. Неужели вычислили, когда я покупал билет? Вряд ли. Мои данные не могли просочиться в информсистему этой планеты».

Руэлс приобрел билет всего за час до отправления челнока, в зал ожидания прибыл за пять минут до начала посадки. Получается, его именно тут и караулили? Но для этого как минимум следовало знать рейс, которым улетал Транк.

«Если хотят обойтись без лишнего шума, то брать будут возле трапа. Хотя могут попытаться проследить прямо до заказчика. В таком случае у меня появляется шанс – при посадке иногда случаются аварийные ситуации. Особенно если их хорошо подготовить».

Технокрад уронил плащ и наклонился его поднять. Мимолетного взгляда хватило, чтобы понять: неизвестный чужак – стройная миловидная девушка. Заметив обращенный на нее взгляд, девица мило улыбнулась и быстро направилась к шпиону.

«Хрустни моя черепушка! Ну у них и методы! Кто ж так работает?»

– Извините, пожалуйста, а полет среди астероидов – это очень опасно? Я первый раз в жизни лечу на другую планету, и мне немного не по себе. Ой, извините, забыла представиться. Меня зовут Киру. А вас как?

Женщина нарушала все существующие правила секретных служб. Может, только поэтому Транк не прибег к оружию.

– Рул.– Мужчина назвал имя, записанное в его нынешних документах.

– Как хорошо, что я лечу вместе с вами, хоть одно знакомое лицо рядом.– Секунды знакомства ей хватило, чтобы признать в попутчике едва ли не родного человека.– Вы извините, что я тараторю без умолку, это от волнения. А правду говорят, что справиться с управлением челнока в астероидном поле могут только самые умелые пилоты? Я читала, что из сотни кораблей, стартующих с Рустоль, три обязательно попадают в аварию. Неужели и нам не повезет? Как вы думаете?

– Я думаю… – попытался вставить слово Руэлс.

– Вот и спасибо, вы меня успокоили. Как хорошо найти попутчика, который тебя понимает. Мне уже почти не страшно. Пойдемте скорее на корабль.

– Прошу… – Транк собирался пропустить даму вперед, но у Киру имелись собственные планы. Она буквально вцепилась в руку мужчины и потащила его за собой.

«Брать будут у трапа. Девица блокировала правую руку».– Технокрад приготовился к худшему.

– Как же здорово, что я тебя встретила, Рул.– Девица сразу перешла на «ты».– Предлагаю после посадки отметить наше знакомство.

– Мы еще даже не взлетели,– напомнил он.

– Теперь я уверена, что все будет замечательно. Если перед каким-то событием, которое меня сильно беспокоит, я встречаю настоящего мужчину, все проходит без происшествий.

– И много настоящих мужчин встречалось на твоем пути?

Щеки девушки на секунду вспыхнули красным цветом, и это несколько успокоило Руэлса – вряд ли агент службы безопасности смутится от столь невинного вопроса.

– Ты меня хочешь обидеть, да?

– Нет, просто мне стало интересно: а как отличают настоящего мужчину от поддельного? – Возле трапа Транк не увидел никого, кто мог бы оказаться из группы захвата.

«Ладно, пока будем считать, что мне показалось. Или Киру очень талантливый агент,– решил он.– В таком случае пасти меня будут долго. Им нужен заказчик».

– Тут нет ничего сложного. Мы, женщины, это чувствуем сразу, стоит лишь взглянуть на человека. Вот взять хотя бы тебя. Лицо волевое, взгляд цепкий. Нос прямой, как у чистокровного варпанца. Знаешь, о чем это говорит?

– Знаю. О том, что моя бабушка однажды неудачно переспала с офицером конфедерации.

– Фу на тебя! Зачем ты стараешься выглядеть хуже, чем есть на самом деле?

– Ты успела узнать, какой я на самом деле?

– Конечно. Сильный, но добрый, думающий, но не зануда. Полагаю, что ты не особо задумываешься о финансовых проблемах, даже когда у тебя нет денег. Я угадала?

Подобная характеристика собственной персоны мало кому не понравится. Заинтересовала она и Транка.

– Может, ты и о моей профессии расскажешь?

– Ты, наверное, раньше служил в армии, а потом перешел на интеллектуальную работу. Я права?

– Почти,– кивнул технокрад.– Вот и мое место. Где твое?

– Да какая разница! Я сяду с тобой. Вы же не откажетесь перейти в первый класс? – обратилась девушка к пожилому мужчине, уже занявшему кресло в двухместном блоке Руэлса.

«Вот повезло так повезло… Это мне всю дорогу слушать ее трескотню?»

Старик охотно поднялся и вытащил из багажного отсека солидный саквояж.

– Если тебе не сложно, помоги человеку устроиться на новом месте,– попросила Киру.– А пока ты будешь отсутствовать, я немного приведу себя в порядок.

Так и не пустив Транка в его собственный блок, она задвинула дверцу перед самым носом опешившего технокрада. Руэлс постучал:

– Могу я хоть свои вещи здесь оставить?

Девица на секунду выглянула и забрала чемоданчик попутчика. Вместе с крохотным «муравьем», снабженным сенсором, который проецировал видеозапись непосредственно на контактные линзы хозяина. Ему было крайне интересно, что же у этой женщины не в порядке?

«Какая краля! – Транк не без удовольствия наблюдал за сменой гардероба Киру. Раздражение от неожиданной встречи сменилось предвкушением приятной вечеринки тет-а-тет.– Неужели все ЭТО у нее от страха перед астероидами? Забавно». Технокрад даже рассмотрел марку вина, которое попутчица поставила на столик, отметив неплохой вкус дамочки.

«Ах ты!..– мысленно выругался Руэлс, заметив, что „краля“ подсыпала в его бокал щепотку белого порошка.– Все-таки я в тебе не ошибся, подружка. А жаль. Без одежды ты мне почти понравилась».

Режущий уши скрежет металла обшивки, невыносимая жара и запах дымящегося пластика добавились к тяжести, сковавшей мышцы пассажиров небольшой спасательной шлюпки, стремительно приближавшейся к поверхности Дарбина. Расчеты Рандэла оказались, как всегда, верны, и ему не пришлось дополнительно корректировать курс, иначе даже тех крохотных запасов топлива, которые сейчас обеспечивали торможение, у него бы не осталось.

– Вирк, ты же обещал комфортные условия посадки,– после жесткого приземления первым отозвался Крэндек.

– Я обещал не угробить вас при посадке. И свое слово, по-моему, сдержал.– Капитан в третий раз безрезультатно нажал на кнопку разблокировки аварийного люка.– Осталось решить еще одну небольшую проблемку, и можно считать наше прибытие на Дарбин благополучным.

– Как, мучения еще не закончились?!

– Эта консервная банка не желает отпускать нас на волю, а воздуха в ней осталось маловато.

– Надеюсь, проблема не является неразрешимой?

– Я тоже на это надеюсь.– Рандэл покинул кресло и, пошатываясь, направился в задний отсек. Там, по правилам, должен был находиться аварийный чемоданчик, если новый навигатор не посчитал его излишним атрибутом спасательного борта.

Инструмент для вскрытия «консервной банки», к счастью, оказался на месте, и через полчаса пассажиры облегченно вдыхали свежий воздух. Их капсула «пропахала» в поле с высокой травой борозду почти в двести метров. Нос шлюпки был направлен на опушку леса. Слева и справа, сколько видел глаз, простирался луг.

– Губерт, где мы находимся? – спросил генерал.

Майор, являвшийся ведущим специалистом по социологии планет этого сектора галактики, взглянул на циферблат наручных часов, нажал несколько кнопок и уверенно заявил:

– В сорока километрах на запад от Русбера.

– Здесь где-нибудь поблизости можно раздобыть транспорт?

– Если идти на юг, минут через сорок будет небольшой поселок.

– Тогда топаем на юг. Времени у нас немного. Завтра утром я должен быть в Минипенске.

– А что делать с шлюпкой, генерал? – спросил капитан.

– Ее здесь не было.

– Понятно.

Взрыв раздался, когда люди достигли берега реки.

– Мост чуть выше по течению,– не дожидаясь вопроса, сообщил Губерт.

– Странно,– задумчиво произнес Рандэл.– Насколько я знаю, Дарбин – довольно густонаселенная планета. Почему вообще никого не видно? Даже в небе ни одного таксиста.

– Мы на территории заповедника,– пояснил социолог.– Здесь полеты категорически запрещены.

– Так за нарушение тишины нас еще и оштрафовать могут? – усмехнулся капитан.

– Вряд ли. Мы же потерпевшие,– отмахнулся генерал.

– Уже нет,– покачал головой майор. Он знал практически все правила здешнего мира.– По закону потерпевшие крушение на Дарбине должны находиться возле места аварии и дожидаться помощи властей. Только тогда они получают статус «погорельцев». В противном случае власти снимают с себя всю ответственность. А нас вообще могут принять за браконьеров – мы не имеем разрешения на посещение заповедника.

– Да тут охотиться-то не на кого! Сколько идем – ни одного зверя не видели. Даже издалека.– Рандэл приложил ладонь к бровям.

– Если учесть, что звери в здешнем заповеднике весьма кровожадные, то лично меня их отсутствие ничуть не огорчает.

– Командир, справа три цели,– доложил стрелок.– Движутся к нам.

И действительно, впереди показались приземистые самоходки, беззвучно мчавшиеся прямо через луг.

– Егеря? – спросил Анс.– Быстро же они пожаловали.

– Сразу на трех машинах? – невесело усмехнулся Губерт.

– Мое правое полушарие подсказывает, что нам этот визит ничего хорошего не сулит.– Вирк положил руку на кобуру.

– Не спешите жить, а то быстрей помрете,– задумчиво произнес генерал и предупредил: – Без крайней необходимости в драку не лезть! Люмьгер, как думаешь, их стоит опасаться?

Не услышав ответа, Анс обернулся. Полковника на прежнем месте не оказалось. Крэндек осмотрел всех своих людей, но офицера своей личной охраны так и не обнаружил.

«Куда он пропал?»

– Капитан, сзади еще одна самоходка. Похоже, нас взяли в клещи. Какие будут указания? – Радист, не снимая карабин с плеча, перевел затвор в боевое положение. Остальные члены экипажа последовали его примеру.

– Это не егеря.– Губерт воспользовался оптикой и разглядел маски на лицах находившихся в автомобилях бойцов.

– К бою! – скомандовал Анс.

Его приказ был перекрыт пронзительным воем звуковой бомбы, выдержать который без специальных ушных фильтров нормальный человек не в состоянии. «Браконьеры» сразу забыли об оружии. Прижав ладони к ушам, они рухнули в траву.

Глава 3

Андра Балье