скачать книгу бесплатно
– А одержимые тогда кто? – я-то думала он там только по мою душу явился. А оказывается, и правда мимо проходил.
Анчутка улыбнулся и хитро посмотрел на меня. Но ответил:
– Люди, чьё тело захватывает злой дух. Обычно они сильно вредят окружающим. А поймать их сложно. О большем не спрашивай, то лишь ведьмакам известно.
– А я похожа на одержимую? – выпалила я.
– Мне откуда знать? Велизар проснётся, у него и спросишь.
– Так Велизар – самый настоящий ведьмак? – прицепилась я к еще одному знакомому слову. Велизар на известного всем Геральта не очень был похож и не внушал доверия. Но оно и понятно – не киногерой, куда ему.
– А кто ж еще? Али не признала? Они и одеваются приметно – заговоренные одежды простому люду не нужны, а им в самый раз. Темное, чтобы тварь злая во тьме не приметила. Как не узнать то?
Анчутка отвернулся, и я больше не стала к нему приставать с вопросами.
Как стемнело, Анчутка отправил меня спать на печь, постелив перину, которую нахваливал с особым усердием, поскольку сделал сам. Перина не дотягивала до ортопедического матраса, как и всё в этом мире, но я не жаловалась. И всё-таки долго возилась, устраиваясь поудобнее. По углам слышалось пугающее шуршание – наверное, мыши. А может и домовой, напомнила себе о сказочности этого места. И с этой мыслью наконец заснула.
6. Бажена. Дом ведьмака
Утром проснулась рано. Петухи голосили так, что ни один будильник с ними не сравнится. Кнопку «Повторить через 5 минут» на них тоже пока еще не предусмотрели. Пришлось вставать.
В доме было тихо. Велизар, наверное, еще спал. Не видно было и Анчутку.
Я подошла к печи – кофе бы сварить и яичницу пожарить. Уверена, что о кофе здесь еще и не слышали, а вот про яичницу можно было и подумать – воодушевленное рассветом кудахтанье кур слышалось даже в доме.
Как включать печь, я понятия не имела. Нет, я, конечно, не совсем отсталая жертва прогресса, но все мои познания ограничивались двумя пунктами: 1. Поджечь в печи дрова. 2. Радоваться.
С самого пробуждения я была полна энтузиазма приносить добро в этот мир, но энтузиазм этот угасал с тем, как понимала, что ничего не понимаю. Сейчас бы загуглить информацию об элементарных для местных людей вещах. Но увы, мировой разум ещё не объединился в единую сеть, и доступа к чужим познаниям у меня не было.
– О, Баженка, ты проснулась! – воскликнул появившийся из ниоткуда Анчутка. Я уныло смотрела на печь, но перевела взгляд на жизнерадостного беса. – Да ты что, как неродная. Доставай кашу-то.
И сам схватил ухват и вытащил из печи небольшой горшочек. В нем и правда была каша. Она не шла ни в какое сравнение с предложенной накануне пищей. Ароматная, с мёдом и сушёными ягодами. Она примирила меня даже с отсутствием кофе. И я смогла назвать это утро добрым.
Велизар изволил встать только к обеду. Анчутка тут же накрыл на стол, который по случаю трапезы хозяина застелил вышитой скатертью. Не забыл выставить и пироги. Свои, румяные, которые, казалось, оставались такими же мягкими и горячими, как и накануне. И мой провал кулинарного искусства, который даже на вид были невкусным и засохшим. Велизар косился на них с подозрением, но попробовать не взял. Ну и ладно, обиделась я. Подумаешь.
Мужчина молчал, пережёвывая поздний завтрак и думал о своём. Я скромно сидела напротив, смотрела на него и ждала, когда он одарит меня своим вниманием. Хотелось прояснить ситуацию, как мне быть дальше. Он вроде согласился на моё шуточное предложение служить ему. Но выглядит человеком разумным, а значит договориться о чём-то с ним можно.
Ладно, согласна, что за своё спасение я ему должна. Так чего он от меня за это хочет? В идеале было бы: я ему улыбочку, а он меня отправит домой, в мой мир. Согласна даже на пригород – там уж сама как-нибудь. Ведьмак же, как сказал Анчутка. Значит чего-то, да может. Но об этом пока лучше помалкивать – мало ли, как тут к иномирянам относятся? И так уже одержимой обозвали. В моём родном мире тоже сразу бы признали ненормальной. Хорошо, если бы в дурке не закрыли.
– Так и что я должна за спасение? – я напомнила о себе и потянулась к пирожку. Конечно – к Анчуткиному. Мои не вызывали доверия даже у меня.
Велизар покосился на меня и ответил:
– Анчутке по дому помогать станешь. А как дальше – обдумаю позже, – и снова отвернулся к еде.
Спаситель мне попался немногословный. И от чего-то смотрел он на меня с раздражением. Наверное, передумал и жалеет, что забрал меня со свадьбы. Я покосилась на беса, тот с равнодушным видом пил свой травяной чай. И лишь когда ведьмак встал, засуетился, убирая посуду.
– Анчутка за старшего, – коротко приказал Велизар и вышел из дома.
– Чего это он? – я посмотрела в распахнутое окно вслед своему спасителю. Он накинул свою байкерскую куртку и скрылся за воротами.
– Так ведь по делам по своим ведьмовским, – пояснил Анчутка. – Ты, девонька, не надейся. Он все больше по лесам да по полям бродит в поисках тварей из Бездны, а не дома сидит. Не очаровать тебе его.
– Да я и не собиралась! – я резко обернулась, и почувствовала, как горит лицо. Не то, чтобы я совсем не собиралась. Может только чуть-чуть, чтоб не пропадать тут. – Чего мне делать? – я сменила тему и деловито огляделась по сторонам в поисках работы. Делать было много чего, не поймёшь, с чего начать. Вон хоть раздобыть пару листов гипсокартона, рулон обоев и прикрыть ими безобразие, названное по недоразумению стеной.
– Вот, посуду помой, – бес пододвинул ко мне стопку грязных тарелок, руша мои грандиозные замыслы по преобразованию этого отсталого мира вездесущей неумирающей бытовухой. Мне показалось, что тарелок стало раза в два больше, чем мы использовали. Но говорить ничего не стала – на то он и бес, чтобы мелко пакостить.
– А где мыть-то? – крана с горячей водой, вопреки моим желаниям, нигде чудесным образом не появилось. Про какую-нибудь даже самую захудалую посудомойку вообще молчу.
– Так вон, таз на улице, – Анчутка махнул рукой и принялся за уборку.
Я подхватила посуду и вышла. Вода в тазу была холодной, а «Фейри», отмывающего всё даже в холодной воде, нигде рядом не было. Я сжала зубы, но спорить не стала. Пока терла глиняные миски, раздумывала о том, как могу облегчить себе жизнь. Надо придумать какую-то мойку в доме, а не плескаться во дворе.
Только вернулась в дом, бес снова отправил меня на улицу – в этот раз отстирывать рубахи ведьмака. Некоторые из них были порваны и в пятнах неизвестного происхождения. Хорошо, что ткань тёмная, если что не отстирается, то и видно не будет. Может потому Велизар и носил черное, а не чтобы от чудищ прятаться.
Вот так, попала в сказку, а меня тут же озадачили стиркой портков незнакомого ведьмака. Нехорошая какая-то сказка, неправильная. Хотя меня уже накормили, напоили, спать уложили – пора отрабатывать.
Мыла тут не было, вместо него бес вручил мелкую золу, а в качестве помощницы-стиралки – деревянную палку, которую нежно назвал «рубель». Я смотрела на эту вершину инженерной мысли, которую Анчутка отрекомендовал как чудо-машину для стирки и глажки, и готова была выть от тоски. Что мне с ней делать, я не имела ни малейшего представления. Ни одной подсказки или кнопки, где переключать режим стирки на глажку и обратно, не было. Вспомнила, что стирали в любимой многими «какраньши» не в тазу, как предлагал мне бес, а в реке. Особо извращенные вспоминали порой даже о проруби. Сейчас тепло, лето. Прорубь мне точно не найти. А до реки сходить можно – посмотреть, как другие справляются.
– Может мне на реку сходить? – с отчаянием пискнула я, уже надеясь, что Анчутка меня выпустит, а там пусть хоть водяной утащит подальше от этого кошмара.
– Так ведь не выйти нам со двора, – ответил Анчутка, и впервые я уловила в его взгляде то ли сочувствие, то ли печаль. – Коли пошла в услужение к ведьмаку, да магическую клятву принесла, то по его закону жить станешь. А он двор свой невидимой стеной окружил. Чтобы такие, как мы, за порог не показывались, люд честной не пугали.
– Никаких клятв я не приносила, – ответила я и решительно направилась к воротам. Не чтобы к реке уйти, а проверить, прав ли Анчутка.
Ворота были обычные, деревянные на кованных металлических петлях. А рядом калитка на простом деревянном крючке. Подходя к ней, ждала, что сейчас завоет сирена и набегут добры молодцы с дубинками, ловить нарушителей спокойствия ведьмака.
Калитка поддалась и открылась внутрь двора. Сирены не ревели. Я сделала шаг навстречу улице. Но едва подступила к самому выходу, что-то невидимое больно ударило по лбу. От боли и неожиданности попятилась назад и свалилась на землю.
– Это что ж такое? Он в плену меня держать удумал? – возмутилась я такой несправедливостью. И снова подбежала к калитке, от которой так же отлетела назад.
А Вазелин-то наш – маньяк. Запирает невинных девиц в доме, и портки стирать принуждает.
Сердце испуганно замерло – уж лучше бы замуж пошла. Но тут же вскочила и закричала:
– Спасите! Помогите! Меня удерживают насильно!
Никто из проходящих по улице людей никакого внимания на мои отчаянные крики не обратил.
– Не старайся, – Анчутка заскочил на поленницу и уставился на меня с улыбкой. – Пока мы во дворе Велизара, нас никто не видит, и не слышит. Да ежели бы и слышали – думаешь станет кто пленённой нечисти помогать?
– Я не нечисть, – возмутилась я. Руки мелко дрожали от ужаса.
– А кто тебе поверит? Ты ж вроде как одержимая, – усмехнулся бес. – Какой срок?
– Что? – я с непониманием уставилась на Анчутку.
– Сколько времени обещала служить Велизару?
Я лихорадочно вспоминала, что несла, когда сговаривала незнакомого байкера увезти меня из деревни.
– Кажется, пока он не отпустит, – ответила упавшим голосом. Что-то подсказывало: моя шутка обернулась ко мне не той стороной.
– Это как же тебя угораздило? – удивился бес. – Или правда одержимая?
– Да какая я одержимая? – и поплелась на задний двор топить свою печаль в тазу со стиркой.
7. Велизар. Заморская колдунья
Велизар был не единственным ведьмаком в городище. Белодворье было крупным поселением, в одиночку с его бедами ведьмаку бы не справиться. Были тут, как и везде, ведуньи, что заговорить могли любую хворь, продать целебных трав или сплести оберег на удачу. А были и ведьмаки-охотники, как он. Каждому из них был вверен участок окружных земель, где они следили за прорывами из Бездны. А в случае большой беды ведьмаки-охотники собирались вместе, чтобы одолеть сильного противника сообща.
Были в городе и дружинники, которые были защитой городища от врагов и опорой ведьмакам. А над всеми ними стоял воевода. Хоть и было так, что ведьмаки – люди вольные, да всё равно считались с воеводой, как с главным. Воевода Пересвет был мужиком мудрым, и совет мог дать, коли надобно, и собрать стекающиеся в Белодворье вести, да распорядиться силой городища с умом. От того и уважали его не только служивые люди, но и ведьмаки.
И сегодня Велизар решил навестить Пересвета и рассказать о тревожных открытиях. Может знал воевода и от других ведьмаков о поумневших гулях. А нет, так даст совет, что делать, да предупредит других. Только не мог решить Велизар: говорить ли Пересвету об одержимой? Не сказать, так всё равно узнает, но слова против Велизара не молвит – что делать с магической напастью, решать только ведьмакам. А поведать о подозрениях, так не высмеет ли, что обычная девка одержимой прикинулась, да его, Велизара, обдурила?
У Пересвета новостей не было. Выслушал он Велизара, да велел не тревожиться раньше времени, но быть внимательнее.
– Не все ведьмаки-охотники с дозора вернулись, – отвечал ему Пересвет, задумчиво поглаживая бороду. – А как вернутся, соберем совет, может прознал еще кто о странностях. А ежели не происходило больше ничего тревожного, то и переживать не о чем.
– Думаешь, не о чем? – раздраженно спросил Велизар. – А коли твари бездны задумали чего?
– То гули. Вдруг они, будто зверь лесной, заприметили, как ты охотишься, вот и попрятались. Смени тактику, спроси у кого пару новых заклятий – глядишь, не смогут гули бегать от тебя.
– Думаешь, что я плохой охотник?
– Думаю, что сейчас нужно тщательнее следить за прорывами. А коли случится чего, сам людей служивых на помощь подниму.
Не нравилось Велизару ждать напасти. Но и сам понимал, что делать нечего – других странностей в Сокрытом овраге не было. К тому же ему еще надобно разобраться с одержимой.
Вернулся он домой быстро, но в дурном настроении. Анчутка возился у печи, а Бажена на заднем дворе полоскала в тазике его рубахи, да с таким остервенением, что даже когти гулей, казалось, не так страшны одежде. На ведьмака даже не посмотрела, будто и не было его. Велизар и сам взялся за дела: ему хоть и помогал бес, да не все может нечисть. Ни сарай справить, ни дров наколоть. Они ж больше пакостники, хотя стряпня Анчутки была сносной.
– Так что с Баженой? – Велизар замахнулся топором и расколол ещё одно полено.
Анчутка от работы не отказывался, во всём пытался полезным быть, да для колки дров сил не хватало. Бесу и холод был не страшен, а вот Бажена мерзнуть станет, придется к зиме запасти дров побольше.
– Да что с ней? Неумёха и чудная. Не одержимая она, – Анчутка в это время сидел на поленнице и болтал ногами. А как скапливалось достаточно поленьев, уносил их в сени.
– И что в ней чудного? – Велизар расколол еще одно полено и посмотрел на девушку. Она и правда была странная. Вон даже кур боялась. Кинет им горсть зерен, да отскочит, как они возле неё кудахтать начнут.
– К работе не приучена, слова чужие знает, будто княжна заморская, а не простая девка.
– Откуда княжне в Березниках взяться? – ведьмак отвернулся от девушки и вернулся к дровам.
– Может похитили? – пожал плечами бес.
– В Березниках люд разбойный отродясь не водился, – возразил Велизар.
– А ежели сама сбежала? – не унимался Анчутка.
Велизар нахмурился. Будто нужны ему проблемы с беглыми боярскими дочками. Вот только не сходится что-то. В Березниках Бажену хорошо знали, как и мать её, Лукьинишну. Он там часто бывал, хоть и не знал всех селян поименно. Но был уверен, что появись в Березниках чужачка, в миг бы доложили об этом. Не могла она быть княжной.
Но что, если гостья заморская виновна в колдовстве тёмном, что гулей из Бездны выпустило, да научила тварей от ведьмака прятаться? А селян одурманила, что позабыли они, будто она чужая? Посмотрел Велизар на Бажену, пугаясь собственной догадки – с колдунами ему еще сталкиваться не приходилось.
Подняла Бажена голову, и взгляды их встретились. Смутился Велизар: а вдруг прочла она мысли его? Но девица отвернулась, опустила очи к земле.
Велизар закончил с колкой дров и вернулся в дом. Он так и не решил, что делать с одержимой и как вывести её на чистую воду. Начни он колдовать над ней открыто, как бы беды не случилось, но сделать это придется. Он был уверен, что она не та, за кого себя выдаёт. Оставалось только разобраться, кто она именно: простая девка, чьё тело захватил неизвестный ему дух, или всё-таки чужеземная колдунья?
Одно он знал: за всё то время, что была Бажена в его доме, не пыталась она ни сбежать, ни навредить Анчутке или самому Велизару. Хоть и сильна была магическая клятва, да не от всего уберечь могла. Но ни одно заклятие не хранило следы чужого вмешательства. Или сильна была колдунья, что не страшилась его заклятий, или очень осторожна. А может захвативший тело девицы дух слишком слаб – уж очень не хотелось верить Велизару, что перед ним коварная заморская гостья.
Он перебирал склянки с зельями – многие отвары кончались, стоит наведаться к тётке Агафье, что была лучшей травницей в городище. Менял расколовшиеся после сражения с гулями обереги, заговаривал новые резные кругляши из дерева, наполняя из защитной ведьмовской силой. Взял несколько бусин, отлитых из серебра – этот металл лучше дерева удерживал магию, но обереги из него заряжать было долго и сложно. Надобно ждать растущей луны и ясной погоды. Но сейчас экономить на силе было нельзя. Коли так повезло наткнуться ему на неведомую напасть, готовым надо быть к худшему. Как долго сможет удержать Бажену данная ведьмаку клятва? Не зря она так легко согласилась пойти с ним, точно замыслила недоброе.
Слышал он, как девушка вернулась в дом, и задумался, как быть с ней дальше. Зря он не заговорил об одержимой с Пересветом, зря пренебрег советами воеводы. Но снова смутился, представив, как смеётся над его глупостью обхитрившая ведьмака Бажена, прикинувшись одержимой.
Разозлившись, встал и пошел к двери. Нельзя медлить и ждать, пока дух или колдунья проявит себя. Пока магическая клятва сильная, а дух не набрался силы, нужно прознать, кто перед ним.
Велизар распахнул дверь из комнаты, а на пороге уже стояла Бажена. В глазах девушки прочёл он неуверенность, но не позволил себе обмануться её беззащитным видом.
– Чего тебе? – спросил он резко.
– Семян бы мне, – тихо ответила девушка: – Укроп, горчицу, лука.
– Зачем? – не хватало еще, чтоб одержимая растила травы прямо в его огороде. Пусть и были они лишь пряными добавками к пище, но только богам ведомо, на что способна затаившаяся колдунья.
– Так ведь огород не засеян. Свежей зелени хочу.
– Не нужно это, – отказал ей Велизар и напомнил: – Я тебя в прислужки взял, а не чтоб ты тут хозяйничала.
Бажена сердито топнула ногой и отвернулась. Хотела было уйти, но Велизар схватил её за талию и затащил в комнату. Тут охранные заклятия сработают сильнее, чем в другом месте избы. Коли взбесившийся дух начнет сопротивляться, разрушений много не будет. А начнет колдунья шептать свои заклятия злые, вмиг рассеются под чарами Велизара. Припрятанные амулеты дадут сил, ежели своих на защиту не хватит. Прижал он девицу к стене и сплел заклятие, что должно на время ослабить тварь Бездны.
Девушка смотрела на него чуть испуганно и удивленно. Он чуть склонился и положил руку ей на грудь, вгоняя в девичье тело ведьмовскую силу.
– Эй! Ты чего меня лапаешь? – вдруг вскрикнула Бажена и, извернувшись, выбежала из комнаты.
8. Бажена. Семена укропа
Внутри меня боролись два по своей сути противоположных желания. Одно из них: делать все порученные бесом задания так плохо, чтобы Велизар пожелал от меня избавиться и прогнал подальше, желательно сразу в родной мир. Другое: наоборот, делать все старательно, чтобы ведьмак воспылал благодарностью и исполнил три моих желания. Почему три? Так ведь в сказке же, там всегда три желания. Разве нет? Конечно, первое желание я потрачу на то, чтобы отомстить за издевательство над моей персоной. Второе: заставлю оплатить Велизара услуги психолога – после такого я точно стану вместилищем не одной душевной травмы. Ну и третьим он отправит меня домой.
Когда Велизар вернулся, старательно избегала любого общения с ним. Судя по прошлому разу, шутки с ведьмаком плохи. Потому лучше лишний раз рта не раскрывать. Он смотрел хмуро. Я даже испугалась, что он не только оградит свой двор волшебной стеной, но и нацепит мне на ноги кандалы – с этого маньяка станется. Я уже представляла, как стану ходить по двору, воя на луну и позвякивая цепями.
Ничего такого он не сделал, хотя тоже на контакт не шёл. Может быть, я и сама бы о чём спросила, но теперь его побаивалась.
Анчутка вручил мне мешок с зерном и отправил кормить кур. Курятник представлял собой сарай и небольшой клочок земли, огороженной плетнем. Там паслось чуть больше десятка кур. Они выискивали что-то в земле, ковыряя её когтистыми ногами. Зайти внутрь я побоялась. Куры тоже отошли от меня на безопасное расстояние, но смотрели заинтересованно, вытянув шеи и дергая головами. На всякий случай перехватила мешочек покрепче, вдруг надумают взлететь, и придется отбиваться. Кинула им горсть зерен. Куры закудахтали, набросились на угощение, уничтожив его всего за полминуты, и снова уставились на меня. Еще горсть, кудахтанье и ждущий взгляд.
От чего-то вспомнились лангольеры*. Надеюсь, эти куры, отведав зерна, не превратятся в прожорливых тварей и не склюют всё вокруг. В подтверждение моих мыслей молодой петушок подошел к самому плетню, вытянул шею и попытался схватить меня за край рукава. Я вскрикнула, отскочив, и рассыпала зерно. Куры тут же подбежали к месту стычки, снова кудахтая и толкаясь.
В целом, это занятие мне понравилось больше, чем стирка палкой. Если раскидать достаточно зёрен, то куры занимались их поеданием, не обращая на меня никакого внимания. Если же бросить всего горсть, то можно было наблюдать, как они забавно толкаются за выданные им крохи. Такой своеобразный контактный зоопарк, только бесплатно.
Разобравшись с курами, поглядывала на Велизара. Он не сидел без дела и рубил дрова. Действо было таким же волшебным, как и охота на таинственных гулей. Один взмах топором, и полено разлетается на ровные половинки. Анчутка подхватывал получившиеся небольшие куски и уносил в сени, где складывал их ровными рядами.