скачать книгу бесплатно
Праздник поворота рек
Станислав Владимирович Востоков
Время – юность!
Когда автору этой книги было девятнадцать лет, он работал смотрителем в Ташкентском зоопарке. Однажды к молодому человеку пришел знакомый и спросил: «Хочешь в Камбоджу?» «Конечно, хочу!» – ответил будущий писатель и через несколько месяцев оказался в далекой тропической стране, полный энтузиазма и решимости сохранить исчезающих животных. Но эта легкая и веселая повесть не столько о животных, сколько о людях, которые без денег и поддержки окружающих пытаются сохранить уникальную природу маленькой страны.
Станислав Востоков
Праздник поворота рек
Информация от издательства
Рисунки автора
© Востоков С. В., 2019
© «Время», 2019
* * *
Страна солнечных очков
– Вам нужен «Робинзон и сыновья», – сказал таксист, почесав смуглый подбородок.
– Кто? – удивился я.
– «Робинзон и сыновья», – повторил таксист. – Если хотите, я вас отвезу в Сингапур.
Я недоуменно посмотрел на топтавшегося рядом Костю.
– Но почему именно туда?!
– Так ведь Робинзон находится там! – ответил таксист. – Вы не бойтесь, я дорого не возьму.
– А сколько же вы возьмете? – спросил Костя, прищурившись.
– Недорого, – ловко ответил таксист.
Я внимательно осмотрел малайца.
Он был в национальном костюме: черной шелковой рубахе, белой юбке, надетой поверх черных брюк, и черной пилотке. На его машине под порывами теплого ветра трепетал флаг Малайзии. Видимо, таксист относился к числу малайских патриотов.
– Ерунда какая-то! – Я развел руками. – При чем тут Сингапур? Нам нужно в Камбоджу!
– Все правильно. – Таксист улыбнулся, и на солнце вспыхнули два ряда золотых зубов. – Я доставлю вас в Сингапур, а оттуда Робинзон отвезет вас в Камбоджу!
– Так, так, – сказал сердито Костя. – А что будут делать сыновья?
– Сыновья будут ему помогать. – Таксист невозмутимо поправил пилотку на голове. – Парусные суда требуют множества рук.
– Чего-чего? – удивился Костя.
– Рук. – Малаец показал нам свои растопыренные ладони.
– Каких рук? – спросил меня Костя по-русски. – О чем этот человек вообще говорит?
С трудом преодолевая порывы ветра, я развернул карту Юго-Восточной Азии.
– Погодите, но Сингапур же в другой стороне! Разве не проще через Таиланд?
Малайский таксист снова почесал подбородок, где, видимо, сосредотачивались его мысли, и задумчиво посмотрел на карту.
– Все так думают, но это о-очень большая ошибка! – Он покачал головой. – А потом эти люди въезжают в Таиланд, и что?
– Что?
– В Камбоджу они уже никогда не попадают!
Мы с Костей перевели озадаченные взгляды на изображение соседнего Таиланда.
– Там с вас снимут три, а то и четыре шкуры, – пояснил таксист. – Это о-очень дорогая страна!
– А вы не снимете? – спросил Костя с нескрываемым ехидством.
– О нет, нет! – замахал руками таксист. – Я почти не беру денег. Только на бензин!
– Ну что? – Я повернулся к Косте. – Поедем? Заодно посмотрим Сингапур.
Мой друг искоса поглядел на таксиста:
– Что-то он мне не нравится.
Вот этим Костя всегда отличался от меня. Мне обычно все нравится, а ему – нет. Ему не нравятся водители такси, вывески с названиями улиц, не нравится, что осень бывает осенью, а не зимой. Одним словом, ему не нравится обычное.
– Обычное – примитивно, – говаривал Костя, вздыхая, – а хочется чего-то эдакого!
И он выводил руками в воздухе какие-то кренделя, не в силах выразить свои чувства словами.
– Именно поэтому я и люблю редких животных!
Впрочем, иногда случалось, что и ему вдруг что-то становилось симпатично, и тогда, уж не знаю почему, это что-то не нравилось мне.
– Риск есть, – согласился я, оглядев малайский костюм. – Но это ведь дело такое…
– Какое?
– Благородное.
Я видел, что Косте тоже хотелось повидать Робинзона, этого старого морского волка, уж конечно с окладистой бородой и трубкой в зубах, познакомиться с его сыновьями, поплавать на парусной лодке по сверкающим тропическим волнам.
– Я сделаю вам скидку, – заманивал малаец, заметив наши явные сомнения. – Я даже повезу вас в ущерб себе!
– Зачем это? – Костя снова подозрительно прищурился.
– Люблю туристов! – Таксист еще раз блеснул скрытым во рту золотом. – Кроме того, вы – гости, а я – хозяин! Хозяин должен делать все, чтобы гостям было хорошо в его доме!
Этот последний довод окончательно сломил наше сопротивление.
– Ладно, поехали, – сказал Костя устало. – Хотя мне этот человек все равно не внушает доверия.
Но меня его опасения не трогали. За время знакомства с Костей я еще не встречал людей, которые бы вот так сразу ему понравились.
Договорившись о цене, мы погрузили чемоданы в багажник старого «мерседеса», расположились на потертых сиденьях и под внимательными взглядами дюжины других таксистов отбыли с парковки у аэропорта.
– А пока едем, я совершенно бесплатно расскажу вам о нашей замечательной стране! – сказал водитель. – Как бы в подарок. Итак, Малайзия располагается в Юго-Восточной Азии…
– Мы в курсе, – ответил Костя с заднего сиденья.
– Да? – Таксист с уважением посмотрел на нас. – Об этом редко кто знает из туристов. Вы не поверите, но многие до прилета к нам считают, что Малайзия находится в Африке! Ну, продолжим. Наше государство состоит из разделенных Южно-Китайским морем частей: Западной Малайзии на полуострове Малакка и Восточной – на северо-западе острова Калимантан.
– А мы в какой же части находимся? – Я оглядел машину, чтобы понять, куда тут пристегивается ремень безопасности.
– В Западной, – ответил водитель и надел черные очки.
Он вывел автомобиль на широкое шоссе, окаймленное рядами одинаковых пальм, и они стали поочередно отражаться в его очках.
– И что, много народу у вас живет? – спросил я, разобравшись наконец с ремнем.
– Население Малайзии – двадцать три миллиона! Пятьдесят процентов – малайцы, тридцать – китайцы и десять – индийцы.
Костя внимательно оглядел спину и затылок водителя.
– А к какой из этих групп, извините за любопытство, относитесь вы?
– К самой-самой большой! – Водитель бросил взгляд в зеркало заднего вида. – К малайцам!
Костя широко зевнул. А я посмотрел в окно. Там буйствовала зелень. В ней то и дело мелькали белые здания. Иногда за ними вспыхивала ослепительная морская вода. В этой стране, где все блестело и сияло, черные очки были средством первой необходимости.
– Малайзия омывается водами Южно-Китайского моря, а также морей Сулу и Сулавеси. – Таксист указал пальцем с золотым перстнем в окно. – Между прочим, обратите внимание, в малайском ландшафте преобладают невысокие холмы и горы.
Мы обратили. Машина уже выехала из города, и за окном побежали разнообразные возвышенности. Невысокие действительно преобладали.
Убедившись в этом, Костя подкрепил прежний зевок новым, более продолжительным.
– Слушай, командир, а долго ехать?
– Прилично. – Малаец не отрывал взгляда от дороги. – Вам будет интересно узнать, что площадь Малайзии триста тридцать тысяч квадратных километров!
– Ну тогда я посплю, – сказал мой друг, устраиваясь поудобнее на заднем сиденье, – когда приедем к Робинзону, пусть его сыновья меня разбудят!
Вскоре невысокие холмы исчезли, уступив место лесам, но потом появились снова, образовав холмистые леса.
Водитель тем временем перешел от географии к истории своей страны:
– Первые государственные образования появились на севере полуострова Малакка. В пятнадцатом веке они были объединены Малаккским султанатом…
Над дорогой, сверкая толстым, тяжелым клювом, пролетела птица-носорог.
– История Малайзии полна драматических событий! С шестнадцатого века она находилась под пятой колонизаторов. И хотя на протяжении веков пяты менялись, большого облегчения нам это не приносило. Сначала пята была португальская, потом английская. Лишь в пятьдесят седьмом году провозглашена независимость Малайской Федерации от разных пят!
Шофер на секунду повернулся в мою сторону. Даже черные очки не помешали мне прочесть гордость и независимость в его взгляде. Я улыбнулся.
– У вас что, все таксисты так хорошо знают Малайзию?
– Большинство. Чтобы хорошо ездить по стране, нужно ее хорошо знать! Верно?
– Пожалуй.
Ландшафт больше не менялся, и невысокие холмы скоро приелись. Дорога стала скучной. Мало на ней было бодрящих поворотов, подъемов и спусков. Я начал задремывать под мерный рассказ водителя.
Во сне я увидел огромную пятку. Не могу сказать точно, но, вероятно, она принадлежала кому-то из колонизаторов. Сначала она просто парила надо мной, совершая какие-то угрожающие движения, а потом начала безжалостно топтать. Она давила все сильнее, сильнее, и в конце концов я проснулся. Оглядевшись, я понял, что мне давит на грудь слишком туго затянутый ремень. Ослабив его, я сел ровно.
– Основа отечественного сельского хозяйства, – продолжал свой рассказ таксист, – выработка натурального каучука. Также мы производим пальмовое масло, выращиваем какао-бобы, ананасы и перец. Кроме того, в нашей стране развито морское и речное рыболовство!
Я потер глаза и посмотрел в окно. Теперь там было только ослепительное море. По нему плавали маленькие кораблики. Они сверкали так, будто их охватил пожар.
Повернувшись ко мне, таксист добавил:
– А наши главные порты называются: Келанг, Джорджтаун и Куантан.
Вскоре машина покинула береговую линию и поехала мимо вновь возникших за окном белых тропических домов. Свернув несколько раз по улицам, где, казалось, ездили также одни старые «мерседесы», мы наконец остановились у длинного моста.
– Сингапур. – Водитель снял очки и посмотрел в зеркало заднего вида на Костю.
Я, перегнувшись через сиденье, потряс друга. Он с недовольным видом проснулся и, покряхтывая, вылез из машины.
– Уже приехали? А где же Робинзон?
Действительно, никого похожего на Робинзона тут не было. Вокруг ходили только безбородые малайцы, китайцы и индийцы. Все они поголовно были в черных очках.
– Робинзон в Сингапуре, – объяснил таксист, – а Сингапур там. – Он указал снятыми очками на мост. – Это государство в Юго-Восточной Азии, расположенное на одноименном острове, а также прилегающих мелких островах.
Над мостом колыхался подтверждавший эти слова транспарант с надписью «Добро пожаловать в Сингапур!».
– А как мы там найдем Робинзона? – Я вынул из открытого шофером багажника свой чемодан.
– О-очень просто! – Таксист засмеялся. – Робинзона все знают!
Костя мрачно посмотрел на водителя, но тот лишь сердечно улыбался, сверкая зубным золотом.