скачать книгу бесплатно
Казалось, после частых визитов в Болотное царство колдунья должна была привыкнуть к утопленникам и подводным чудовищам. Но липкий ужас сковывал тело всякий раз, как она вспоминала черные щупальца и посиневшие лица.
– Стой на месте, – повелел приморский королевич, словно с малых лет привык ловить озерных драконов. Самообладание быстро вернулось к нему, а забраться в холодную толщу было даже приятно.
Мягко ступая над водной гладью, Северный ветер всматривался в глубины. Внезапно он застыл и молниеносно ударил по поверхности, исходящей мелкими барашками. Волны на миг расступились, являя взорам наблюдателей седую косматую голову. В следующий миг верховный выволок на песок фыркающего брыкающегося старика.
– Так я и думал! С первой секунды на этих берегах мне чудилось дуновение другого ветра – слабое, но различимое. И слух меня не подвел.
Он ухватил Пыльного вихря за тщедушные плечи и хорошенько встряхнул.
– Признавайся, убогий, Эйалэ тебя подослал?!
– Нет, повелитель, – захныкал Ирифи. – Я сам увязался за вами. Не могу допустить, чтоб ты загубил свою жизнь…
– Как ты умудрился пройти сквозь зеркало? – Хёльмвинд разжал пальцы, но вихрь так и остался болтаться в воздухе.
– Прыгнул следом с нижнего уступа – шаг в шаг.
– Гроза на твою безмозглую голову!
– Значит, под водой за ногу меня цапнул он? – Принцесса выдохнула с облегчением. Старичок, в отличие от болотных чертей, вызывал у нее симпатию.
– Я только хотел предупредить, – нахохлился Ирифи, – не ходите в Ветряное царство!
– Ха! – С гримасой недовольства северный владыка отжал намокший рукав.
Изольда проявила больше сострадания и вежливо поинтересовалась:
– Почему?
– Там смерть! – Вихрь смешно оскалил сточенные зубы, надеясь устрашить колдунью.
– Ты повторяешься, старик, – бросил через плечо ветер, успевший вернуться к оседланному Блэшу.
– Приходится твердить одно и то же, ведь ты глух к голосу разума!
– Это я-то его игнорирую?
При намеке на старческое слабоумие Ирифи обиженно надулся.
– Все вы, как мотыльки на свет, летите на погибель. Хоть ты, фейлан, внемли мне! – Он уставился выцветшими глазками на Таальвена Валишера.
Принц вздрогнул, но трепета, которым в нем отозвалось чужеземное слово, не выказал.
– Ты ошибся, вихрь, меня зовут иначе.
– Имя твое мне не интересно, только душа имеет значение! Но куда вам, глупцам, до ее заветов! – Страж башни закувыркался над землей в клубах пыли.
– Если так заботишься о благополучии своего господина, почему бы не отправиться с нами? – неожиданно для всех предложила Изольда.
Ей было отчаянно жаль несчастного старичка.
– Что ж за напасть! – рявкнул в сердцах северный владыка. – Теперь он не отстанет от нас.
– Ну и пусть себе летит – в компании веселей. – Принцесса стянула тесьму на своей накидке. – Не бросать же его на берегу, в конце концов.
– Порази вас буран…
– И тебе того же, – ответствовал Таальвен, забираясь на спину серебристо-буланой ветряной кобылы.
– В добрый путь. – Пропустив мимо ушей их обмен любезностями, принцесса натянула поводья. – Будь умницей, Блэрти, следуй за своим братом и не растворись по дороге.
Плечи, грива и хвост у Блэрти отливали железом, умная морда, живот и бока искрились серебром. Невзирая на двух седоков, скакала лошадь резво и весело, хотя и была помельче длинноногого Блэша.
Хёльмвинд долго сомневался, прежде чем сотворить ее для Изольды с Таальвеном, пусть колдунья и утверждала, что ездила верхом на Блифарте без помощи ветров. Но с грузом из двоих взрослых людей, волочащимся в облаке за спиной, верховный не преодолел бы расстояние до Ветряного царства и за неделю. Так что выбирать не приходилось.
Создав самое покладистое из подвластных ему животное, ветер понадеялся, что колдунья сумеет с ним совладать. Своего скакуна он намеренно не пускал в галоп, чтобы не отъезжать далеко от черноухой Блэрти.
Но принцесса отлично справлялась и без постороннего вмешательства. Во всяком случае, до первой тряски. Что ж, Хёльмвинд успеет подхватить девушку при падении, а Мак Тир пускай летит вверх тормашками.
В сотый раз проверив, следуют ли за ним спутники, северный владыка направил коня в облака. Треклятый Ирифи серым вихрем несся позади – докучливый старикашка.
Изольде от его присутствия, напротив, путешествовалось спокойнее: не так страшно, когда за спиной кто-нибудь есть. Хотя, если быть точной, сразу за ней восседал Таальвен Валишер, до обидного невозмутимый.
«Просто он не понимает, что в любой момент может свалиться вниз», – хмыкнула про себя принцесса.
Сама она до сих пор побаивалась небесных скачек. Но мысль о том, что ответственность за их с Лютингом жизни целиком и полностью лежит на ней, добавляла храбрости. И, расправив хрупкие плечи, она гордо правила несущейся вдаль Блэрти.
Но час проходил за часом, день постепенно угасал. И вскоре даже переливающийся радугой закатный небосвод не мог вырвать колдунью из объятий дремы.
– Очнись, Изольда, – промолвил Таальвен, крепче прижимая ее к себе.
От этого голоса она встрепенулась, вжала болтающиеся пятки в серебристые бока.
– Я не сплю.
Блэрти возмущенно заржала.
– Спишь. – На лице королевича промелькнула незаметная улыбка. – И бормочешь во сне.
– Неправда! – Она попыталась вывернуться из кольца его рук.
– Еще какая, сама знаешь.
Зардевшаяся принцесса закусила губу. Она догадывалась, чье имя твердила в забытьи снова и снова.
– Пора делать привал, – сменил тему Лютинг, властным движением отбирая поводья.
– До полной темноты уйма времени.
– Но ты устала.
– Вовсе нет. – Она упрямо выпрямилась в седле.
Таальвен вздохнул, принимая мудрое решение не перечить. Как и Хёльмвинду, Изольде не терпелось увидеть шпили сказочного Ветряного царства. И с тем, что до него несколько дней изнуряющего пути, смириться ей было сложно. Пускай же проедет еще немного.
Каким-то загадочным внутренним чутьем Лютинг улавливал: надолго сил колдуньи не хватит. И оказался прав: спустя час она вновь начала клевать носом.
– Хёльмвинд, – позвал Таальвен тихо, придерживая спящую принцессу за плечи. В том, что ветер услышит, он был уверен.
Скоро в ночной темноте блеснул серебристый бок Блэша. Верховный окинул седоков вопросительным взглядом, на несколько мгновений задержав его на лице с терновыми завитками.
– Нужно устраиваться на ночлег. Дальнейший путь она не осилит.
Не сказав ни слова, северный владыка кивнул и послал коня вниз. Блэрти бодро потрусила следом.
Так минули сутки, а за ними другие. На следующую ночь в вышине показалась тонкая сабелька голубой луны. Засмотревшись на ее нежное сияние, Изольда чуть не соскользнула с лошади.
– Это Серб, – утопая в мареве чужих воспоминаний, изрекла она. – Но где же Альхека?
Вторая луна упрямо скрывалась в чернильной пучине, не желая являть свой лик оседлавшим облака чужеземцам. А может, она просто привиделась одурманенной грезами принцессе?
Дружно изучая звездный небосвод, всадники продолжали путь. Подчас Изольде чудилось: тела ее спутников каменные. Ведь и Таальвен, и Хёльмвинд с рассвета до позднего вечера без устали гнали вперед. В то время как ей скачка давалась нелегко.
Предположим, Северного ветра, привыкшего к бесконечным полетам, не брало утомление, но Лютинг-то человек – откуда у него такая закалка? Теряясь в догадках, колдунья строго приказывала себе бодрствовать. И полночь за полночью выскальзывала из реальности, в изнеможении падая в объятия человека, от которого чаяла сбежать. Но самое странное – положив голову ему на плечо, пусть в беспамятстве, она вновь чувствовала себя под защитой волка.
Таальвен в дороге почти не разговаривал. Встречный ветряной поток мигом уносил слова, к тому же и без бесед он различал отголоски переживаний задумчивой принцессы. И только когда она спала, в ответ на его молчаливый зов эхом отдавалась тишина. Наверное, Лютинг мог бы прорваться сквозь ее завесу, даже в омуте зыбких грез выследить девушку. Но повторно заставлять ее нестись сквозь призрачные леса он не желал.
Ирифи также не спешил болтать на лету. Едва поспевая за шустрыми скакунами, он хрипел и кашлял, но упрямо парил в воздухе. Лишь когда над головами спутников взошел лиловый полукруг грозной Альхеки, пыльный вихрь сжался в комок и заскулил скорбно:
– Ох, беда, уже скоро…
Хёльмвинд и сам чуял близость цели, потому подгонял смекалистого коня, уговаривая его на ветряном наречии. Блэш прядал ушами и устремлялся вперед с утроенной скоростью. Но на горизонте не было ни намека на владения Розы Ветров.
Наконец, к обеду пятого дня, всадники забрались так высоко, что сами облака показались далеким пенным морем. Над головами раскинулась бесконечная лазурь, на ее драгоценном полотне вырисовались крошечные силуэты чудных гор. Верхушки у них были высоченные и тоненькие, словно стебли каменных цветов, располагались они невероятно близко друг к другу.
Пришпорив жеребца, северный владыка подставил руку ко лбу козырьком и сообщил, сдерживая триумф:
– Это башни.
Через несколько часов природа странных цилиндрических вершин открылась и Изольде с Таальвеном. Из далекого плоскогорья, как поганки из гнилого пня, действительно торчали круглые башни. Основания их терялись в клубящейся дымке. Между стенами протянулись сотни тоненьких мостиков.
«Наверное, они удерживают древнюю кладку от разрушения», – сообразила принцесса. Если скопище каменных столбов и есть ветряной дворец, то переходы между залами и этажами его обитателям ни к чему.
Время шло, тоненькие стебли на глазах превращались в крепости – замок ширился, рос, пока не заслонил собой весь горизонт. Как завороженный, ветер всматривался в провалы окошек, силясь определить то самое, что снилось ему когда-то. Но все они были похожи – одинаково темные, заброшенные.
– Внемлите мне! – ни с того ни с сего заорал Ирифи надтреснутым голосом.
От неожиданности Изольда подскочила, и кобыла ее на десяток саженей провалилась в пропасть.
– Чтоб тебя! – дернулся верховный, вскидывая ладонь.
Длинный прочный аркан протянулся к шее испуганной Блэрти. Почуяв хозяйскую хватку, она мигом успокоилась, потопала вверх, будто по невидимым ступенькам.
– Решил их убить? – осведомился ветер, когда лошади поравнялись.
– Напротив – спасти. – Пыльный вихрь выпучил глаза. О том, что может навредить золотоволосой колдунье, он не подумал. – Здесь пролегает последний рубеж – граница, преодолев которую, вы сдвинете безжалостное колесо судьбы.
– Как же надоел. – Хёльмвинд потер пальцами виски и развернул Блэша.
– Остановись, повелитель! Ты еще молод, сердце твое ранено, но пока живо…
– Если опасаешься лететь дальше, подожди нас здесь, – положила конец его причитаниям принцесса. – Мы разбудим Розу Ветров и вернемся.
На горемычного страдальца она ничуть не обижалась.
Таальвену, в отличие от спутников, передалась лихорадка старика. Но любопытство ее заглушило. Принц тронул пятками кроткую кобылу.
– Ох! – Ирифи застыл в воздухе, провожая путников безотрадным взором. – Глазам бы моим не лицезреть этих стен снова. Как давно я божился, что не вернусь сюда, а теперь мой сородич опять ступит в забытое царство…
Всхлипнув горестно, он опустил голову и полетел вниз, словно перышко, пущенное по ветру.
Глава 6
Вея Эрна
Как стены исполинского муравейника, башни ветряного дворца пестрели входами и выходами. Покосившиеся двери вели прямо в пропасть, окна без ставней таращились неприветливо.
– Неказисто для королевской резиденции, – заключил Таальвен, и Хёльмвинд смерил его ледяным взглядом.
– Он ведь пустует сотни лет. – Изольда ступила на поверхность широкого каменного мостика. – Неудивительно, что постройка в таком запустении.
С оглядкой приморский принц прошелся по шатким булыжникам, скрепленным с башнями лишь столетней кладкой в местах стыков.
– Здесь нужно поосторожнее.
Разумеется, он в первую очередь обращался к принцессе, но та запустила пальцы в черную гриву Блэрти и нежно потрепала, оставив предупреждение без внимания.
– Спасибо тебе, милая.
– Разделимся и поищем спальню Розы Ветров, – нетерпеливо прошелестел Хёльмвинд. Он поднялся уже достаточно высоко, высматривая что-то среди каменных стен.
– А как она выглядит? – решила прояснить принцесса.
– Как… покои в башне. Если увидите что-нибудь интересное, зовите.
Лютинг нахмурился. Башенок на этой каменной клумбе было не счесть: дюжины их громоздились друг возле друга, краснели на солнце облезлой черепицей, щерились дырами в стенах и крышах.
– Раз других зацепок у нас нет, начнем вон с той светлицы, – наугад ткнула пальцем в ближайшее окно Изольда. – Впрочем, ты пока можешь осмотреть другие залы, Тааль.