скачать книгу бесплатно
Клара появилась через пятнадцать минут, заспанная и недовольная жизнью. Над ней хлопотала ее матушка королева Маргарита, смахивая слезу со щек и напутствуя свою девочку.
– Будь умницей, моя дорогая. Помни, ты неотразима, и у принца нет шансов устоять перед тобой. И слушайся миледи де Вуар. Шарлотта желает тебе только добра.
– Знаю, – буркнула Клара, бросая на меня ненавистный взгляд.
Королева еще раз облобызала щеки дочурке, прежде чем та уселась в карету.
Я тоже собиралась последовать за наследницей, тем более что мы уже опаздывали на пятнадцать минут, а меж тем в порту нас ждал корабль. Но королева ухватила меня за руку и отвела в сторонку.
– Ваше величество, – начала я, – как уже говорилось, мы опаздываем, нужно поспешить.
– Знаю, – оборвала она тоном, далеким от тех сюсюканий, которые только что доставались Кларе. – Я к тебе с особым поручением.
– Слушаю. – Я мгновенно настроилась на серьезный лад.
Королева сунула мне в руки запечатанную сургучом записку и тут же накрыла сверху ладонью, чтобы никто не заметил:
– Найдешь способ передать это главному советнику короля Англикании лорду Энболду.
Я округлила глаза. То, о чем просила королева, попахивало государственной изменой.
– Ваше величество…
– Не спорь… – В ее глазах мелькнули недобрые огоньки. – И еще кое-что. За Клару головой отвечаешь. Если хоть один волосок с ее головы упадет…
Я быстро кивнула, показывая, что все понимаю, и спрятала записку в лиф платья. Только тогда королева отпустила меня к карете.
– Гони, – бросила я вознице и заскочила внутрь. Там уже сидела принцесса.
Девушка смерила меня еще одним не самым дружелюбным взглядом и, поджав губы, отвернулась к окну.
– Вечно ты за главную, – пробормотала она. – Даже здесь.
– Не понимаю, о чем речь, ваше высочество, – достаточно миролюбиво прощебетала я.
– Не притворяйся. Я знаю, зачем тебя послали со мной. Как няньку. Отец думает, что я сама не в силах справиться с каким-то там принцем. – Клара раздраженно фыркнула, сморщив аккуратный носик. – Да будет ему известно – весь двор от меня без ума! И какие-то там восточные принцесски мне не конкурентки.
– Ваш отец ни капли не преуменьшает ваших достоинств, – все так же вежливо ответила я. – Мое же присутствие – лишь дань традициям и безопасности. Молодая леди, дабы сохранить свою добродетель, обязана путешествовать в сопровождении замужней или вдовствующей женщины, чья репутация…
Клара фыркнула.
– О вашей репутации многие наслышаны, графиня. А ваших мужчин даже пальцев не хватит пересчитать!
Несмотря на обвинения, я явственно услышала в голосе принцессы зависть. И улыбнулась, не собираясь ни отрицать, ни тем более подтверждать.
Некоторые слухи вокруг своей личности мне приходилось подделывать особенно тщательно. Все же в моем возрасте, да еще и после замужества оставаться девственницей было странно, поэтому иногда я инсценировала некоторые вещи.
– О моих мужчинах вам не стоит беспокоиться, принцесса. Куда больше вас сейчас должно волновать будущее знакомство с принцем. Эта партия весьма важна для вас и будущего Франциссии, поэтому сосредоточьтесь на этом. Ваш отец оставил четкие указания…
– Мой отец… – Клара нервно дернула плечиком. – Плевать ему на меня. Он только и думает, что о политике, своих шахматах и моем браке.
– Кронпринц Себастьян не самая плохая партия, – заметила я. – Недурен собой, богат. О его достоинствах слагают песни.
Принцесса опять зыркнула на меня.
– Вот и выходила бы сама за него, – неожиданно выдала она. – Отец всегда жалел, что его дочь я, а не ты.
И тут же прикусила язык, понимая, что ляпнула лишнее. Впрочем, король и сам иногда говорил мне об этом, но слова – всего лишь слова, не больше.
– И тем не менее, – парировала я, – это вы едете в Англиканию на официальные смотрины, а я всего лишь ваша компаньонка и ни на что не претендую. Так что соберитесь, ваше высочество. Борьба за сердце принца не будет столь легкой, как вам кажется. Особенно с теми, кого вы назвали “принцессками”.
Глава 4
На корабле у Клары началась морская болезнь. До этого дня принцесса никогда не плавала по большой воде, да и вообще дворец покидала редко. И вот сегодня выяснилось, что ее высочество совершенно не выносит качки.
Корабельный доктор лишь руками развел, сказав, что его компетенции не хватает, чтобы лечить особ голубых кровей; я же понимала, что старый эскулап побаивается дать принцессе что-нибудь не то и сделать еще хуже.
В любом случае до берегов Англикании плыть оставалось недолго, дальше еще полдня пути в экипаже – и здравствуй, Ландон и королевский дворец, где нас должны были поселить.
– Ваше высочество, как себя чувствуете? – поинтересовалась я, стоя у запертых дверей каюты.
– Отвратительно! Кхе-кхе, – отозвалась Клара. – Уйди!
Послышалась возня.
И через секунду из-за двери выглянула камеристка Матильда.
Вид у нее был скорбный и усталый.
– Бедняжка совсем плоха, – пожаловалась почтенная леди. – Быть может, вы сделаете что-нибудь для нее, графиня?
Я с сомнением подняла бровь. Максимум я могла бы распорядиться принести еще воды в каюту к принцессе.
– Пусть найдет целителя! – раздался голос Клары из глубины каюты.
– Боюсь, посреди пролива это невозможно, – достаточно ровно констатировала я. – Да и на суше тоже. Может быть, тысячу лет назад маги и водились на каждом шагу…
Договорить не успела – судя по раздавшимся звукам, принцессе опять стало плохо. Испуганная камеристка вновь скрылась в каюте, плотно закрывая за собой дверь, я же поняла, что моя миссия томной точно не будет. Не с Кларой.
Да и принца стало заранее жаль. Если выполню задание короля, а я это сделаю, то Себастьяну достанется та еще жена.
* * *
Уже перед самым берегом принцессе наконец стало легче. Да еще настолько, что, приведя себя в порядок, она вышла на верхнюю палубу в одном из своих нарядных платьев, чем вызвала немалое удивление среди матросов.
Те едва шеи не свернули, чтобы посмотреть на хорошенькую наследницу короля. Еще бы! Полюбоваться действительно было на что: тонкая фигурка, выдающийся бюст, золотые локоны до талии. И личико – загляденье: фарфоровая кожа, пухлые губки, точеный носик и большие голубые глаза. Клара унаследовала все самые лучшие черты от матери. Жаль только, ума от отца не досталось.
– Ой! Дельфинчики! – донесся до меня ее радостный визг. – А давайте их покормим? Что, кстати, едят дельфины? Они же рыбы? Червей, наверное. У нас есть черви?!
Червей, слава богу, на борту не оказалось, зато нашелся бочонок с рыбой, который матросы, дабы угодить ее высочеству, и скормили стае. Один раз наследница даже сама брезгливо подержала в руках одну из рыбин, а после отбросила в море.
Но в целом Клара развлечением осталась довольна, разве что ветер в какой-то момент сорвал ее шляпку и унес в неизвестном направлении.
Я же смотрела на приближающийся берег и буквально считала минуты до схода на твердую землю.
– Графиня де Вуар, – отвлек меня мужской голос позади.
Я обернулась и увидела капитана корабля. Старого прожженного морского волка. На вид ему было уже далеко за шестьдесят, но, зная суровый быт моряков, строить догадки о возрасте было бы крайне опрометчиво. Он вполне мог бы оказаться лишь на десяток лет старше меня. Просто жизнь выдалась тяжелая.
– Капитан Джексон? Что-то случилось?
– Возможно, – неуверенно сказал он, протягивая мне подзорную трубу. – Взгляните на берег.
Я взяла прибор, и, настроив окуляры, посмотрела туда, куда указывал капитан.
Несколько мгновений ушло на оценку обстановки.
– Не люблю, когда меняются планы, – пробормотала я.
– Именно поэтому я решил, что вас нужно предупредить.
– Правильно сделали, – ответила я, отдавая трубу обратно. – Сколько у нас времени до прибытия на пристань?
– Меньше четверти часа, но, если необходимо, судно сбавит ход, и мы выиграем еще десять минут.
– Не нужно, – покачала головой я. – Пусть все идет своим чередом. Я сообщу принцессе.
Капитан ушел, я двинулась к Кларе.
Заметив мое приближение, принцесса мгновенно скривилась, но тут же вновь вернула себе на лицо милое выражение.
– Если вы будете так себя вести, ваше высочество, – подходя ближе и едва слышно, чтобы различила только наследница, произнесла я, – то принца вам точно не видать. Я же на вашей стороне.
– Конечно, на моей, – улыбаясь, ответила она. – Ты же выслуживаешься перед моим папочкой.
Будь сейчас моя воля, принцесса уже полетела бы вниз с палубы. Потом бы ее, конечно, выловили, высушили, привели в порядок… но на это просто не оставалось времени. Поэтому я всего лишь улыбнулась и процедила:
– Мое задание – выдать вас замуж. И для этого ваш отец разрешил пользоваться любыми средствами. Поэтому если ради вашего усмирения мне придется нанять отдельный корабль, плавающий по Темрзе, и посадить вас в трюм на несколько дней – я сделаю это. И плевать мне будет на вашу морскую болезнь и прочие недомогания.
– Я напишу матушке! – прошипела Клара.
– Пишите. Как только сойдете на берег, можете начинать. Но вначале, – я кивком указала на пристань, – будьте любезны достойно предстать перед кронпринцем Себастьяном.
– Что?! – Лицо Клары вытянулось, а сама она вцепилась в перила, приваливаясь ближе. Будто так ей видно лучше!
– Что слышали. Наследник англиканской короны сейчас на берегу вместе с братом Робертом и многочисленной свитой. И они явно готовятся к вашей встрече.
– О Господи! – Принцесса испуганно прижала руки к щекам. – Я же выгляжу ужасно. Ветер растрепал волосы…
Стоило ей озвучить эту мысль, как она мгновенно подобралась и в считанные секунды под моим бдительным взглядом сбежала в свою каюту. Камеристка, все это время стоявшая в стороне, умчалась следом.
– Быть может, все же замедлить судно? – Рядом вновь возник капитан Джексон.
– Нет необходимости. Успеваем, – ответила я, задумчиво глядя на берег. – Можно ли вас вновь попросить дать мне подзорную трубу, капитан?
Без долгих раздумий мужчина просто протянул прибор, и я еще раз внимательно рассмотрела причал.
Ошибки быть не могло.
Нас действительно ждали. Кронпринца Себастьяна я узнала сразу, по ранее увиденному портрету. Так же как и его брата Роберта.
Пусть портреты второго никто никогда и не рассылал по чужим странам, но перепутать его с кем-либо было невозможно. Просто потому, что только он сидел в кресле с двумя деревянными колесами и по правую руку от брата. Слишком очевидное внешнее сходство даже со столь большого расстояния выдавало в них родственников. Оба черноволосые, с крупными подбородками и острыми чертами лица.
Отличие казалось только в одном. Старший брат мог ходить, а младший потерял эту способность много лет назад.
Но одно я могла сказать точно: Кларе действительно оказывали великую честь, раз встречали сразу два представителя королевского дома. А это уже был хороший знак.
– Вы очень помогли, капитан, – складывая трубу и отдавая ее, произнесла я. – Благодарю.
– Всегда рад услужить, миледи, – поклонился он и уже собирался уходить, но, кое о чем подумав, я его притормозила.
– За хорошую службу, – улыбнулась я ему, доставая из небольшого кошелька на поясе несколько золотых.
Джексон на мгновение замер, явно не ожидая, но монеты в итоге все равно спрятал.
Я же думала о том, что преданность всегда должна быть награждена, тем более что никогда не помешает иметь благодарного капитана в порту. Мало ли когда может пригодиться.
Глава 5
В момент схода с трапа мне впервые подумалось, что было бы неплохо, чтобы нас сопровождал кто-нибудь из высокопоставленных мужчин. Вот как раз для таких случаев, как эта неожиданная встреча с принцами.
Все же мир вокруг донельзя патриархален, и их высочества могут даже оскорбиться, увидев перед собой исключительно женщин. Конечно же, у нас еще была охрана, но они лишь солдафоны. Что с них возьмешь.
И все же, несмотря на всю уверенность, я немного волновалась, так же как и Клара, которая наконец вышла из каюты, сияющая от бледности, пудры и белладонны, закапанной в глаза. Средство несколько лет уже пользовалось популярностью у францисских красавиц, однако я, пару раз воспользовавшись, решила, что больше не стану. После него начинали болеть глаза.
– А это еще что? – спросила я у Клары, глядя на огромную родинку над губой, которой еще десять минут назад не было.
– Это мушка! – с чувством превосходства заявила она. – Последнее веяние моды в Англикании. Я заранее выяснила.
– Выглядит болезненно, – выразила я свое мнение.
Но Клара мое замечание проигнорировала. Впрочем, красоту принцессы было сложно испортить хоть чем-то. Это даже я как женщина признавала.
– Выходить будем одновременно, – дала последнее наставление я, когда трап уже был спущен и нам оставалось с него только сойти.
Принцесса и тут скривилась, но ничего не сказала, видимо, вспомнив о моей угрозе нанять корабль и запереть ее в трюме.
Одновременный выход нес несколько смыслов для тех, кто нас встречал.